有奖纠错
| 划词

No le arriendo la ganancia si se empeña en seguir por ese camino.

如果他执意那么干下去,我看是不会有好结果.

评价该例句:好评差评指正

El país se empeñaba en rescatar las tierras perdidas en la guerra.

国家坚持要收复失地。

评价该例句:好评差评指正

El Canadá participa con empeñó en el Grupo Especial de Observaciones de la Tierra, de composición intergubernamental.

加拿大是地球观测政府间特设组坚定伙伴。

评价该例句:好评差评指正

La Federación de Rusia está empeñada en cumplir estrictamente las obligaciones que le impone el artículo VI del Tratado.

俄罗斯联邦承诺严格履行《条约》第六条所规定义务。

评价该例句:好评差评指正

Debemos empeñarnos por alcanzar un acuerdo sobre medidas creíbles para asegurar que todos los Estados partes cumplen con sus obligaciones.

我们必须努力就确保所有缔约国都遵守其义务可信措施达成协议。

评价该例句:好评差评指正

La votación volvió a poner de manifiesto que la comunidad estaba empeñada en una solución pacífica del problema de Chipre.

投票结果再次显示该社区对和平解决塞浦路斯问题承诺

评价该例句:好评差评指正

Suecia está firmemente empeñada en promover la creación de zonas libres de armas de destrucción en masa, incluidas las armas nucleares.

瑞典坚决致力于建立无大规模毁灭性武器、包括无核武器区努力。

评价该例句:好评差评指正

Deseosa de respetar una conciliación justa entre preocupaciones militares y humanitarias, Francia está permanentemente empeñada en reducir al máximo los daños colaterales.

为了确保在军事关注主义关切间达成适协,法国将坚定不移地努力最大限度地减少附带损害。

评价该例句:好评差评指正

Países como Tuvalu son víctimas de la cortedad de miras del mundo, que se empeña en seguir quemando cada vez más combustibles fósiles.

像图瓦卢这样国家是世界因眼光短浅而燃烧更多矿物燃料受害者。

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, necesitamos empeñarnos más en bloquear el dinero cuando circula e identificarlo y congelarlo cuando se halle en el sistema bancario.

因此我们需要更加努力资金流动时就堵住其流动路线,资金已经在银行系统内时就查出并予以冻结。

评价该例句:好评差评指正

Por ejemplo, la Asociación participa actualmente en la labor de construcción nacional en Rwanda, empeñada denodadamente en mejorar el sistema jurídico de ese país.

例如,律师协会目前正参卢旺达国家建设工作,积极试图改善该国法律制度。

评价该例句:好评差评指正

La SADC está empeñada en que todos los agentes comprometidos en la lucha contra la desertificación participen activamente en la elaboración y la ejecución del PASR.

南共体一直在坚定不移努力确保所有参防治荒漠化斗争积极参加分区域行动方案拟订和实施工作。

评价该例句:好评差评指正

Después de señalar que los Estados no deben faltar a la palabra libremente empeñada, hace hincapié en que las antedichas medidas prácticas fueron convenidas por consenso.

他在指出各国不应该违背其自由表达诺言时强调,这些切实步骤是通过协商一致达成协议

评价该例句:好评差评指正

La India está plenamente empeñada en aplicar la Declaración Política y el Plan de Acción aprobados en el vigésimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General.

印度全面地履行了联合国大会第二十届特别会议通过《政治宣言》和《行动计划》义务。

评价该例句:好评差评指正

Para dirigir los esfuerzos internacionales, necesitamos que la UNAMI se empeñe en cumplir cada vez más la función esbozada en la resolución 1546 (2004) del Consejo de Seguridad.

为领导国际努力,我们需要联伊援助团不断履行安全理事会第1546(2004)号决议规定职责。

评价该例句:好评差评指正

Si la comunidad internacional no se empeña más a fondo en asegurar el respeto estricto del derecho internacional y de los acuerdos concertados, pronto enfrentará un desastre humanitario.

如果国际社会不进一步做出承诺,保证严格遵守国际法和已缔结协定,它将很快会面临一场主义灾难。

评价该例句:好评差评指正

Previendo que la población urbana se duplique en los 20 años próximos, se empeña en favorecer el crédito y otras formas de financiación para la construcción de viviendas.

