有奖纠错
| 划词

Los fines de semana muchos ciudadanos se desplazan al campo.

一到周末许多城里人到乡下去

评价该例句:好评差评指正

Es posible que una gran parte de la población de tales Estados esté desplazada.

这种国家的许多人可能已经

评价该例句:好评差评指正

Destruyó 220.000 viviendas y desplazó a 572.000 personas.

海啸摧毁了220 000个家园,使572 000人

评价该例句:好评差评指正

La misión del Consejo de Seguridad se desplazó también a Uganda y Rwanda.

安全理事会代表团还走访了乌干达和卢旺达。

评价该例句:好评差评指正

Alrededor de un 7% de la población sigue internamente desplazada, mientras una tercera parte necesita ayuda.

超过7%的人口仍沦为国内整个人口的三之一都需要帮助。

评价该例句:好评差评指正

La población desplazada es más vulnerable a presiones que tienen por objeto obligarla a regresar.

境内者更易受害于回返的压力。

评价该例句:好评差评指正

También se encuentran avanzados los planes de apoyo para facilitar el regreso de la población desplazada.

也很好地推进了协助下的回返的支助计划

评价该例句:好评差评指正

Esto a su vez desplazaría al Estado autor la carga de la prueba de que la obligación unilateral existe.

这样一来,在单方面义务的举证责任就转给了作出声明的国家。

评价该例句:好评差评指正

No es correcto señalar que el 90% de la población de los distritos de Gulu, Pader y Kitgum sea desplazada.

声称Gulu、Pader和Kitgum区90%的人口是不正确的

评价该例句:好评差评指正

A medida que el gas se desplaza por una serie de centrifugadoras, su enriquecimiento en el isótopo 235U va aumentando progresivamente.

随着气体穿过一系列心机,其铀-235同位被逐渐富集。

评价该例句:好评差评指正

Se necesita una base de datos de la población desplazada, que incluya información sobre las solicitudes y las cifras de retornos.

必须建立关于者的数据库载有关于回返要求和回返人数的信息。

评价该例句:好评差评指正

Un problema fundamental de las personas desplazada es que su situación en el sistema de bienestar social no está debidamente regulada.

者的一个基本问题是,他们在社会福利制度中的地位没有得到适当处理。

评价该例句:好评差评指正

De hecho, toda decisión unilateral de desplazar contingentes sin la debida vigilancia incumple técnicamente lo dispuesto en el Acuerdo General de Paz.

的确,单方面作出的无监测的关于移动部队的决定,在技术上违反《全面和平协定》。

评价该例句:好评差评指正

Resulta ilógico desplazar a la población porque existen planes de realizar prospecciones mineras en un lugar situado a 200 kilómetros de distancia.

为200多公里之外的地点计划开矿而搬迁人口,这是不合逻辑的。

评价该例句:好评差评指正

En el norte de Uganda, por ejemplo, el 90% de la población de los distritos de Gulu, Pader y Kitgum está desplazada.

例如,在乌干达北部,古卢、帕代尔和基特古姆县有90%的人口

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas siguen prestando especial atención a los grupos vulnerables, en particular a la población desplazada y la que emprende el regreso.

联合国继续特别关注弱势群体,尤其重点关注者和回返民众。

评价该例句:好评差评指正

Tiene, sin embargo, repercusiones jurídicas, especialmente por lo que se refiere a la relación entre la población desplazada y el Estado de acogida.

然而,它也有法律影响,特别是在迁移人口与接受国之间的关系方面。

评价该例句:好评差评指正

La producción de subsidiarios extranjeros puede ser un beneficio, pero si desplaza la producción local existente es un costo que contrarresta dicho beneficio.

外国公司的生产可能是利益,但如果它取代了当地生产,就一种需要抵补的代价。

评价该例句:好评差评指正

En una reciente reunión del Comité Militar Conjunto de Cesación del Fuego, las Fuerzas Armadas Sudanesas informaron de su intención de desplazar ocho compañías.

