有奖纠错
| 划词

El armadillo se desplaza lentamente, protegido por su caparazón.

犰狳缓慢移动,受到其甲壳保护。

评价该例句:好评差评指正

Los fines de semana muchos ciudadanos se desplazan al campo.

一到周末许多城里人到乡下去

评价该例句:好评差评指正

Destruyó 220.000 viviendas y desplazó a 572.000 personas.

海啸摧毁了220 000个家园,使572 000人流离失所

评价该例句:好评差评指正

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

境内流离失所者更易受害于压力。

评价该例句:好评差评指正

La misión del Consejo de Seguridad se desplazó también a Uganda y Rwanda.

安全理事会代表团还走访了乌干达和卢旺达。

评价该例句:好评差评指正

Es posible que una gran parte de la población de tales Estados esté desplazada.

这种国家许多人可能已经流离失所

评价该例句:好评差评指正

Alrededor de un 7% de la población sigue internamente desplazada, mientras una tercera parte necesita ayuda.

超过7%人口仍沦为国内流离失所者,整个人口三分之一帮助。

评价该例句:好评差评指正

También se encuentran avanzados los planes de apoyo para facilitar el regreso de la población desplazada.

也很好地进了协助下支助计划。

评价该例句:好评差评指正

Esto a su vez desplazaría al Estado autor la carga de la prueba de que la obligación unilateral existe.

这样一来,存在单方面义务举证责任就转给了作出声明国家。

评价该例句:好评差评指正

No es correcto señalar que el 90% de la población de los distritos de Gulu, Pader y Kitgum sea desplazada.

声称Gulu、Pader和Kitgum区90%人口流离失所是不正确

评价该例句:好评差评指正

A medida que el gas se desplaza por una serie de centrifugadoras, su enriquecimiento en el isótopo 235U va aumentando progresivamente.

随着气体穿过一系列离心机,其铀-235同位素分子被逐渐富集。

评价该例句:好评差评指正

Un problema fundamental de las personas desplazada es que su situación en el sistema de bienestar social no está debidamente regulada.

流离失所一个基本问题是,他们在社会福利制度中地位没有得到适当处理。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita una base de datos de la población desplazada, que incluya información sobre las solicitudes y las cifras de retornos.

必须建立关于流离失所数据库,载有关于求和人数信息。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, toda decisión unilateral de desplazar contingentes sin la debida vigilancia incumple técnicamente lo dispuesto en el Acuerdo General de Paz.

确,单方面作出无监测关于移动部队决定,在技术上违反《全面和平协定》。

评价该例句:好评差评指正

En el norte de Uganda, por ejemplo, el 90% de la población de los distritos de Gulu, Pader y Kitgum está desplazada.

例如,在乌干达北部,古卢、帕代尔和基特古姆县有90%人口流离失所

评价该例句:好评差评指正

Resulta ilógico desplazar a la población porque existen planes de realizar prospecciones mineras en un lugar situado a 200 kilómetros de distancia.

为200多公里之外地点计划开矿而搬迁人口,这是不合逻辑

评价该例句:好评差评指正

Tiene, sin embargo, repercusiones jurídicas, especialmente por lo que se refiere a la relación entre la población desplazada y el Estado de acogida.

然而,它也有法律影响,特别是在迁移人口与接受国之间关系方面。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas siguen prestando especial atención a los grupos vulnerables, en particular a la población desplazada y la que emprende el regreso.

联合国继续特别关注弱势群体,尤其重点关注流离失所者和民众。

评价该例句:好评差评指正

La producción de subsidiarios extranjeros puede ser un beneficio, pero si desplaza la producción local existente es un costo que contrarresta dicho beneficio.

外国子公司生产可能是利益,但如果它取代了当地生产,就一种抵补代价。

评价该例句:好评差评指正

A medida que los materiales se desplazan en el horno son sometidos a un proceso de secado y tratamiento térmico para formar el clínker.

随着原料穿过窑体运动,它们经历了干燥和高温冶金处理反应形成熟料。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retornamiento, retornante, retornar, retornelo, retorno, retorromano, retorsión, retorsivo, retorta, retortero,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

¿Te desplazas por la pantalla y te detienes con cada notificación de WhatsApp?

你是在屏幕上滑动,并且每收到一条WhatsApp通知就停下来吗?

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Inmediatamente, los medios de comunicación se desplazan al lugar donde se vendió el boleto premiado.

媒体立即赶往中奖彩票售出

评价该例句:好评差评指正
风之影

Algo o alguien se estaba desplazando desde la oscuridad.

似乎有某样东西或某个人在黑暗中移动

评价该例句:好评差评指正
国家理西语版

Ahora nos desplazaremos un poco hacia la sierra.

现在我们稍微向山区移动

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第一册

También hay muchas personas que se desplazan en coches o motos particulares, o simplemente en bicicleta.

也后很多人开车和私人摩托车,或者是常见自行车。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼孩子雨和雪

Todo el mundo deja a los niños en la guardería y se desplaza lejos para trabajar.

大家都把孩子送到托儿所 到很方工作。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第五册

El poder se está desplazando, de Occidente, predominante durante largo tiempo, a las civilizaciones no occidentales.

权力正从长期处于主导西方渐向非西方转移

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Dicho de otra forma, Canoa no desplaza a la palabra barco; así como hamaca no elimina cama.

换句话说,“Canoa”并未取代“barco”(船)一词;正如“hamaca”并未消除“cama”(床)。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Luego Cronos asume el poder, pero decide comérselos por temor a que lo mataran y desplazarán del poder.

之后克洛诺斯获得了权力,但他决定吞下自己孩子,因为担心他们会杀死自己取而代之

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Una cinta transportadora transfiere los tomates rojos maduros a un remolque que se desplaza junto a la cosechadora.

一个传送带将成熟红番茄转移到紧挨着收割机拖车上。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Para llegar hasta él, tendrás que desplazarte, tendrás que hacer algún movimiento, algún esfuerzo, tienes que salir de tu zona.

你必须走动才能拿到它,你得动一动,你得做些什么,你必须离开你当前所在位置。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

El fluido se desplaza y toca los pelos, le indica al cerebro si nos movemos en forma horizontal o vertical.

液体流动时会触动毛细胞,向大脑传递水平或垂直运动信息。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Lo que a mí en éste más desplace es que pinta a Don Quijote ya desenamorado de Dulcinea del Toboso.

不过,我最满意就是书上说,唐吉诃德已经不再忠于托博索杜尔西内亚了。”

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Desplazada a la zona, Begoña Alegría, Begoña, el país está conmocionado.

赶赴现场贝戈娜·阿莱格里亚表示,国家陷入了震惊之中。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年11月合集

Le ocurrió a Sheila, enfermera, en su primera guardia como desplazada a otro centro.

这件事发生在希拉身上,她是第一次被往其他机构值班护士。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年4月合集

El domingo las nubes se desplazan por el mediterráneo, cambia la dirección del viento.

周日云层将移过中海,风向也将发生变化。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年9月合集

Se prevé que el descenso de alumnos se desplace a las siguientes etapas.

预计学生人数下降将转移到下一阶段。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Ella que se va desplazar a las Ángel jo, para participar en las regatas.

她将前往安吉尔乔,参加帆船比赛。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年1月合集

Se han ido desplazando en el interior las lluvias.

降雨已经移至内陆。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年1月合集

Por aire también se desplazaron a Murcia.

他们也通过空中前往穆尔西亚。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


retractable, retractación, retractar, retractarse, retráctil, retractilidad, retracto, retractor, retraducir, retraer,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接