有奖纠错
| 划词

Ambas noticias reflejan en toda su magnitud el cinismo y la desvergüenza que acompañan el actuar del Gobierno de los Estados Unidos y la falsedad e hipocresía de su pretendida cruzada antiterrorista.

息使美国政府欺世盗名的厚颜无耻行暴露无遗,并反映了其所谓的反恐运动的虚假和虚伪。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


晚庄稼, 惋惜, , 婉辞, 婉丽, 婉言, 婉言相劝, 婉言谢绝, 婉约, 婉转,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

傲慢与偏见

Elizabeth nunca creyó que fuese capaz de tanta desfachatez, pero se sentó decidida a no fijar límites en adelante a la desvergüenza de un desvergonzado.

伊丽莎白从相信他竟会这样厚颜无耻,她坐下思忖道:一个人可真是漫无止境。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

La verdad es que cuando leo una carta suya, me parece superior a Wickham, a pesar de que tengo a mi yerno por el espejo de la desvergüenza y de la hipocresía.

唔,我每次读到他的信,总觉得他比韦翰还讨我喜欢。我那位女婿虽然又冒失又虚伪,还是及上他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


万里长城, 万灵丹, 万灵药, 万隆, 万马奔腾, 万马齐喑, 万没有想到, 万米, 万难, 万难挽回,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接