有奖纠错
| 划词

Pero nadie llegará nunca si nos empecinamos, en el aquí y el ahora, en ignorar la realidad y aprovechar los espacios multilaterales comunes para hacer desplantes y ganar puntos.

然而,如果固守现状,无视现实,利的多机构相互攻击并以此得分,就永远不会有人成功。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


同功酶, 同功器官, 同归于尽, 同国的, 同国人, 同行, 同好俱乐部, 同好杂志, 同化, 同化政策,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2024年9月合集

Esos desplantes y su paso directo desde el Gobierno como ministro, algo sin precedentes en democracia, no ha gustado ni en el sector, ni en el Banco de España, ni en la oposición.

这些粗鲁以及部长直接从政府辞职,这在民主制度中是前所未有的,但无论是在该部门、西班央行还是反对派中,都不受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

La noche en que él le reiteró su amor, todavía con las flores del esposo muerto perfumando la casa, ella no pudo entender que aquel desplante no fuera el primer paso de quién sabe qué siniestro propósito de venganza.

那天晚上,重申了对她的爱,房然弥漫着她死去丈夫的花香,她不明白什么这种粗鲁不是天知道有什么险恶的复仇目的的第一步。

评价该例句:好评差评指正
Charlas_Hispanas_Aprende_Español

Yo creo que cualquier persona se derrumbaría tras vivir un desplante tan horrible como este.

评价该例句:好评差评指正
Pausa

Un desplante al presidente del gobierno.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

A pesar de los desplantes, de ciertos insultos, demonizaciones y de un intento de chantaje permanente.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


同心圆, 同形异义, 同形异义的, 同性, 同性恋, 同性恋爱, 同性恋的, 同性恋的人, 同姓, 同学,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接