有奖纠错
| 划词

Este caso es un ejemplo de efectos secundarios transfronterizos y contrarios a la libre competencia de fusiones realizadas en otras jurisdicciones.

该案是自其他管辖范围的跨界反竞争兼并外溢影响的一个例子。

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres, los niños y las personas de edad —para mencionar solamente a los grupos vulnerables de la sociedad— siguen sufriendo los devastadores efectos secundarios de los conflictos armados.

妇女、儿童和老人等社会脆弱群体仍受到武装冲突破坏性影响

评价该例句:好评差评指正

También se emprendieron investigaciones en torno a los posibles efectos secundarios de la derogación de la prohibición del funcionamiento de burdeles y de sus consecuencias con respecto a la trata de seres humanos.

另外也对取消禁令的潜在副作用以及对贩卖人口的影响进行了调查。

评价该例句:好评差评指正

En este contexto, algunos expertos señalaron que las ventajas para la empresa que recibía un incentivo debían evaluarse en relación con las ventajas que obtenía la economía receptora, especialmente mediante los efectos secundarios.

在这方面,一些专家指出在评估接受一项奖励措施的公司所获得的收益时应当考虑到东道济体所得到的效益,尤其是通过外溢效果获得的效益

评价该例句:好评差评指正

Puedo hablar de los regímenes de sanciones a partir de mi experiencia personal, porque mi país padeció los efectos secundarios de las sanciones durante 13 años y continúa padeciendo las consecuencias de dichas sanciones.

我可以从亲论制裁制度,因为我国遭受制裁的负面影响13年并继续遭受这些制裁的影响。

评价该例句:好评差评指正

Un efecto secundario negativo de esa expansión ha sido la considerable duplicación de mandatos y actividades de los diferentes órganos del sistema, que ocurre con frecuencia en la actualidad. Otro efecto han sido las graves dificultades para obtener la financiación necesaria.

但是,由此引起的一个副作用是,系统内部各机构的任务和行动常常严重重叠,而且必要的资金严重短缺。

评价该例句:好评差评指正

La producción y consumo de menos HCFC-22 en el período anterior a la eliminación protegería en mayor grado la capa de ozono y reduciría las emisiones de gases de efecto invernadero de HCFC-22 y HFC-23 producidas como efecto secundario no deseado de la producción de HCFC-22.

如能在逐步淘汰开始之前的时期内对氟氯烃-22的生产和消费实行更多的限制,将可进一步保护臭氧层、并减少作为所生产的氟氯烃-22和氟氯烃-23的不需要的副产品的温室气体排放量。

评价该例句:好评差评指正

Un sector de distribución viable puede ayudar a conseguir la estabilidad de precios, ofrecer a los consumidores más y mejores posibilidades de elección, crear efectos secundarios que supongan el aumento y el mejoramiento del empleo, promover el desarrollo empresarial y fomentar los beneficios sociales, incluida la potenciación de la mujer.

一个有活力的分销部门可以帮助确保价格稳定,使消费者有更多更好的选择,就增加和改善就业而言,产生溢出效应,促进企业发展,强化社会好处,包括对妇女的授权。

评价该例句:好评差评指正

Leon Romeiro (Brasil), en nombre de los países miembros del Grupo de Río (Argentina, Bolivia, Colombia, Costa Rica, Chile, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Guyana, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú, República Dominicana, Uruguay, Venezuela y Brasil), agradece al Secretario General los exhaustivos informes que ha preparado en cumplimiento de los requerimientos de la Asamblea General con el objeto de analizar y proponer medidas que ayuden a paliar los problemas económicos especiales que la aplicación de sanciones causa a terceros Estados —vecinos o próximos al Estado sancionado— que a menudo se ven perjudicados por los efectos secundarios de las sanciones.

León Romeiro先生(巴西)代表里约集团成员国(阿根廷、玻利维亚、巴西、哥伦比亚、哥斯达黎加、智利、多米尼加共和国、厄瓜多尔、萨尔瓦多、危地马拉、圭亚那、洪都拉斯、墨西哥、尼加拉瓜、巴拿马、巴拉圭、秘鲁、乌拉圭和委内瑞拉)发言,感谢秘书长应大会的要求提出了多个全面性的报告,分析了各种措施和提出各种措施缓解制裁对不论远近的第三国所造成的特别济困难,这些困难是制裁造成的副作用

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


细纺, 细分, 细麸粉, 细高跟女鞋, 细高挑儿, 细故, 细棍, 细横线, 细活, 细火药,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

影视资讯精选

Las pesadillas suelen ser un efecto secundario severo.

