有奖纠错
| 划词

En los últimos dos años hemos editado la base de datos en DVD titulada "BWC Information Repository".

在过去两年里我们还开放了称为“《生物武器公约》储藏室”的数码录相碟片资料库。

评价该例句:好评差评指正

Se informó a la Comisión de que esto se debía a la necesidad de editar documentos atrasados.

委员会获悉,理由是处理积压的编辑工作。

评价该例句:好评差评指正

La Mesa apoyó la publicación por adelantado de las versiones no editadas de los documentos en la Internet.

主席团赞同在因特网上刊登未经编辑的文件发稿。

评价该例句:好评差评指正

Además, editó folletos sobre la descolonización que distribuyó con ocasión de la reciente visita del Comité a las Bermudas.

另外,新闻部还编写了关于非殖民化问题的宣传册,在委员会最近视察百慕大期间进行了散发。

评价该例句:好评差评指正

La Sección de Capacidad de Protección edita módulos de autoestudio que pueden utilizarse como modelos, pero considera que son anticuados.

保护能力科分发了自学单元,可作为标准参考,但这些单元被认为已过时。

评价该例句:好评差评指正

Se grabó y editó el homenaje a las 22 víctimas de la tragedia en los estudios de la radio de las Naciones Unidas.

联合国电台录制并编辑了这场悲22死难者的声音,以示悼念。

评价该例句:好评差评指正

El proyecto de mandato figura en el anexo de la presente nota y no ha sido editado oficialmente.

该审查职权范围草案载于本说明附件,但未经正式编辑。

评价该例句:好评差评指正

Después del período de sesiones, el editor contratado por la secretaría editó las directrices y orientaciones para velar por la coherencia de su estilo y su contenido.

在该届会议后,该准则和指南交由秘书处雇请的编辑人员进行了编辑工作,以确保文体和内容的一致。

评价该例句:好评差评指正

Está previsto editar las publicaciones periódicas y no periódicas que se resumen a continuación y que se describen en la información sobre los productos correspondientes a cada subprograma.

,经常性和非经常性出版物将按照下表以及每个次级方案的产出资料所示印发。

评价该例句:好评差评指正

En los próximos 18 meses el UNIDIR tiene previsto editar un gran número de publicaciones, en particular la revista trimestral Disarmament Forum y varios libros e informes de investigación.

裁研所正计划在未来18个月出版大量刊物,包括《裁军论坛》季刊、书籍及研究报告。

评价该例句:好评差评指正

A efectos de información, la versión sin editar puede consultarse en el sitio de la División de Estadística de las Naciones Unidas en la Web (pueden solicitarse ejemplares impresos a la División).

编辑前的版本可在联合国统计司的网站上查阅(印本可向统计司索取)。

评价该例句:好评差评指正

Varias delegaciones insistieron en su apoyo a que el Informe sobre el Desarrollo Humano se editara de forma independiente, y reconocieron su aportación al desarrollo del pensamiento.

几个代表团重申支持《人类发展报告》编辑工作的独立性,确认其对发展理念作出的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Liberia empezó a publicar un boletín sobre la educación de las niñas, redactado y editado por niñas, para respaldar y divulgar información que aliente a todas las niñas a asistir a la escuela y permanecer en ella.

利比里亚创办了一个《女孩教育通讯》,由女孩担任撰稿人和编辑,其目的在于支持并通过宣传鼓励所有女孩上学和升学。

评价该例句:好评差评指正

EDUCAL es el organismo encargado de la distribución y comercialización de los productos editoriales y culturales producidos por distintas áreas del CONACULTA, así como de las obras editadas por el Gobierno Federal, los gobiernos estatales, municipales y otras dependencias del sector público.

EDUCAL是负责发行销售国家文化和艺术委员会各领域出版物和文化产品的单,同时还销售联邦政府、州和市政府及其他公共部门出版的作品。

评价该例句:好评差评指正

En ese contexto, su Oficina ha editado una serie de publicaciones; el primer volumen, titulado “Breve guía de la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer”, tiene por objeto dar a conocer la Convención al público en general.

对此,两性平等办公室开展了一系列宣传活动;题为“消除歧视委员会简介”的第一册旨在向广大民众传播《公约》精神。

评价该例句:好评差评指正

Además, el IPCC había preparado CD-ROMs con el resumen mencionado, el informe final no editado que se presentó a los gobiernos para examen, y una lista de cuestiones que debían abordarse en el resumen técnico y el cuerpo principal del informe para que fuera coherente con el resumen aprobado destinado a las autoridades.

此外,气专委还准备了光盘,其收录了供决策者参考的摘要、发给各国政府审阅的未经编辑的最后报告,以及一份列有报告技术摘要和正文需要落实的问题的清单,以确保与经核可的供决策者参考的摘要保持一致。

评价该例句:好评差评指正

Durante el período que abarca el informe, el Programa llevó a cabo diversas actividades de relaciones públicas, editó varias publicaciones en los idiomas de la región de la ex Yugoslavia y, trabajando junto con un organismo independiente en la Web, mantuvo la transmisión por Internet de las actuaciones en las salas de audiencias.

在报告所述期间,外联方案开展了一系列公共关系活动,以前南斯拉夫地区的各种语文编写了一些出版物,与一个独立网络机构合作,通过互联网广播审判室的审案情况。

评价该例句:好评差评指正

El Servicio se encarga de supervisar el seguimiento institucional de las decisiones del mecanismo intergubernamental, preparar el calendario de reuniones de la UNCTAD, editar documentos y elaborar informes, supervisar la aplicación de la política sobre documentación, enviar correspondencia oficial, prestar servicios de apoyo protocolario y preparar acuerdos con países anfitriones para la celebración de conferencias.

