有奖纠错
| 划词

Indicaron que la misión se desplegaría de manera paulatina.

他们声明,支助团分阶段部署

评价该例句:好评差评指正

También se reconoció la necesidad de desplegar policía civil, administradores civiles y personal humanitario.

决议还认识到,需部署民警、文职行政人员人道主义人员。

评价该例句:好评差评指正

La cooperación con la comunidad científica de Alemania ha ido desplegando gradualmente su potencial.

与德国科学界合作逐步展示出其潜力。

评价该例句:好评差评指正

Una se desplegaría en Abidján; las otras dos, en Bouaké y Daloa.

其中一个股将部署在阿比让,另外两股部署在布瓦凯达洛亚。

评价该例句:好评差评指正

En particular, deberían desplegar más esfuerzos para evitar el fracaso de los Estados vulnerables.

尤其是,我们开展进一步努力,防止脆弱国家崩溃。

评价该例句:好评差评指正

También es necesario desplegar esfuerzos para coordinar la ayuda humanitaria tras los desastres naturales.

发生自然灾害后努力协调人道主义援助也是

评价该例句:好评差评指正

Debían desplegarse mayores esfuerzos por diseminar y divulgar ampliamente los resultados de los estudios.

应更努力广泛宣调查结果。

评价该例句:好评差评指正

Con ese fin, instamos a las Naciones Unidas a desplegar los expertos necesarios cuanto antes.

为此目,我们敦促联合国尽快部署专家。

评价该例句:好评差评指正

Según lo previsto, esos efectivos se desplegarían por etapas, como se especifica en el anexo.

设想分阶段部署上述人员,附件对此作出阐述。

评价该例句:好评差评指正

Estos delitos exigen, pues, que la policía y el Servicio del Ministerio Público desplieguen esfuerzos extraordinarios.

因此,这些犯罪需警察检察院花费特别大气力。

评价该例句:好评差评指正

Italia ha confirmado su intención de desplegar personal en el equipo provincial de reconstrucción de Herat.

意大利已确认打算在赫拉特部署人员。

评价该例句:好评差评指正

Sólo las reducciones irreversibles pueden asegurar que no se vuelvan a desplegar las armas nucleares.

只有削减不可逆,才能确保不发生核武器又重新部署情况。

评价该例句:好评差评指正

Despliegue del proyecto PISCES en Torkham.

在多尔汗实施个人识别安全比较评价系统项目。

评价该例句:好评差评指正

La decisión de la OTAN de desplegar tropas y equipos para las próximas elecciones resulta muy alentadora.

北约作出决定,为即将举行选举部署更多部队资产,是极其令人鼓舞

评价该例句:好评差评指正

La policía militar de Kenya, que se desplegará lo antes posible, asumirá las actividades de policía militar.

宪兵活动将由肯尼亚宪兵接管,后者将尽早部署到位

评价该例句:好评差评指正

Las partes acordaron que se desplegarían observadores internacionales en Abyei para garantizar el pleno cumplimiento de esos acuerdos.

双方商定,在阿卜耶伊部署国际监察员,确保这些协定得到充分执行。

评价该例句:好评差评指正

La policía, desplegada al borde del campamento, no mostraba interés en hacer frente a los Janjaweed.

在难民营边上警察不会抗拒金戈威德民兵行动。

评价该例句:好评差评指正

Confío en que se desplegarán con bastante antelación y permanecerán hasta bastante después de las elecciones.

我相信,它们在选举之前很早就会部署在当地,在选举之后很长一段时间也会如此。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, los dirigentes serbios y kosovares deben desplegar mayores esfuerzos para asumir plenamente sus responsabilidades.

但是,塞族科索沃领导人也做出更大努力,充分承担责任。

评价该例句:好评差评指正

El ideal es poder desplegar una fuerza fuerte en Burundi que apoye su proceso de transición.

理想情况是能够在布隆迪部署一支强大部队来支持过渡进程。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


适值, 适中, 适中的, , 恃才傲物, 恃强凌弱, , 室内, 室内陈设, 室内的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

Desplegaremos a fondo una campaña patriótica de salubridad.

