有奖纠错
| 划词

No te vi por distracción.

我走神了所以没看到你。

评价该例句:好评差评指正

La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.

上述新项目所引起的注意分散了对自决问题的关注。

评价该例句:好评差评指正

Ella danza por distracción.

她跳舞是为了消遣。

评价该例句:好评差评指正

Se investigarán minuciosamente las denuncias de malversación de fondos y distracción del apoyo material por parte de algunos orfelinatos.

将认真调查关于孤儿院对物资支助使用当的指控。

评价该例句:好评差评指正

La política del Gobierno de mantener un entorno escolar que sea conducente al aprendizaje, libre de peligros y de distracciones no saludables, goza del amplio apoyo del pueblo de Singapur.

保护校的环境有利于习、远离危险康娱乐这一政府政策得到了新加坡人民的广泛支持。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita una respuesta sostenida y coordinada para evitar una indigna “fatiga de los desastres” que trata el desastre natural de un país como una distracción momentánea de la normalidad, según determinan las imágenes de la televisión, hasta que llegue el próximo.

必须做出持续、协调反应,这样,我们才能避免可耻的“灾难疲劳”,灾难疲劳就是在电视画面存在时,将一个国家的自然灾害看作正常状态的暂时性错乱,直到下一次灾难降临。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


义勇军, 义勇军进行曲, 义战, 义正词严, 义肢, 义冢, , 艺高人胆大, 艺妓, 艺廊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Pero es porque es mi mayor distracción ¿sabes?

因为这我的最大的乐趣,你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Considero que la música es una distracción inocente y completamente compatible con la profesión de clérigo.

我认为音乐一种高尚的娱乐,和牧师的职业丝毫没有抵触。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Pero resulta imprescindible averiguar cuándo tu pausa se ha convertido más bien en una distracción.

,有必要了解清楚你有多少休憩时间变成了用来走神的时刻。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Las distracciones son casi inevitables, por eso un descanso es esencial.

走神几乎无法避免的,因此休息必不可少的。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

De esa estudiosa distracción lo distrajo una suerte de melodía.

一阵有节奏的呼喊声分散了他的注意。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Claro que no me faltan distracciones.

当然,我不缺少消遣。

评价该例句:好评差评指正
小王子

Durante mucho tiempo tu única distracción fue la suavidad de las puestas de sol.

过去相当长的时间里 你唯一的乐趣就阳西下的温柔晚景。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Pensé en imitar a Félix y su madre e ir al cine, me merecía un poco de distracción.

我想像菲利克斯和他母亲样去看场电影,确实应该放松一下了。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Por ejemplo, las redes sociales son un factor muy importante para la distracción en los jóvenes.

比如,社交媒体分散年轻人注意力的一个非常重要的因素。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Son un juguete que sirve para mejorar la concentración o en cambio genera distracción?

这个一个帮助集中注意力还相反,分散注意力的玩具?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Pero no creais que este juguete es lo último en tecnología punta para la distracción infantil.

你们不要认为这个玩具最新一代转移儿童的注意力的科技产品。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Al final, creo que una gran parte de la distracción al final llega por los reels y contenido ilimitado ¿sabes?

最后,对我来说最吸引人的消遣方式就短视频和无限的内容。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Nuestra distracción también enmascara algo más.

我们的分心也掩盖了其他事情。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Incluso en las Américas, donde la Iglesia había prohibido todas las novelas por ser distracciones pecaminosas, era sabido que el público disfrutaba de ediciones pirateadas.

包括在美洲,在这里教会禁止所有小说,认为它们罪恶的娱乐,但众所周知,民众很爱读盗版小说。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

En lugar de refugiarnos en nuestros teléfonos y distracciones, podemos centrarnos en las cosas que más o menos sí podemos controlar.

我们可以专注于我们或多或少可以控制的事情,而不退缩到手机和干扰中。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Pero en vez de apelar a los mismos remedios de distracción que les daba a sus enfermos, estaba ofuscado de terror.

但他并没有像对待病人样采取分散注意力的疗法,而沉迷于恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Esto puede ser un alivio para aquellos que luchan con ese tipo de presión, permitiéndoles centrarse en mejorar sus habilidades sin distracciones emocionales.

对于些在这种压力下苦苦挣扎的人来说, 这可能一种解脱,使他们能够专注于提高自己的技能而不会受到情绪干扰。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语秀

Ahora que estamos en esta era de internet, también es una era de la distracción. ¿Cómo ha logrado usted como profesora el reto de mantener la atención y el interés?

我们现在所处的互联网时代,也一个让人分心的时代。您作为老师,怎么抓住他们的注意力和兴趣点的呢?

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Pero siguió comiendo mientras hablaba, saboreando, masticando, más bien con distracción de sabio que con deleite de buen comedor, y al terminar el primer racimo suplicó que le llevaran otro.

接着又掰下一个,再掰下一个;他不停地一面谈,一面吃;一面咀嚼,一面品味,但没有食客的喜悦劲儿,只有学者的冷淡神态。吃完了第一串香蕉,他又要了第二串。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Liberado de teléfono como fuente de distracción  y de mi reloj, podía observar lo que pasaba a mi alrededor entre sesiones de lectura y pequeñas  siestas.

摆脱了手机和手表的干扰,我可以在阅读和小睡之间察周围发生的事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


艺术感染, 艺术感染力, 艺术技巧, 艺术技艺, 艺术家, 艺术价值, 艺术节, 艺术界, 艺术品, 艺术特色,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接