有奖纠错
| 划词

Ana sobresale por sus innatas dotes artísicas.

安娜艺术天赋超群。

评价该例句:好评差评指正

Debo rendir un homenaje público en este Salón a sus numerosas dotes presidenciales.

这里,我公开赞扬让·平主席许多方面的领导才能。

评价该例句:好评差评指正

No se establecerá el mínimo ni el máximo de la dote vitalicia de viudez.

不规定彩礼的上限和下限。

评价该例句:好评差评指正

Tiene dotes singulares de física.

他有独一无二的物理天赋。

评价该例句:好评差评指正

Siempre que la obligación de otorgar la dote vitalicia de viudez sea jurídicamente válida, corresponderá cumplirla.

无论给付彩礼的义务在法律上是否有效,都应当有彩礼。

评价该例句:好评差评指正

Nos sentimos privilegiados de contar con una persona con sus dotes de liderazgo para guiar nuestra labor.

很荣幸有你这样一位具备领导才干的人来指导我的工作。

评价该例句:好评差评指正

Damos las gracias al Embajador Paul Badji por su iniciativa y sus dotes de dirección en ese sentido.

感谢保罗·巴杰大使在这方面的主动行动和领导。

评价该例句:好评差评指正

Sus dotes de mando proporcionaron al Consejo un espíritu innovador y vigorizaron su labor durante el año transcurrido.

他的领导使经社会在这一年当中的工作具有一种创精神,也为其工作注入了活力。

评价该例句:好评差评指正

La gran calidad de los recursos humanos en Kenya y las dotes empresariales de su población fueron considerados insumos fundamentales.

强调肯尼亚高质量的人力资源和人民的企业家精神是重要的资产。

评价该例句:好评差评指正

Dado que la parte palestina no ha demostrado dotes de liderazgo, a Israel le ha correspondido aplicar su iniciativa de retirada.

在巴勒斯坦方面缺乏任何可见的领导作用情况下,以色列有责任执行触计划。

评价该例句:好评差评指正

También quisiera encomiarlo por las dotes de mando que ha demostrado durante la reunión plenaria de alto nivel de los últimos tres días.

我也赞扬你对过去三天高级别全体会议的领导。

评价该例句:好评差评指正

Mi delegación confía plenamente en que su inmensa experiencia y sus dotes diplomáticas harán más eficaces las labores de este órgano supremo de nuestra Organización.

我国代表团完全相信,你的广泛经验和外交才干将加强我组织这一崇高机构工作的效率和效力。

评价该例句:好评差评指正

Si se la ha determinado, la mujer recibirá la dote vitalicia de viudez establecida u otra igual a la de sus pares, cualquiera que sea la menor.

如果做了规定,则女方应当得到所规定的数额,无论多少。

评价该例句:好评差评指正

Cabe señalar asimismo que cuanto más joven es la novia más elevada es la dote, lo que incita a las familias a casarla a una edad precoz.

还应注意的是,娘越年轻,嫁妆就越高,这也是鼓励父母把女儿早早嫁出去的因素。

评价该例句:好评差评指正

También se mencionaron el problema de la dote en determinadas regiones del mundo, los crímenes de honor y las consecuencias de la preferencia por los hijos varones.

此外,还提到世界某些地区存在的嫁妆问题、为维护名誉的犯罪以及在婴儿中重男轻女造成的后果。

评价该例句:好评差评指正

Sus dotes diplomáticas le han permitido presidir con éxito un proceso de paz poco sólido lo que, entre otras cosas, implicaba supervisar una cesación del fuego inestable.

他的外交能力使他成功地主持了一个缺乏活力的和平进程,包括监督不稳定的停火。

评价该例句:好评差评指正

Algunas de las prácticas son la mutilación genital femenina, el matrimonio forzado, el matrimonio precoz y la dote, el embarazo en la adolescencia y la violencia doméstica.

女性外阴残割、强迫婚姻、早婚和嫁妆、青少年怀孕和家庭暴力。

评价该例句:好评差评指正

También es necesario que la misión se dote de medios adecuados para mejorar sus recursos de inteligencia y mejore la coordinación interna en el área de policía civil.

特派团还应该获得必要的资源,用以改善收集情报的能力,并加强与民警的内部合作。

评价该例句:好评差评指正

Para una buena gestión pública hace falta que en el timón haya personas buenas que posean dotes de mando y tengan presentes los principales intereses de los ciudadanos.

善政要求好人掌权,他具备领导素质并且胸怀人民的最佳利益。

评价该例句:好评差评指正

Estas disposiciones arcaicas corresponden a un modelo de conducta del período de la colonia, cuando la virginidad y el pago de la dote se valoraban en términos pecuniarios.

这些过时的章节与殖民时期的行为有关,在那个时期,贞洁和嫁妆被看作像货币一样重要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


预示…的来临, 预示的, 预试, 预售, 预算, 预算赤字, 预算的, 预算法, 预算结余, 预算年度,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

现代西班牙语第三册

Desde muy niño reveló sus dotes para el dibujo.

