有奖纠错
| 划词

Oficiales de aduanas inspeccionan todos los contenedores antes de su embarque.

海关官员在装货之前检查所有的货柜

评价该例句:好评差评指正

Irregularidades en el conocimiento de embarque y el destino final de los 22 vehículos.

22辆汽车的最终目的地违规之处。

评价该例句:好评差评指正

La continua movilización también impide que el país se embarque plenamente en las actividades agrícolas y de recuperación.

不断征兵,还影响了该国充分开展农业以及其他复苏

评价该例句:好评差评指正

Según la opinión en general, el problema de la entrega sin presentación de un conocimiento de embarque debe resolverse.

遍的看法是,对未出示单交付货物的问题应加以解决。

评价该例句:好评差评指正

Se ha elaborado un proyecto de decreto relativo al control de los medios electrónicos de elaboración y presentación de conocimientos de embarque.

出关于控制编制出事前单的电子手段的命令草案。

评价该例句:好评差评指正

Se plantea entonces la cuestión de qué derechos van asociados a dicho conocimiento de embarque una vez entregadas las mercancías por el porteador.

这样就会产生在承运人交付货物以后与此种有关的权利是什么的问题。

评价该例句:好评差评指正

Daremos impulso especial este año a la gestión de las fronteras y a las cuestiones relativas al control de documentos, incluidos los documentos de embarque.

今年我们将特别推进边境管理文件控制,包括运输文件的问题

评价该例句:好评差评指正

Esta autoridad efectúa el control y registra los embarques y entregas de conformidad con las constancias del permiso e informa las autoridades que efectúan el control.

后者然后依照许可证上的说明对运货、送货加以控制、登记,并通知管制当局。

评价该例句:好评差评指正

En particular, toda operación habitual de transporte por servicio no regular, en la que se emita un conocimiento de embarque, seguiría rigiéndose por el proyecto de instrumento.

特别是,非班轮运输行业中签发单的通用运输交易应继续受文书草案的管辖。

评价该例句:好评差评指正

Si bien todas las negociaciones se hicieron con el Ministerio de Defensa, el conocimiento de embarque se refiere al Ministerio de Economía y Finanzas y al Director General de Aduanas.

所有谈判都是同国防部进行的,但是经济财政部海关署长。

评价该例句:好评差评指正

Se dijo además que el mecanismo propuesto en el proyecto de artículo 4 era similar al de las Reglas de La Haya-Visby para los casos en que se expedían conocimientos de embarque.

与会者进一步指出,对于签发的情形,第4条草案中出的机制类似于根据《海牙-维斯比规则》建立的机制

评价该例句:好评差评指正

Frente a esta opinión, se sostuvo que no debía interrumpirse la larga práctica de amparar a todo tercero tenedor de un conocimiento de embarque emitido en virtud de un contrato de fletamento.

对此,有的与会者指出,向持有根据租船合同签发的的第三方供保护,是一种已实行多年的做法,不应当中断。

评价该例句:好评差评指正

Las prácticas comerciales han debilitado el sistema de los conocimientos de embarque y debería tratarse de remediar el problema por el bien de los porteadores y también de los propietarios de la carga.

行业惯例削弱了制度,为了承运人货主的利益应设法加以纠正。

评价该例句:好评差评指正

Se expresaron algunas reservas con respecto a las condiciones, como la del momento de la notificación, y la de su eficacia si figuraban en un conocimiento de embarque que se recibiera después del cargamento.

有与会者对这些条件出保留意见,包括对于通知的时间要求及其在载于货物达后才收上的情况下的有效性。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, si no puede localizarse al tenedor del conocimiento de embarque (en cuyo caso el cargador debe dar instrucciones al porteador sobre la entrega), es de prever que no se presentará el conocimiento de embarque.

但如果无法找单持有人的(在这种情形下托运人必须就交货向承运人发出指示),则可以预期无单可出示。

评价该例句:好评差评指正

El problema que se plantea aquí es el conocimiento de embarque. Este documento proporciona una garantía a su tenedor al otorgarle el derecho exclusivo a hacerse cargo de las mercancías en el lugar de destino.

此处的问题在于可转让该单证通过赋予持单人在目的地取货物的专属权利而向持单人供了担保。

评价该例句:好评差评指正

En consonancia con los principios de evaluación de riesgos, Eslovenia está aplicando medidas de seguridad a la importación, exportación y tránsito de armas mediante la vigilancia de los embarques, el control de seguridad de los embarques, etc.

