Hemos obsequiado con un banquete a los distinguidos huéspedes.
我们宴请了贵宾们。
Por su obra distinguida le otorgaron el premio.
由于他出的工作被授予奖。
En ellas participarán distinguidos oradores y cabe esperar que sus interesantes temas generen animados debates.
这些会议将以知名的发言者和有意义的问题为特色,从而可能形成热烈的讨论。
Entre los distinguidos participantes figuraron los ex Presidentes Mikhail Gorbachev y Martti Ahtisaari, el Sr.
参加论坛活动的出人士包括前总统米哈伊尔·戈尔巴乔夫、马尔蒂·阿赫蒂萨、·萨夏、黎巴嫩已故总理拉菲克·哈。
An Myung Hun, su declaración, y doy ahora la palabra al distinguido representantes del Japón.
现在我请尊敬的日本代发言。
Doy ahora la palabra a la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Mtshali.
现在我请南非代姆查利大使发言。
Paso al siguiente orador en mi lista, el distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine.
现在我请我的名单上发言者、尊敬的日本代美根庆树大使发言。
Es muy positivo que hoy nos acompañe ese distinguido representante de los dirigentes.
这样具有领导才干的出代今天同我们坐在起,令人非常满意。
Tiene la palabra la distinguida Embajadora de Sri Lanka.
我现在请要求发言的代即尊敬的斯兰卡大使发言。
También agradecemos al Magistrado Meron los distinguidos servicios que prestó durante su mandato como Presidente.
我们还感谢梅龙法官在担任庭长期间工作得十分出色。
Tienen consejos de administración independientes en los que figuran distinguidos trabajadores culturales.
基金会有独立的董事会,其中包括出的文化工作者。
Apreciamos también los esfuerzos desplegados por sus distinguidos predecesores, los Embajadores Chris Sanders y Tim Caughley.
我们也赞赏你出的前任克斯·桑德斯大使和蒂姆·考勒大使的努力。
Estamos complacidos de ver a un distinguido diplomático de nuestra región presidiendo esta importante Comisión.
我们非常高兴地看到来自我们区域的出外交家担任这个重要的委员会的主席。
La campaña de la Alianza se ha distinguido e identificado como modelo para las mejores prácticas.
加勒比防治艾滋病毒/艾滋病伙伴关系引人注目,被看作是个行之有效的模式。
Era nuestro huésped distinguido.
他是我们的贵宾。
Como acaba de decir el distinguido colega de Italia, está usted altamente cualificado para asumir esta responsabilidad.
如同我的尊敬的意大利同事所说的,你的确非常适合承担这个职务。
Ambas asociaciones tienen personalidades jurídicas y juntas directivas propias y están dirigidas por distinguidas figuras del país.
这两个协会都有自己的法律人格和理事会,并且由出的国家人物带头。
El PRESIDENTE: Agradezco al distinguido representante de Francia su declaración.
本人感谢尊敬的法国大使的发言。
Tiene ahora la palabra el siguiente orador de mi lista, la distinguida representante de Sudáfrica, Embajadora Glaudine Mtshali.
我请名单上的发言者、尊敬的南非代格洛丹·姆查利大使发言。
El PRESIDENTE: Doy las gracias al distinguido representante del Japón, Embajador Yoshiki Mine, por su declaración.
我感谢尊敬的日本代美根庆树大使的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Antes que nada, permítanme dar una calurosa bienvenida a todos los distinguidos invitados.
首先,请允许我向全体来宾表示热烈欢迎。
Es evidente que pertenece usted a los ambientes más distinguidos.
你毫无问题是属于第一流人才。
Entre tanta muchacha distinguida se escondía una muy humilde, hija de una de las cocineras de palacio.
在这些尊贵中有一位很卑微,她是皇宫厨师家儿。
Estos intereses se dividirán en cinco partes, que serán repartidas entre los distinguidos en los campos antes mencionados.
这笔利息要被分为五部分,要应用于以上提及五大领域。
No creo que fuese nada distinguido, excepto por su buen corazón y por su redonda cara morena y afable.
“我认为他一点也不出色,了他心肠很好,还长了一张滑稽又友善圆脸。
Sus compañeras lo creyeron, porque ya entonces era la doncella más hermosa, distinguida y discreta que habían visto jamás.
她同学们相信这一点,因为当时她经是个最美丽、最高贵、最文雅姑娘,是她们从来没有见过。
La Comunidad ha distinguido con su medalla a la Federación Riojana de Municipios.
该社予里奥哈市镇联合会其勋章。
Un programa distinguido con el Premio Nacional de Turismo.
一个荣获国家旅游奖杰出项目。
Es un viejo amigo mío, un hombre muy distinguido en su tiempo.
他是一位老朋友,他那个时代非常杰出人物。
Y así nació un cargo más distinguido y noble para la pareja.
于是,这对夫妇又获得了一个更为显赫尊贵职位。
Bella y distinguida, sí, pero muy suya.
漂亮而优雅,是,但非常特立独行。
Una vecina suya, dama distinguida, tenía dos hijas hermosísimas.
她一位邻居,一位举止优雅贵妇,有两个极其美丽儿。
–Una dama tan distinguida no puede tener sino la tisis.
“这么尊贵士,只能有消费了。”
Las damas vestidas de seda lucen más distinguidas.
身着丝绸士们显得更加高雅。
Mis esperanzas de crecer y convertirme en un hombre formado y distinguido se desvanecían ante mí.
我成长为一个成熟有教养男子汉希望在我面前破灭了。
Se había distinguido y había ascendido un peldaño en el escalafón.
他脱颖而出,并在等级上提升了一步。
En la misma premiación, Gaby Sabatini fue distinguida con el Olimpia de brillantes por su trayectoria.
在同一个奖项中, 加比·萨巴蒂尼 (Gaby Sabatini) 因其职业生涯而获得奥林匹亚奖。
Ella utilizaba personajes tradicionales, distinguidos y que pertenecían a la clase alta limeña.
她使用传统、显贵并且属于利马上流社会人物。
Tradicionalmente se han distinguido dos géneros.
传统上,人们分两种性别。
Cuando se dice que algo o alguien es conocido significa que es popular, distinguido o famoso.
当说某物或某人是“conocido”时,意味着它/他是受欢迎、杰出或着名。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释