该处负责监政府间机构各项决定的机构后续活动、编制贸发会议会议日历、编辑文件和编写报告,监文件政策的执行情况,发送来往公文、提供礼宾支助和为会议拟订东道国协定。

评价该例句:好评差评指正

Se hará hincapié en lograr el procesamiento electrónico completo de la documentación, manteniendo una corriente de trabajo racional y sincronizada, en particular mediante la capacitación de todo el personal (auxiliares referencistas, terminólogos, editores y traductores) y la utilización óptima de la tecnología en los procesos de traducción y edición, así como en los modos más rentables de editar y traducir.

重点是特别通过对工作人员(参考资料助理、名词员、编辑和翻译)进行广泛培训,在翻译和编辑过程充分运用技术,并使用最讲究费用效益的编辑和翻译方法全面实现文件的电子处理,并保持合理和同步的工作流程。

评价该例句:好评差评指正

Revistas de arte editadas tanto en el Distrito Federal como en los Estados de la República que cuenten con un mínimo de tres números o por lo menos un año de existencia y que tengan entre sus objetivos la promoción y difusión del arte mexicano con un enfoque especializado o interdisciplinario (arquitectura, artes visuales, danza, letras, medios audiovisuales, música y teatro).

在联邦区或各州发表的艺术评论,至少发表过三期,并且至少已存在了一年以上,其目标应包括促进墨西哥艺术的传播,以专业或跨学科内容为重点(建筑、视觉艺术、舞蹈、文学、音像媒体、音乐和戏)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


玫瑰红葡萄酒, 玫瑰花, 玫瑰花坛, 玫瑰花形饰物, 玫瑰经, 玫瑰色, 玫瑰色的, 玫瑰园, , 眉笔,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Ustedes no lo vieron porque el video está editado.

你们没因为这个视频剪辑过。

评价该例句:好评差评指正
风之影

¿Un libro en castellano, editado primero en Francia?

“西班牙文作品,初版却在巴黎发行?”

评价该例句:好评差评指正
世界文学 Literatura Universal

Este último edita una de sus principales obras, Cantos de Vida y Esperanza.

胡安·拉蒙·希梅内斯出版了他的主要作品之一《生命与希望之歌》。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Las novelas de Carax, supongo, las editaba por gusto y por llevarle la contraria a Darwin.

至于出版卡拉斯的小说,我想,大概兴趣,不然就存心要挑战达尔文的适者生存理论。”

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Fue editada por Camila Segura y por mí.

由卡米拉·塞古拉和我编辑的。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Pensaba que me ibas a dar las gracias a mí por editar los episodios.

我以为你会感谢我编辑这些剧集。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Eso significa que nuestros videos son gratuitos y cualquiera puede descargarlos, editarlos y reproducirlos para uso personal.

这意味着我们的视频免费的,任何人都可以下载、编辑和播放们以供个人使用。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y este fue el Vogue España que yo edité, tuvimos dos portadas.

这就我编辑的一期西班牙Vogue,我们有两个封面。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Dieciocho. Desde 1876 y hasta el 31 de julio de 2017, en Buenos Aires se editó un periódico inglés, era el Buenos Aires Herald.

十八、187620177月31日,在布宜诺斯艾利斯出版了一份英文报纸,就《布宜诺斯艾利斯先驱报》。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20141月合集

El libro está precedido por un facsímil del volumen en cirílico, tal y como fue editada en 1917, respetando incluso los anuncios incluidos en el libro original.

这本书前面该卷的复本,该卷于 1917 出版,甚至尊重原书中的公告。

评价该例句:好评差评指正
作家人物志

Don Quijote de la Mancha se convirtió en el primer best seller de la historia de la literatura, y ha sido el libro más editado y traducido después de la Biblia.

《堂吉诃德》成为文学史上的第一部畅销书,仅次于《圣经》的编译版本最多的书。

评价该例句:好评差评指正
Spanish for False Beginners

Bien, en el proceso de edición, porque primero grabamos y luego editamos, grabamos con el micro y luego yo edito el episodio con mi ordenador.

嗯,在剪辑过程中, 因为我们先录音,然后剪辑,我们用麦克风录音, 然后我用电脑剪辑剧集。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

En Francia, Italia e Inglaterra se editaban gramáticas y diccionarios para aprender español y este estatus se mantuvo hasta mediados del siglo XVIII cuando el imperio español entró en decadencia y el francés pasó a ser la nueva lengua diplomática de las cortes europeas.

在法国、意大利和英国,出版了语法和词典来学习西班牙语,这种地位一直维持18世纪中叶,当时西班牙帝国衰落,法语成为欧洲宫廷的新外交语言。

评价该例句:好评差评指正
Un tema Al día20232月合集

Un pueblo que perdió el único periódico que se editaba en su lengua.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 202212月合集

En el que está basado la película de joy caroline, que fue que fue editado.

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Lo editaron Daniela Cruzat, Silvia y Eliezer.

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Pasas esa información a tu computadora y después editas pequeñas partes.

评价该例句:好评差评指正
La aventura del saber

Se edita y se vende a las familias.

评价该例句:好评差评指正
Super Easy Spanish

Yo soy músico, me dedico a editar video, soy camarógrafo y me encantan los idiomas.

评价该例句:好评差评指正
「Podcast diario」HOY HABLAMOS

La música de estudio está bien preparada, grabada y editada.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


煤油灯, 煤油零售商, 煤玉, 煤渣, 煤砖, , , 霉菌, 霉烂, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接