有奖纠错
| 划词

Tiene una actitud muy egoísta con nosotros.

自私自利态度对待我

评价该例句:好评差评指正

Luis es muy egoísta, siempre piensa en sí mismo.

路易斯是非常自私永远都只想着自己。

评价该例句:好评差评指正

No interesaba a los poderosos. Sus intereses egoístas y hegemónicos son contrarios a la aspiración de un mundo más justo y mejor para todos.

权贵对此无兴趣,私利和霸权利益与建设一个人人更加公正、更加美好世界愿望背道而驰。

评价该例句:好评差评指正

Elevar ahora el rasero de manera artificial —como algunos han tratado de hacer, incluso en fecha muy reciente— es, a todas luces, una forma de obrar arbitraria y egoísta.

现在人为提高标准——正如一些人想做那样,包括最近企图——相当明显是武断和自私

评价该例句:好评差评指正

Consideraciones egoístas e intereses personales les impiden darse cuenta de que Puerto Rico y los Estados Unidos están “casados” y de que su “divorcio” sería perjudicial para ambas partes.

利己主义和自私自利妨碍着波多黎各和美国“联姻”,“离异”将对彼此双方造成伤害。

评价该例句:好评差评指正

La utilización de criterios y umbrales arbitrarios y egoístas para determinar las tecnologías que propician o no la proliferación sólo puede servir para menoscabar el Tratado de forma arbitraria.

任何武断和自私防止扩散技术和助长扩散技术标准和阈限只会破坏该条约。

评价该例句:好评差评指正

Se los explota para satisfacer los apetitos egoístas de un puñado de políticos irresponsables, sedientos de poder, y en ocasiones a sueldo de multinacionales ávidas de ganancias sórdidas y deshonestas.

儿童受利用,以便满足一些渴望获权力、有时是贪婪多国公司为获取肮脏利润而进行贿赂几个不负责任政客自私胃口。

评价该例句:好评差评指正

El Todopoderoso puso a los seres humanos sobre la Tierra para que la hiciera prosperar, institucionalizaran la justicia, superaran sus tendencias egoístas y no adoraran más señor que al Todopoderoso.

真主把人类放在地球上,要人类在地球上发展,建立公正制度,克服自私自利倾向,唯独信奉万能真主。

评价该例句:好评差评指正

“Nosotros, los pueblos” —como dice la Carta— sufrimos un mundo unipolar, en el que una única superpotencia impone sus caprichos y sus egoístas intereses a las Naciones Unidas y a la comunidad internacional.

今天,《宪章》所谓“我联合国人民”也不不承担一个单极世界负担,由一个单一超级大国随心所欲,把它自己私利强加与联合国和国际社会。

评价该例句:好评差评指正

Somos plenamente conscientes de que, aun cuando esa explosión tecnológica parece vincular a todos los países en apoyo a la cultura de los medios de difusión mundiales, fomenta antiguas mentalidades egoístas, el nacionalismo y la lucha étnica.

充分认在技术爆炸似乎将所有国家联系起来,共享全球化媒体文化之时,它也助长了旧狭隘看法民族主义和族裔纷争。

评价该例句:好评差评指正

Lo que está en juego es si podremos adoptar decisiones importantes sobre el desarrollo y una verdadera reforma de las Naciones Unidas, o si malgastaremos nuestras energías políticas en las exigencias egoístas, y a la larga inútiles, de algunos Estados ambiciosos que reclaman privilegios injustos.

这关系发展和真正联合国改革作出重要决定,还是把我政治精力浪费在少数几个野心勃勃国家为争取不平等特权而提出自私、最终毫无结果要求上。

评价该例句:好评差评指正

El orador sostiene que las actividades nucleares de los Estados Unidos en las Islas Marshall fueron egoístas e irresponsables y que los Estados Unidos ocultaron información científica por miedo a que la población de las Islas Marshall formulara reclamaciones exageradas tras conocer toda la verdad sobre los daños sufridos, especialmente en Enewetak.

声称,美国在马绍尔群岛进行核活动是为了其本国利益,是不负责任,美国不公布科学资料是惧怕如果造成破坏,特别是对埃尼威托克造成破坏全部真相为人所知,马绍尔人会对美国提出过高要求。

评价该例句:好评差评指正

Además, los participantes deploraron la actitud egoísta de los partidos políticos que tienden a explotar a las personas desfavorecidas para asegurarse sus votos en el momento de las elecciones. Por último, lamentaron el hecho de que los oradores no hubieran insistido en la necesidad de fortalecer las capacidades y la presencia de las mujeres en la esfera política.

同时,还谴责了各政党自私自利行为,这些政党经常为了在选举时拉选票而对弱势群体加以利用;表示遗憾是,演讲人没有更突出地强调必须加强妇女政治权力和代表性。

评价该例句:好评差评指正

Las cuestiones políticas o los intereses nacionales egoístas no deberían ser un obstáculo para que la comunidad internacional tome medidas a través del Consejo de Seguridad, entre otras cosas mediante la aplicación del principio de la responsabilidad de proteger, especialmente en situaciones en que las instituciones gubernamentales no pueden o no quieren aplicar medidas viables para la protección de los civiles.

