有奖纠错
| 划词

Este es un modo de evitar la duplicación.

这是避免的一种方式。

评价该例句:好评差评指正

Con este enfoque podríamos evitar la duplicación de labores.

利用这种办法,我们以这一方法避免工作

评价该例句:好评差评指正

También esperamos que esa resolución evite las duplicaciones y redundancias.

此外,我们还希望这样一项决议避免复。

评价该例句:好评差评指正

Se acordó con la policía que duplicara su vigilancia en relación con estos problemas.

已经同警察签署了一项合同,把他们对这些问题的监督增加一倍。

评价该例句:好评差评指正

Para mediados de siglo, por ejemplo, la población de esos países podría duplicarse con creces.

例如,到本世纪中期,最不发达国家的人会增加一倍多。

评价该例句:好评差评指正

Ello hizo que la coordinación y la cooperación estrechas fueran esenciales para evitar la duplicación.

这就极需密切合作和协调,以避免

评价该例句:好评差评指正

Observó que el UNFPA y sus asociados estaban tratando de evitar la duplicación de esfuerzos.

指出,人基金及其伙伴正在努力避免工作复。

评价该例句:好评差评指正

No se ha cumplido el compromiso de duplicar la ayuda a África

将对非洲的援助增加一倍的承诺尚未得到履行。

评价该例句:好评差评指正

Las penas pueden duplicarse si existen agravantes.

对情节严者,上述判刑增加一倍。

评价该例句:好评差评指正

Inevitablemente, esta situación ha creado duplicaciones y deficiencias.

打击恐怖主义应当成为联合国的一项持久性的定期活动;大会应当收回关于确定政策的主动权。

评价该例句:好评差评指正

Deben suprimirse las actividades y funciones en que existe duplicación.

的活动和职应取消。

评价该例句:好评差评指正

Se debe evitar la duplicación de funciones con los órganos subsidiarios.

此外,还应避免与安理会附属机构之间的职

评价该例句:好评差评指正

Esta duplicación del trabajo crearía la necesidad de consignar recursos adicionales.

这种工作上的复需有更多的资源。

评价该例句:好评差评指正

Se dice que esas cifras duplican la tasa de mortalidad de Darfur.

据说,这些数字是达尔富尔死亡率的两倍。

评价该例句:好评差评指正

Parece duplicar las actividades de los órganos subsidiarios, o agregarles escaso valor.

经社理事会似乎床架屋,没有给其附属机构增添什么价值。

评价该例句:好评差评指正

Ello ha dado por resultado una superposición y duplicación de actividades y procesos.

这造成工作和程序的复。

评价该例句:好评差评指正

Cada vez que sea posible deben intercambiar información, evitar duplicaciones y lograr sinergias.

,它们都必须确保相互交流信息,避免工作,并力图协调一致。

评价该例句:好评差评指正

Entre los empleados de los hospitales docentes las mujeres duplican a los hombres.

教学医院雇用的女雇员是男子的两倍。

评价该例句:好评差评指正

Nuestra propuesta duplicará las posibilidades de 186 países de conseguir ser miembro del Consejo.

我们的提案将使186个国家加入安理会的机会翻一番。

评价该例句:好评差评指正

Con ello se garantizará la complementariedad de los esfuerzos y se eliminará la duplicación.

这将确保努力互补,消除

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


novillaje, novillejo, novillero, novillo, novilunio, novio, Novísima, novísimo, novissima verba, novocaína,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

VideoEle Nivel B2

En menos de 10 años, el precio de la vivienda se duplicó.

10年不到房价就翻了一倍。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Necesitamos hacer el 100%, es decir duplicar los 500 dólares.

我们需要赚取100%,也就是500美元的两倍。

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

A medida que se hornean, se aplanan y duplican su diámetro.

烘烤完成后,饼干变得扁平,增大一倍。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Y nado rápido, su habilidad oculta, duplica su velocidad en la lluvia.

而它的隐藏能力快速游泳,可以使其在雨中的速度倍。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Con sus 10.500 kilómetros cuadrados supera en extensión al Líbano y duplica a Trinidad y Tobago.

其面积为10500平方公里,比黎巴嫩国土面积还大,是特立尼达和多巴哥的两倍。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月合集

Según esta proyección, a capacidad se duplicará con creces hasta alcanzar los 873 gigavatios.

根据这一预测, 容量将增一倍以上, 达到 873 吉瓦。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

El número de solicitudes de patente en 2020 podría duplicar al del 2015. de acuerdo con el plan.

按照规划,2020年专利申请量有望比2015年翻一番。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Este tipo de desechos, que podrían duplicarse en 2050, contienen componentes peligrosos que pueden dañar el medio ambiente y la salud humana.

这类废物到 2050 年可能一倍, 其中含有危害环境和人类健康的危险成分。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月合集

El resultado es un incremento en la pobreza y el hambre, hasta duplicar la población que se encuentra en situación de inseguridad alimentaria aguda.

其结果就是饥饿的增,甚而导致面临粮食危机的人口增至到原来的两倍。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Además, concedimos subsidios al personal del frente antiepidemia y a la gente necesitada, y duplicamos el importe normativo de los subsidios temporales a los precios.

发放抗疫一线和难人员补助,将价格临时补贴标准提高1倍。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年9月合集

Los países desarrollados deben aportar los 100.000 millones de dólares prometidos, duplicar la financiación de la adaptación para 2025 y recapitalizar el fondo verde para el clima.

发达国家必须提供承诺的1000亿美元,到2025年将适应资金倍, 并对绿色气候基金进行资本重组。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

" Si no se coordinan las responsabilidades y los esfuerzos entre los distintos organismos, existe un riesgo considerable de solapamiento y duplicación en detrimento de la eficacia y la eficiencia de las investigaciones" , dijo Morris Tidball-Binz.

“如果不协调各机构的责任和努力,就有相当大的重叠和重复风险, 损害调查的有效性和效率, ”莫里斯·蒂德博尔-宾兹说。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

El salario mensual promedio en Siria cubre apenas una cuarta parte de las necesidades alimentarias de una familia y la inflación continúa escalando, con los alimentos duplicando su precio en un año y costando trece veces más que hace tres años.

叙利亚的平均月薪仅能满足一个家庭食物需求的四分之一, 通货膨胀继续升级,食品价格在一年内翻了一番, 比三年前贵了 13 倍。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Estaríamos hablando de una cifra que duplicaría la de los países árabes.

评价该例句:好评差评指正
小确信 1

Salida del año, duplicar esto tampoco de qué conversación las niñas.

评价该例句:好评差评指正
沪江C1

Este hecho, unido al clima de fervor religioso, trajo como consecuencia que, durante el siglo XVII, se duplicara el número de eclesiásticos en España.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

" Esto significa poner en marcha el Fondo para Pérdidas y Daños con promesas tempranas, prestar todo el apoyo financiero prometido, triplicar la capacidad de las energías renovables, duplicar la eficiencia energética y llevar la energía limpia a todos para 2030" .

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年1月合集

El Departamento de Asuntos Económicos y Sociales de la ONU prevé que para el año 2050 se duplique el número de personas mayores de 65 años en todo el mundo, pasando de 761 millones en 2021 a 1600 millones.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


nubífero, núbil, nubilidad, nubiloso, nublado, nublar, nublazón, ñublense, nublo, nublosidad,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接