斯洛文尼亚依照风险评估原则,正在对进口、出口、过境的武器采取安检措施,即监测运送的货及对其进行安检,等等。

评价该例句:好评差评指正

Hemos comenzado a aplicar las leyes y principios legales existentes de manera innovadora cooperando como nunca antes para impedir los embarques, destruir las redes de la proliferación y hacer responsables a las compañías que sirven de cobertura y de respaldo.

我们开始以创新方式适用现行法律法律原则,展开空前合作,以禁止此类武器运输破坏扩散网络,并追究支持此类网络的幌子公司的责任。

评价该例句:好评差评指正

Para resolver el problema, el proyecto de convenio empieza por enunciar en este párrafo que el tenedor del conocimiento de embarque tendrá derecho a hacerse cargo de las mercancías, previa presentación de dicho conocimiento, pero no estará obligado a ello.

为解决这一问题,草案在本款一开始就规定,持有人有权凭出示取货物,但并没有这样做的义务。

评价该例句:好评差评指正

Se observó además que, si bien, con arreglo a este enfoque, la cláusula compromisoria consignada en un conocimiento de embarque no sería, en principio, ejecutoria, cabría prever alguna exención especial para ciertos ramos del comercio marítimo por servicio de línea.

据进一步指出,原则上根据这种做法单中所载的仲裁条款将无法强制执行,所以对于特别的班轮货运应拟订特定的免责条款。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hoy, hoy en día, hoya, hoyada, hoyanca, hoyanco, hoyar, hoyita, hoyito, hoyo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第

El mío ni siquiera ha llamado al embarque.

的航班还没有通知

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Rápidamente llego a la puerta de embarque.

很快,到登口了。

评价该例句:好评差评指正
实用西班牙语听力指导与练习

¿Me deja ver su tarjeta de embarque, por favor?

麻烦给看一下您的登牌好吗?

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Rastreo de embarque, su sofá está en Brooklyn, Nueva York.

商品追踪定位显示您的沙发在纽约的布鲁克林。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Ya la he facturado y me han dado una tarjeta de embarque.

已经登记了,拿到了一个登牌。

评价该例句:好评差评指正
糊涂神判

¿Tú etás loco? Ya están a punto de cerrar la puerta de embarque.

你疯拉? 登口要把你们拦在外面了.

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

En una sala de embarque en un lugar clasificado en enero del 2062.

来自2062年1月,当时在候,具体位置保密。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

La hora de embarque son las diez y treinta y cinco minutos.

时间为10点35分。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Por fin aparece la azafata y corta las tarjetas de embarque.

乘务员终于出现了,开始检阅登牌了。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Fue encontrada desnuda en el baño del aeropuerto, en uno de los baños de embarque internacional.

在国际航班附近厕所找到她时赤身裸体。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Los pasajeros esperan en la sala de embarque.

乘客们都在候

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一

Aquí está su tarjeta de embarque. Ahora ya puede ir a pasar el control de pasaportes.

这是你的现在你已经通过护照的检验了。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel A2

Voy al control de seguridad, enseño mi tarjeta de embarque y paso por un detector de metales.

要去过安检,出示的登牌,穿过金属探测门。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一

Al pasar la aduana, tiene que enseñarles su tarjeta de embarque, pasaporte y el comprobante de la tasa de aeropuerto.

当通过海关的时候,你一定要出示你的护照和场税的票据。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y lo único que esperaba para levantar vuelo era el embarque de ese grupo de mujeres.

而唯一起飞的,就是那群妇女的

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Pueden producirse demoras en el embarque y la recogida del equipaje.

和行李领取可能会出现延误。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Nos detuvimos por un momento cerca de la puerta de embarque.

们在登口附近停了一会儿。

评价该例句:好评差评指正
Dele B1 El Cronómetro

Por razones técnicas, el embarque se realizará en los mostradores de Iberia.

因技术原因,登在伊比利亚航空的柜台进行。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Bajé por la rampa del pasillo de embarque y subí al avión.

走下坡道,来到大厅,登上了飞

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

" Uno de los empleados no me dejó subir porque el embarque estaba cerrado" .

“一名员工不让,因为已经关闭。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hstud, htendir, hua, huaca, huacal, huacamole, huacatay, huachache, huachafo, huachano,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接