有奖纠错
| 划词

Las mujeres entran por lo general en este sector porque carecen de bienes o de habilidades negociables o porque se ven empujadas con fuerza o engaño a la prostitución.

妇女进入这个部门,通她们缺乏资金以市场需要的技能,或她们受到胁迫和引诱充当妓女。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电话黄页, 电话会议, 电话机, 电话技术, 电话间, 电话接线员, 电话卡, 电话铃响了, 电话录音机, 电话听筒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

爱情、疯狂和死亡的故事

Las cuatro pobres bestias, sacudidas, brutalmente empujadas, fueron a dar a su banco.

四个小畜生被女用人野蛮推着摇摇晃晃向长凳

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Cuando la tierra es empujada hacia arriba, las masas de aire se ven obligadas a subir también.

着陆被抬高,气团同样被迫上升。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Y poco estabas empujada al exilio, ¿no?

很快你就被流放了,对吗?

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Y la barca fue empujada, rozando un sumergido pilón durante el proceso.

船被推动在此过程擦过一座水下的塔楼。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

La alcantarilla desembocaba en el río, y hasta él llegó la barquita que al final zozobró sin remedio empujada por remolinos turbulentos.

下水道排入河,小船最终被湍流漩涡颠覆了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年6月合集

23 millones de personas más se vieron empujadas a la pobreza extrema y más de 100 millones más padecían hambre en 2022 en comparación con 2019.

与2019年相比,2022年陷入极端贫困的人数增加了2300万人,饥饿人数增加了1亿多人。

评价该例句:好评差评指正
一分钟

Finalmente, algunas de las líneas del campo magnético terrestre son debilitadas y empujadas fuera de la Tierra por el viento solar, una violenta corriente de plasma emanada por nuestro sol.

最终,有磁场线被削弱,被太阳风推出,太阳风即从我们的太阳发出的一股猛烈的等离子体流。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Pero en realidad, desde el momento en que me encontré dentro de ella, empezó a moverse en línea recta, empujada por la brisa, a una velocidad mayor de la que yo habría podido imprimirle con los remos.

其实,自从我上了这只筏子,它就一直在风的推动下笔直前行,速度恐怕比我用桨划行还要快得多。

评价该例句:好评差评指正
一个海难幸存者的故事 Relato de un náufrago

Hasta llegué a lamentar el haber alcanzado la balsa, pues me imaginé por un instante que mis compañeros habían sido rescatados, y que el único que andaba a la deriva era yo, porque la balsa había sido empujada por la brisa.

然后我竟为自己爬上了筏子而后悔,因为有一阵子我猜测伙伴们都已经获救了,唯一一个漂在海里没着没落的就是我,因为筏子被风吹远了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

En poco tiempo ya subía al 8 % empujada, entre otras cosas, por la fuerte demanda.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Cuenta la historia de una mujer atrapada en una red de amor, traición y desesperación, que fue empujada hacia un acto tan inimaginable que su alma no ha encontrado descanso desde entonces.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电视机, 电视机顶盒用来接受数码信号, 电视竞赛节目, 电视连续剧, 电视片, 电视摄影机, 电视台, 电枢, 电刷, 电台,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接