由于预见到今后20年内城市口将翻一番,斯里兰卡政府致力于为用于修建住房贷款和其他供资形式提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Por su parte, la Unión Europea sigue empeñada en hallar una solución a la controversia árabe-israelí sobre la base del principio de dos Estados que convivan en paz y seguridad.

欧洲联盟仍然坚决支持根据两国和平、安全地毗邻共存原则来解决阿以纷争。

评价该例句:好评差评指正

Existen dos razones principales para que los países se empeñen por elaborar y mantener un régimen eficaz contra el blanqueo de dinero.

各国致力于发展并维护打击洗钱制度有两个主要原因。

评价该例句:好评差评指正

Malasia está empeñada en colaborar con otros países para mejorar la capacidad de detección de los movimientos de dinero efectivo para el blanqueo de dinero y la financiación del terrorismo.

马来西亚致力于同其他国家合作,加强查明和确定便利洗钱和资助恐怖主义现金移动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enlomar, enloquecedor, enloquecer, enloquecimiento, enlosado, enlosador, enlosar, enlozanarse, enlozar, enlucido,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

趣味漫画

Su padre, que era un biólogo, se empeñó que sus hijos siguiese sus pasos.

父亲是一个生物学家,想让的孩子们也追随的脚步。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Empeñarse en identificar los fallos en tus interacciones.

沉迷于在社交活动中找出失误。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Y me tienes, por mucho que mi madre se empeñe en separarnos.

我就在身边 无论我妈妈多么想拆散我们。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Se empeñó en una vigilancia disimulada pero implacable.

菲兰达开始不断地秘密观察梅梅。

评价该例句:好评差评指正
Del Amor y otros Demonios 爱情和其魔鬼

Doña Olalla se empeñó en que la tocara tan bien como ella.

堂娜奥拉利亚·德·门多萨弹得跟她一样熟练不可。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Se empeñó en los ejercicios de rehabilitación con un rigor militar, y volvió a caminar con su solo bastón.

慢慢地,接受了现实,用人般的毅力坚持进行康复训练,终于又拄着那根手杖走路了。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Si puedes despacharlo en dos oraciones, no te empeñes en que sean cuatro.

用两句话说清楚,就不凑成四句。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Por eso está también tan empeñada en saber qué pasó con Ricardo.

正因为如此,她也很执着于弄清楚里卡多发生了什么事。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

El PSOE se empeña en minimizar el acuerdo.

西班牙工人社会党力图将该协议的影响最小化。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Menos mal que se empeñó porque mereció la pena.

还好坚持了,因为这是值得的。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Y a cuando se empeñó en ser una estrella del country.

而且当执意成为乡村音乐明星时。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Y yo me empeñé en llevar la contraria, ¿sabes?

而我却执意唱反调,知道吗?

评价该例句:好评差评指正
Clases con Clau

Cabrón, no te empeñes en pronunciar algo raro, si es lo mismo.

操蛋,别硬发奇怪的音,反正都一样。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Los Pinilla

Le dejo empeñada la moto, ¿bueno? Hágale. Después le pago.

把自行车典当掉,可以吗?去做吧。我稍后会付款给

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

Ricardo, reclamo tu promesa, empeñando tu palabra y tu honor.

里卡多,我兑现了的承诺,典当的话语和荣誉。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2022年12月合集

Aunque me empeñara, no había cifra que resumiera la vida de Tati.

尽管我尽力了,也没有一个数字概括塔蒂的生活。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Si Benina promete devolverlas, se las puede llevar a empeñar.

本娜答应归还,就可以把她的东西拿去当掉

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Esta tarde tuve que empeñar la capa y esta noche te convido a cenar.

今天下午我不得不典当了我的大衣,但今晚我请吃饭。

评价该例句:好评差评指正
Unlimited Spanish podcast with Oscar

Felipe, siendo príncipe, se empeñó en recorrer el Camino de Santiago.

费利佩还是王子的时候,就坚持走一趟圣地亚哥之路。

评价该例句:好评差评指正
Unlimited Spanish podcast with Oscar

No, no, no se empeñó en eso.

不,不,并没有坚持那样做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enmarque, enmarquetar, enmascarado, enmascaramiento, enmascarar, enmasillar, enmatarse, enmedio, enmelar, enmelotar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接