有奖纠错
| 划词

Su comportamiento ha sido dificultoso.

他的行为曾经很令人烦恼。

评价该例句:好评差评指正

Este proceso supone la conclusión de una tarea sumamente dificultosa —la eliminación del propulsor sólido de las cajas de motores cargadas de los ICBM SS-24.

此程序要求完成一项高度挑战性的任务——处理SS-24型洲际弹道导弹装载中的固体料。

评价该例句:好评差评指正

En particular, los países en desarrollo sin litoral siguen estando, cada vez en mayor medida, al margen del comercio internacional, debido a los altos costos del transporte de tránsito que recaen sobre ellos por su falta de acceso territorial al mar, su lejanía de los mercados mundiales y sus dificultosos cruces fronterizos.

特别是的发展中国家,由于缺乏出口而造成的运输成本高,距离世界市场太远和越境难度大等原因,它们越来越被排除在国际贸易之外。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垂直, 垂直的, 垂直方向, 垂直分工, 垂直面, 垂直平分线, 垂直通道, 垂直细条纹, 垂直线, 垂直相交,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德(下)

Y esté vuesa merced atento, porque el caso es de importancia y algo dificultoso.

请您注意听好,这个情况很重要,而且有点复杂。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Igualmente, es muy dificultosa la conservación, ya que cualquier alteración puede provocar un deterioro que no tiene vuelta atrás.

不过,保护工作是非常困难的,因为任何变动都可能造成无法挽回的破坏。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Del lado chileno, existe un camino asfaltado para llegar más cerca y hay varios refugios de montaña cercanos, pero la ascensión es más dificultosa.

在智利一侧,有一条铺设好的公路可以到达,附近有几个山地庇护所,上山比较困难。

评价该例句:好评差评指正
德(下)

Don Antonio se ofreció venir a la corte a negociarlo, donde había de venir forzosamente a otros negocios, dando a entender que en ella, por medio del favor y de las dádivas, muchas cosas dificultosas se acaban.

安东尼奥自告奋勇到京城去游说这件事,而且他正好有事要到京城去办。他觉得在京城通过熟人关系送点儿礼,很多麻烦的事情都可以迎刃而解。

评价该例句:好评差评指正
德(上)

Pues todo esto que yo te pinto son incentivos y despertadores de mi ánimo, que ya hace que el corazón me reviente en el pecho, con el deseo que tiene de acometer esta aventura, por más dificultosa que se muestra.

然而,提及的这一切却使更加振奋,已经让热血沸腾,一心渴望投入战斗,不管会有多大的风险。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esto hacía que fuera muy dificultoso hacer turismo en la isla, ya que había que disponer de 10 días solo para ir y volver a Ciudad del Cabo y permanecer en Santa Elena hasta que el barco volviera a pasar.

这使得在岛上观光变得非常困难,因为必须有 10 天的时间来回开普敦并停留在圣赫勒拿岛, 直到船再次经过。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


锤骨, 锤炼, 锤子, , 春冰, 春饼, 春播, 春葱, 春大麦, 春肥,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接