深入爱国卫生运动。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Promover la formación de un mercado interno fuerte para desplegar de continuo el potencial de la demanda interna.

(四)促进形成强大国内市场,持续释放内需潜力。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Desplegar eficazmente la función de los bonos de los gobiernos territoriales.

有效发挥地方政府债券作用。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

¿Tendrá alguien de ustedes, por casualidad, un mapamundi? ¿Sí? Bien, gracias, lo voy a desplegar.

有谁正好,有一张世界地图吗?有吗?好极了,谢谢,我要把地图

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Cuando alcancen el cinturón de Kuiper, las naves se desplegarán para rodear el Sistema Solar.

在柯伊伯带处从四个方向迂回,对太阳系形成包围态势。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年2月合集

Estados Unidos desplegó ejercicios aéreos conjuntos con Japón y la República de Corea el domingo.

周日,美国与日本和韩国举行了联合空中

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合

Y cuando despliegas este teléfono, obtienes una pantalla de 8 pulgadas, lo cual lo hace ser prácticamente una tableta.

将手,你就得到了一个8英寸屏幕,就相当于一个平板。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

En una tarde pudimos de pronto desplegar nuestra belleza.

在一个下午,我们突然得以自己的美丽。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Omar Sy despliega su simpatía en Barcelona.

Omar Sy 对巴塞罗那表示同情。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Aquí hay uno de esos rollos de alfombra roja que espera ser desplegada.

这是等待的一卷红地毯

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Escasa previsión, insuficientes recursos humanos, materiales que tienen que desplegar todas las instituciones implicadas.

缺乏远见,各相关构所部署的人力物力资源不足。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Mas allá del oro, el museo también despliega una impresionante colección de monedas que recorren la historia económica del país.

除了黄金以外,博物馆还陈列了令人惊叹的硬币藏品,从而追溯该国的经济史。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Así se permite que los colmillos sean extralargos, desplegándose para formar armas imponentes al prepararse para atacar.

这使得尖牙变得格外长,在准备攻击时形成威严的武器。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Las focas y los leones marinos no pueden evitar su flatulencia apestosa, pero algunos animales las despliegan estratégicamente.

海豹和海狮无法避免它们的恶臭胀气,但有些动物会策略性地利用它们。

评价该例句:好评差评指正
Youtube选合

Además, cuando lo despliegas, el teléfono tan solo tiene un grosor de 5.4 milímetros y cuando lo doblas, de 11 milímetros.

除此之外,时手只有5.4毫米的厚度;而折叠时,则为11毫米。

评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

Desplegaremos con solidez la educación temática de " conservar siempre las aspiraciones fundacionales del Partido y tener bien presente nuestra misión" .

扎实“不忘初心、牢记使命”主题教育。

评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

Hay que desplegar la función impulsora integral de las principales ciudades y las megarregiones urbanas, fomentar la industria y generar más empleo.

发挥中心城市和城市群综合带动作用,培育产业、增加就业。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

Sus calles exhalan modernidad conjugada con las más nativas tradiciones, como los puntos de tacos o quesadillas que se despliegan por sus maravillosas calles.

它的街道散发着现代气息,又与本土传统相结合,比如在美丽街道上随处可见的玉米饼或甜馅饼。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Nosotros también nos apresuramos a desplegar todo el velamen del que disponíamos o el que podían sostener nuestros mástiles, a fin de escapar.

我们的船也张满了帆试图逃跑。但海盗船比我们快,逐渐逼近了我们。

评价该例句:好评差评指正
国家主席近平二十大报告

Poner plenamente en juego el papel decisivo que juega el mercado en la distribución de los recursos y desplegar mejor la función gubernamental.

充分发挥市场在资源配置中的决定性作用,更好发挥政府作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


室外活动, 室友, 逝世, 弑君的, 弑君者, 弑君罪, , 释放, 释放出狱, 释迦牟尼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接