梦魇通常是一个严重副作

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Porque el efecto secundario de meditar es relajarse.

因为冥想一个副作就是放松。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Boost

Me da mucho miedo las adicciones, los efectos secundarios.

我非常害怕上瘾和副作

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Estaba muy decaído y los medicamentos tuvieron efectos secundarios horribles.

情绪非常低落,且药物有可怕副作

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Son los primeros efectos secundarios de esta escalada en el sistema financiero.

这些是金融体系升级第一个副作

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

En resumen, el vuelo del cannabis viene con una multitud de efectos secundarios.

之,大麻带来快感会带来多种副作

评价该例句:好评差评指正
¡Amigos!

Ah sí, el médico me dijo que podría ser uno de los efectos secundarios.

Phoebe:哦,是,医生告诉我这可能是副作之一

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

También hay que ver qué efectos inquietantes o terribles, qué efectos secundarios podría tener algo así.

还需要看看这样做后果会有多么令人不安可怕,会产生什么样副作

评价该例句:好评差评指正
TED精选

¿Y te imaginas que vas al doctor, te recetan un medicamento y que sufres terribles efectos secundarios?

你能想象你去看医生,他们给你开了药,你却遭受了可怕副作

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los antidepresivos producen efectos secundarios y el 50% de los pacientes sufre recaídas cuando deja de tomarlos.

抗抑郁药会产生副作,50% 者在停止服后会出现病情复发。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Prozac funcionó bien y tuvo menos efectos secundarios que los antidepresivos anteriores menos efectivos.

与以前效果较差抗抑郁药相比,百忧解效果很好,副作也更少。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

El único efecto secundario es que el nuevo plasma destruirá temporalmente su sistema inmune alterando sus linfocitos, pero será un efecto colateral mínimo.

唯一副作是,新注入她体内血浆会暂时破坏免疫系统,扰乱淋巴细胞,但这已经是最轻副作了。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

A veces, esto ocurre por casualidad, cuando la comunidad médica o científica descubre que un fármaco tiene efectos secundarios inesperados… pero útiles.

有时, 这种情况是偶然发生,当医学科学界发现一种药物具有意外… … 但有副作

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

En algunos casos trae efectos secundarios y puede afectar el estado de ánimo, además, se conoce poco de los efectos a largo plazo.

在某些情况下, 它会带来副作并影响情绪,但对其长期影响知之甚少。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Si consultan por un efecto secundario lo hacen cuando el efecto secundario ya está lo suficientemente avanzado como para que le trastoque su rutina habitual.

如果他们就副作进行咨询,那么他们会在副作已经严重到足以扰乱他们日常生活时这样做。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

A menudo esto implica muchos efectos secundarios, como dolores de cabeza, náuseas, disfunción cognitiva y dificultades con la memoria, el pensamiento y el juicio.

这通常会带来许多副作例如头痛、恶心、认知功能障碍以及记忆、思维和判断困难。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La transición debe hacerse bajo estricta supervisión médica y psicológica, porque, aunque tiene importantes beneficios mentales y emocionales, tiene riesgos y efectos secundarios que debes conocer.

过渡必须在严格医疗和心理监督下进行,因为尽管它对精神和情感有重要好处,但它也有您应该意识到风险和副作

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Se empieza a recetar cada vez más y se demuestra que sí, que es muy eficaz para pacientes con diabetes tipo 2, eso sí, como cualquier medicación, tiene efectos secundarios incómodos.

它开始被越来越频繁地开处方,并且证明对于2型糖尿病者确实非常有效,不过, 像任何药物一样, 它也有令人不适副作

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Para hacer los fármacos más efectivos y reducir los efectos secundarios, los científicos empezaron a estudiar los antidepresivos existentes para hallar qué monoaminas específicas estaban más asociadas con mejoras en la depresión.

为了使药物更有效并减少副作科学家开始研究现有抗抑郁药,以找出哪些特定单胺与抑郁症改善最相关。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Se empieza a trabajar en este reposicionamiento pensando en usar el segundo efecto secundario de esta molécula: la pérdida de apetito o sensación de saciedad, y por tanto, la pérdida de peso.

开始进行这种再定位工作,旨在利该分子第二个副作:减少食欲产生饱腹感,从导致体重减轻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


细菌学, 细菌学家, 细菌学者, 细菌战, 细看, 细孔, 细口大肚瓶, 细蜡烛, 细缆绳, 细粮,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接