政治问题或国家自身利益不应妨碍国际社会通过安全理事会采取行动,包括适用保护责任原则,在政府当局无力或不愿采取可行措施保护平民时,情况尤其如此。

评价该例句:好评差评指正

Después del establecimiento del Grupo de alto nivel sobre las amenazas, los desafíos y el cambio, se ejercieron presiones de todo tipo sobre sus miembros y su secretaría, así como sobre otros funcionarios y Estados Miembros para asegurar el examen de un modelo de ampliación del Consejo que pudiera garantizar de manera egoísta la condición de miembro permanente para ese pequeño grupo de naciones.

在威胁、挑战和改革问题高级别小组成立后,这些国家向其成员及其秘书处,其官员和会员国施加种种压力,企图对安理会扩大设定一种模式,从而可以自私地为这一小批国家谋常任理事国席位。

评价该例句:好评差评指正

Una circunstancia agravante es cometer un delito contra una persona con la que el perpetrador mantiene una relación financiera, familiar o de servicio, fundamentado en motivos egoístas o viles, con maldad y alevosía, o mediante la degradación de la víctima, a sabiendas contra una persona menor de 18 años, una mujer embarazada, una persona de edad avanzada, que necesita asistencia o que padece una enfermedad mental grave (artículo 58).

加重处罚情节是指对与罪犯具有服务、财务或家庭依附关系人实施犯罪;出于自身利益或其原始动机,实施残忍犯罪或造成受害者身心状况下降犯罪;以及故意对年龄小于18岁人、孕妇、老年人、需要援助人或严重精神失常者犯下罪行(第58节)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


muriacita, muriático, muriato, múrice, múrido, múridos, muriforme, murmujear, murmullo, murmuración,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈尔的移动城堡

Desde entonces ha estado utilizando su magia con fines puramente egoístas.

变成一个魔法只为自己而用的人

评价该例句:好评差评指正
精听党 | 王尔德童话集

Es un motivo bien egoísta -dijo el cohete con ira-. ¿Qué derecho tiene para ser feliz?

" 这由太自私了," 火箭脸带怒色地说," 有什么权利高兴?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

He sido toda mi vida un egoísta en la práctica, aunque no en los principios.

我虽然并不主张自私是事实上却自私了一辈子。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No soy egoísta, sin embargo, hasta el extremo de rogarte que vuelvas si no puedes.

如果不方便自然我也不会太自私,非要逼

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇

Ser una persona desconsiderada puede generar la impresión de que eres alguien egoísta o irreflexivo.

做一个不为他人着想的人会给人以自私或轻率的印象。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Las tres mujeres eran tan malas y tan egoístas que se quedaban cada día más feas.

那三个女人都很坏,嫉妒很强,而且一天比一天丑。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

" Juan siempre era muy generoso, pero después de que se aprovecharon de él se volvió un egoísta" .

“胡安本一直很慷慨,但是在他被人利用之后,他就变得自私了。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

El ser humano no es egoísta por naturaleza.

人类本质上并不自私

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Darwin sabía que tenemos que ser egoístas, ¿no es cierto?

达尔文知道我们必须自私对吗?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––A ver, querida tía, ¿cuál es la diferencia que hay en cuestiones matrimoniales, entre los móviles egoístas y los prudentes?

“请问,亲爱的舅母,拿婚姻问题讲,见钱眼红与动机正当究竟有什么不同?

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Es un niño quisquilloso, pusilánime, caprichoso y egoísta.

他是一个挑剔、胆怯、任性、自私的孩子

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿O somos simplemente seres egoístas, seres que vamos a destruir el medio?

或者我们只是自私的存在是要破坏环境的存在?

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Por lo tanto, en modo egoísta.

因此,进入自我模式

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Muy egoísta de mí, lo sé.

我知道我很自私

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 学课堂

Argumentó que el comportamiento egoísta es moralmente correcto ya que nos hace más fuertes.

他认为自私行为在道德上是正确的,因为它使我们更强大。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 学课堂

Es egoísta y no se siente culpable por violar la ley o lastimar a otros.

自私,不会因为违法或伤害他人而感到内疚。

评价该例句:好评差评指正
Textos

Sin embargo, Peng Meng era egoísta y quería el poder solo para él.

然而,彭蒙自私自利, 只想为自己掌权。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Y sí, también uno siendo un poco egoísta, era como el… di el bar donde uno se sentía cómodo.

是的,也有点自私就像… … 比如说让人感觉舒服的酒吧。

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Como hizo que te sintieras bien fue algo egoísta.

Joey:它让感觉良好是自私

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

No es una Buena acción. Sólo quieres salir en la tele. Es algo de lo más egoísta.

Phoebe: 这不是一件好事。只想上电视。这是最自私的事情

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


murrina, murriña, murringo, múrrino, murrio, murro, murrunquear, murruz, murta, murtal,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接