有奖纠错
| 划词

La disolución de la ex República Federativa de Yugoslavia fue un proceso gradual.

前南斯拉夫社会主义联邦共和国解体是一个持续过程。

评价该例句:好评差评指正

La disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia fue un proceso gradual.

南斯拉夫社会主义联邦共和国解体有一个过程。

评价该例句:好评差评指正

En caso de disolución de la Asamblea Nacional se celebrarán inmediatamente elecciones generales.

如果国议会被解散,应立即进行大选。

评价该例句:好评差评指正

Los motivos para la disolución de un matrimonio son idénticos para el hombre y la mujer.

男女双方均可提出解除婚姻关系

评价该例句:好评差评指正

Los mismos derechos y responsabilidades durante el matrimonio y con ocasión de su disolución

在婚姻存续期间以及解除婚姻关系时,有相同权利和义务。

评价该例句:好评差评指正

Si la disolución del vínculo matrimonial es solicitada por la esposa, ésta no tiene derecho al dower.

如果是妻子要求离婚,她无权享有遗孀产。

评价该例句:好评差评指正

Ahora esperamos que adopte prontas medidas para cumplir plenamente, de modo convincente y verificable, el compromiso de su disolución.

我们现在期望日采取行动,以令人信服和可核查方式充分履行它解除武装承诺

评价该例句:好评差评指正

El proceso de disolución de grupos ilegales es un programa complementario destinado a disolver las milicias ilegales que siguen armadas.

解散武装团体进程是解散仍然拥有武装非法后续方案。

评价该例句:好评差评指正

Era inminente una reducción del presupuesto del 20% y, para muchos, la disolución de la Organización era una posibilidad real.

预算削减20%迫在眉睫,在许多人看来,本组织解体确是有可能

评价该例句:好评差评指正

Naturalmente, lo ideal es concluir todo el proceso de desarme y disolución de las milicias, como acaba de decir el Sr. Schori.

自然,正如肖里先生刚才强调,做法是完成解除武装和解散整个进程。

评价该例句:好评差评指正

Es decir, que la disolución del matrimonio durante la vida del marido no elimina el vínculo de sangre que lo ata a sus hijos.

换言之,在丈夫依然在世情况下解除婚姻关系并不排除丈夫对其子女血亲关系。

评价该例句:好评差评指正

A raíz de la disolución de la Comisión Internacional Penal y Penitenciaria, sus funciones y archivos se incorporaron al funcionamiento de la nueva organización.

国际刑罚和感化委员会解散之后,其功能和档案都被并入了新成立联合国业务。

评价该例句:好评差评指正

En ese momento, la ex Yugoslavia adeudaba cuotas que debían haberse pagado antes y después de la disolución de la República Federativa Socialista de Yugoslavia.

当时,前南斯拉夫欠有在南斯拉夫社会主义联邦共和国解体之前和之后未缴纳到期应付分摊经费。

评价该例句:好评差评指正

A lo largo del período de la disolución de la ex Yugoslavia y con posterioridad se fijaron varias cuotas nuevas en relación con diversas cuentas.

在前南斯拉夫解体期间和之后,对各个账户分配了若干笔新摊款。

评价该例句:好评差评指正

El Comité recomienda que el Estado Parte elimine de su legislación todo requisito de inscripción y motivo de disolución de sindicatos que no sea razonable.

委员会建议缔约国废除其立法中任何不合登记规定,以及解散工会

评价该例句:好评差评指正

La Comisión de Desarme y Reinserción del Gobierno decidió que el programa de disolución de los grupos armados ilegales no ofrecería incentivos individuales para el desarme.

政府解除武装和重返社会委员会决定,解散非法武装集团方案不为解除武装提供具体鼓励。

评价该例句:好评差评指正

La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.

继承国实现独立确切日期各不相同,不能确定确切解体日期

评价该例句:好评差评指正

La ONUCI se encargará de prestar asesoramiento técnico y supervisar la disolución de las milicias, así como de destruir las armas reunidas durante el proceso de desarme.

联科行动将提供技术咨询意见,监督解散,销毁在解除武装过程中收缴各种武器。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta a la disolución del matrimonio, el sistema de Samoa se basa en la culpabilidad, lo que es un vestigio de su pasado colonial.

关于离婚,萨摩亚实际上推行是一种基于过错离婚制度,这是殖时代产物。

评价该例句:好评差评指正

El derecho a la custodia de los hijos después de la disolución del matrimonio depende de la religión y de la secta a las que pertenezcan los cónyuges.

