Durante el período se emplazó a 62 policías civiles y se rotó a 29.
在此期间,共有62名民警人员进驻,29人轮调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Justo en ese momento los teléfonos móviles de ambos comenzaron a sonar; un mismo mensaje de texto los emplazaba a regresar al coche para recibir una llamada de carácter indudablemente urgente: sus teléfonos eran incapaces de establecer comunicaciones seguras.
正在这时们
手机同时响了,有短信提示
们回到车上,机要通讯设备只能在车上使用,一般是有急事发生才用上这个。
El actual administrador había emplazado la escultura en octubre de 2011. La intendenta electa dijo que cumplirá una de sus promesas de campaña: con esta iniciativa quiere homenajear con un monumento al trabajo y al esfuerzo.
现任行政长官于 2011 年 10 月安装了这座雕塑。 这位当选市长表示, 她将履行她一项竞选承诺:通过这一举措,她希望通过一座纪念碑来表彰工作和努力。
El Secretario General elogió el compromiso de Iraq con los repatriados y emplazó a todos los Estados miembros que tienen nacionales en ese campo, o en otros lugares, a " intensificar significativamente sus esfuerzos para facilitar la repatriación segura y digna de sus nacionales" .
秘书长赞扬了伊拉克对回返者承诺,并呼吁所有在该领域或其
领域拥有国民
成员国“显着加强努力,以促进其国民
安全和有尊严
遣返”。