他自幼便现出绘画天赋。

评价该例句:好评差评指正

Porque tu hermana ya tuvo su dote y tú eres mi heredero. Ese dinero te pertenece.

“因为妹妹已经拿过嫁妆了,而继承人。所以,这笔钱。”

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之出埃及记

17 Si su padre no quisiere dársela, él le pesará plata conforme al dote de las vírgenes.

17 若女子父亲决不肯将女子给他,他就要按处女聘礼,交出钱来。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Pongamos que él es un cazador de dotes y ella una tonta.

说他贪财也好,说她傻也好。”

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Sentiría mucho tener que pensar que nuestro amigo es un cazador de dotes.

我可不愿意把我们朋友看作一个见不得钱人啊。”

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Que dotes a alguien de herramientas para vivir en cualquier sitio, con cualquier persona.

就拥有了可以在任何地方、和任何人一起生活工具。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Tus dotes de escapista quedaron de sobra demostradas en la era de Qin Shi Huang...

逃命本事在秦始皇时代就现出来了。”

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Y mi padre creo que tiene preparado un regalo para nosotros, un coche como parte de la dote.

我爸爸觉得他应该为我们准备一个礼物, 一辆车作为嫁妆一部分。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

12 Aumentad á cargo mío mucho dote y dones, que yo daré cuanto me dijereis, y dadme la moza por mujer.

12 任凭向我要多重聘金和礼物,我必照们所说们。只要把女子给我为妻。

评价该例句:好评差评指正

Para adquirir la casa recurrieron a la dote de Guiamona, que habían conservado, ilusionados, en espera de un día como aquél.

他们用贾孟娜嫁妆买下这栋小平房,两人一直不敢动用那笔钱,就为了有一天能够置产安家。

评价该例句:好评差评指正

Cinco sueldos, un colchón y una camisa blanca de lino; aquélla era la dote que ofrecía por su hija Francesca.

五枚钱币、一张床垫,外加一件白色亚麻衫,那就他给女儿芙兰希丝卡嫁妆了。

评价该例句:好评差评指正

¿Qué le importaban a él las cuantiosas dotes que le ofrecían algunos mercaderes, deseosos de unirse a la riqueza de Grau?

相较之下,那些一心一意要和富有葛劳结为姻亲富商,即使他们奉送再多嫁妆,也不可能让他心动。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

No pensamos que sea un buen jefe pues carece de experiencia, dotes de liderazgo y desconoce los procedimientos de trabajo.

我们认为他不一个好老板,因为他缺乏经验、领导能力和不了解工作流程。

评价该例句:好评差评指正

Su dote: un título exento de beneficios, tierras o riquezas, pero que le permitiría acceder a una clase que le había estado vedada.

他看她将带来嫁妆:不金银财宝或土地,而贵族头衔,那可他梦寐以求却遥不可及阶级。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

20 Y dijo Lea: Dios me ha dado una buena dote: ahora morará conmigo mi marido, porque le he parido seis hijos: y llamó su nombre Zabulón.

20 利亚说,神赐我厚赏。我丈夫必与我同住,因我给他生了六个儿子。于给他起名西布伦(就同住意思)。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第三册

Tal vez Francisco de Goya (1746-1828) haya sido el pintor que mayor influencia ha dejado en la pintura española. Desde muy niño reveló sus dotes para el dibujo.

或许弗朗西斯科·戈雅已成为西班牙绘画史最具影响力画家。从他很小时候就显示出绘画天赋。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年12月合集

En la India muchas familias ven a la niña que nace como un problema, porque tendrá que pagar una cuantiosa dote a su marido cuando se case, agregó.

“在印度,人们把生女孩儿当成一个问题来看,因为他们得在女孩儿出嫁时付给男方一笔礼金。”

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Ella, orgullosa de su criatura, publicitando sus dotes a siniestro y diestro: mi Félix dice, mi Félix hace, mi Félix piensa, ay, mi Félix, qué haría yo sin él.

而她呢,为儿子骄傲,到处宣扬儿子好处:我菲利克斯说,我菲利克斯这样做,我菲利克斯觉得… … 哦,我菲利克斯,要没有他我怎么活得下去!

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El viaje de Cristóbal Colón no resultó fácil para nadie, de hecho, hubo conatos de amotinamiento, pero gracias a la presencia y las dotes de mando de Martín Alonso Pinzón se consiguieron resolver estas situaciones.

克里斯托弗·哥伦布旅行对所有人来说都不容易,事实,也差点发生叛变,但多亏有马丁·阿隆索·平松和他领导才能,这些状况得到了解决。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Se han pagado las deudas de Wickham, que ascienden, según creo, a muchísimo más de mil libras; se han fijado otras mil para aumentar la dote de Lydia, y se le ha conseguido a él un empleo.

我相信他替他偿还债务一定远在一千镑以,而且除了她自己名下钱以外,另外又给她一千镑,还给他买了个官职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


欲擒故纵, 欲取故与, 欲速则不达, 欲望, , , 谕旨, , 遇刺, 遇到,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接