离婚后对子女监护权取决于夫妇所属宗教和教派。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


arquitectural, arquitecturizar, arquitomía, arquitrabe, arquivolta, arrabá, arrabal, arrabalero, arraballado, arrabiatar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

La Nación: Lo que hay que saber202410

Oficializaron la disolución de la AFIP y la creación de la Agencia de Recaudación y Control Aduanero.

他们正式解散 AFIP 并成立海关征收管制局。

评价该例句:好评差评指正
Fundación Palarq 考古发现

La cueva del Parpalló es un abrigo natural formado por la disolución de rocas calizas del macizo del Mondúver.

帕尔帕洛洞是一岩棚,由蒙杜韦山体的石灰岩溶解形成。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Se habla del cese de la primera ministra, disolución de la Asamblea Nacional, quizá elecciones anticipadas.

有人谈论解散总理,解散国民议会,也许提前举行选举。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Decenas de familias salvadas de la miseria, de la disolución, de la ruina, de la corrupción, de los hospitales venerios.

数十家庭从痛苦、解散毁灭、腐败肮脏的医院中被拯救出来。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Este mes continuó llamándose iuniu durante la disolución del imperio romano y posteriormente recibió el nombre de Juno que después por la evolución propia del castellano terminó en junio.

在罗马帝国解体期间继续被称为iuniu,后来得到了Juno的名字,后来由于西班牙语的演变,这份结束于六

评价该例句:好评差评指正
Telediario20234

La disolución del gobierno interino a principios de año, la caída de su popularidad y ahora la salida definitiva de Venezuela, frustran sus expectativas de liderar una alternativa de cambio.

初临时政府的解散、他的声望下降以及现在从委内瑞拉的最终退出都挫败了他领导变革替代方案的期望。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235

La campaña electoral oficialmente comienza el 7 de julio, mañana conoceremos el decreto de disolución, aplican el BOE, suele fijar el día en el que se constituye las nuevas Cortes.

竞选活动于77日正式开始,明天我们将知道解散法令英国央行适用, 通常会确定新议会组成的日期。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20232

Los ojos de los basiyíes, las milicias que velan porque se cumplan las leyes islámicas de la República y, que fueron una herramienta clave para la disolución de las protestas, este otoño.

Basijites 的眼睛,民兵确保遵守共国的伊斯兰法律,并且是今秋天解散抗议活动的关键工具。

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241

Los partidos políticos pueden ser condenados a su disolución con el ordenamiento jurídico actual.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 202212

Son seis presidentes en seis años, vacancias, disoluciones de congresos.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Tras la disolución de Neitz en 2004, Robert Bigelow mantuvo la propiedad del rancho Skinwalker.

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

Y lo mismo sucedió con los juicios que se hicieron después de la sangrienta disolución de la ex Yugoslavia.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241

Y promoviendo la disolución de las organizaciones o personas jurídicas que incurran en cualquiera de estos delitos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Le aseguro que eso sí que tenía que haber provocado una moción de disolución de cortes.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20235

A primera hora el BOE ha publicado el decreto de disolución y la convocatoria de elecciones generales el 23 de julio.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20239

Nada más empezar el libro una conocida cita de Putin sobre la disolución de la Unión Soviética fue, dijo, la mayor tragedia geopolítica del siglo XX.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español20161

La banda se mantuvo activa hasta su disolución, en 1980, aunque reapareció en 1994 con un nuevo álbum, y se ha mantenido activa hasta ahora, integrada por Walsh y Henley, entre otros músicos.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU20231

La nueva regulación impone requisitos complementarios para el funcionamiento y creación de organizaciones no gubernamentales y otras entidades sin fines de lucro, cuyo incumplimiento queda sujeto a fuertes sanciones, incluso a su disolución de oficio.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20241

Precisamente hoy, el PP va a presentar una enmienda a la totalidad a la ley de amnistía con texto alternativo, que abre la puerta a la disolución de partidos si se repite una consulta o referéndum ilegal.

评价该例句:好评差评指正
Telediario20233

Mucha expectación por lo que dirá mañana el presidente de la república, Emmanuel Macron, pero fuentes del Elíseo ya han confirmado que no anunciará una disolución del Parlamento, la remodelación de su Gobierno o la convocatoria de un referéndum.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arrancasiega, arranchar, arranciarse, arranque, arranquera, arranquitis, arrapar, arrapiezo, arrapo, arrarray,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接