在停火联合军事委员会的最近一次会议上,苏丹武装部队提供了打算移动8个连的信息。

评价该例句:好评差评指正

Los asesinatos, violaciones y secuestros llevados a cabo por grupos armados en Kivu del Sur hicieron que 59.000 personas se desplazaran dentro del país.

武装团体在南基伍实施的杀戮、强奸和绑架,导致59 000人成为境内者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


话柄, 话多, 话多的, 话锋, 话剧, 话里有话, 话里有文章, 话说得很硬, 话题, 话筒,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

速成西班牙语第

También hay muchas personas que se desplazan en coches o motos particulares, o simplemente en bicicleta.

也后很多人开车和私人摩托车,或者是常见自行车。

评价该例句:好评差评指正
西班牙国家地理

Ahora nos desplazaremos un poco hacia la sierra.

现在我们稍微向山区移动

评价该例句:好评差评指正
揭秘生产线

Una cinta transportadora transfiere los tomates rojos maduros a un remolque que se desplaza junto a la cosechadora.

传送带将成熟茄转移到紧挨着收割机拖车上。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Inmediatamente, los medios de comunicación se desplazan al lugar donde se vendió el boleto premiado.

媒体立即赶往中奖彩票售出地。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼孩子雨和雪

Todo el mundo deja a los niños en la guardería y se desplaza lejos para trabajar.

大家都把孩子送到托儿所 到很远地方工作。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Luego Cronos asume el poder, pero decide comérselos por temor a que lo mataran y desplazarán del poder.

之后克洛诺斯获得了权力,但决定吞下自己孩子,因为担心们会杀死自己取而代之

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Mientras tanto, entre los cultivos se desplazan equipos de robots dosificando fertilizantes.

与此同时,机器人团队在农作物之间移动,施肥。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

Los padres llamaron a emergencias mientras se desplazaban al hospital de Torrevieja.

父母在前往托雷维耶哈医院时拨打了紧急服务电话。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Es la unidad de mando pesada que desplazamos en caso de incendios forestales.

这是我们在发生森林火灾时移动重指挥部队。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

" Un salto de gigante, porque era poder desplazarte y poder hablar desde cualquier lado."

“这是飞跃,因为它能够四处移动并且能够在任何地方交谈。”

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

¿Cómo ser indiferente ante la tragedia vivida este año por países como Bangladesh, cuyos ríos desbordados desplazaron a millones de personas?

面对像孟加拉国今年所经历活生生悲剧那样,洪水泛滥成灾,数百万人流离失所,我们怎能无动于衷?

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

Una enorme superficie plana tan cerca del sol produciría una vela solar que se desplazaría.

如此靠近太阳大平坦表面会产生漂移太阳帆

评价该例句:好评差评指正
The Garfield Show

Él es el dueño de la empresa que me desplazó.

取代公司老板

评价该例句:好评差评指正
El hilo

En 2020, Alejandro se desplazó de Iguala.

2020年,亚历杭德罗从伊瓜拉转会

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年9月合集

Los equipos médicos se desplazarán mañana hacia el sur.

医疗队明天将南下。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Para llegar hasta él, tendrás que desplazarte, tendrás que hacer algún movimiento, algún esfuerzo, tienes que salir de tu zona.

你必须走动才能拿到它你得动动,你得做些什么,你必须离开你当前所在位置。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Lo que a mí en éste más desplace es que pinta a Don Quijote ya desenamorado de Dulcinea del Toboso.

不过,我最满意就是书上说,唐吉诃德已经不再忠于托博索杜尔西内亚了。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3月合集

Sara, una mujer desplazada, se lo contaba así a UNICEF.

流离失所妇女萨拉这样告诉联合国儿童基金会。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Ahora, se desplazarán al cementerio de San Isidro, donde serán inhumados.

现在,们将前往圣伊西德罗公墓,并被埋葬在那里。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动画科普

¿La explosión desplazaría su órbita hacia la Tierra provocando tsunamis y miseria?

爆炸是否会将其轨道转向地球,引发海啸和苦难?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


坏蛋, 坏的, 坏掉了, 坏东西, 坏分子, 坏话, 坏疽, 坏人, 坏事, 坏死,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接