有奖纠错
| 划词

El Sr. Goonetilleke (Sri Lanka) dice que el mundo lleva muchos años asistiendo a la propagación desenfrenada del terrorismo.

Goonetilleke先生(斯里兰卡)说,来,恐主义各地持续扩散。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


发酸, 发条, 发条盒, 发网, 发问, 发物, 发现, 发现地下水, 发现物, 发现油田,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Telediario2023年8月合集

Una comedia desenfrenada, dirigida por Joaquín Mazón, que llega el viernes a los cines.

一部狂野喜剧片,由豪尔赫·马松执导,将于周五在影院上映。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Conversations with Olga and Miguel

No, la Nochevieja es noche de fiesta desenfrenada.

,跨年是疯狂夜晚。

评价该例句:好评差评指正
Late Motiv:Monólogo de Andreu Buenafuente

A ver, no era una pasión desenfrenada pero poquito sí.

吧, 这并狂热激情, 但多少有点。

评价该例句:好评差评指正
Mujeres con las Botas Puestas

Otras, como la maestra Pauline Roland, muy amiga de Flora, fueron encarceladas por su " vida desenfrenada" .

还有其他一些人,比如弗洛拉、教师保琳·罗兰,因“放荡生活”而被关进监狱。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Dedica otra temporada a la música y ofrece conciertos con la actuación de enloquecidos gitanos y una música desenfrenada.

dedic另一季给音乐,并提供演出,包括狂野吉普赛人表演和疯狂音乐。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Una violencia desenfrenada, una situación en la que los ciudadanos ya no saben a quién pueden acudir o en quién confiar.

一种失控暴力,一种市民知道能向谁求助或信任谁局面。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

Se considera el primer gran ejemplo de burbuja económica y es a menudo utilizada para advertir los peligros de la especulación desenfrenada.

被认为是第一个大型经济泡沫例子,常被用来过度投机危险。

评价该例句:好评差评指正
Lucas y Anna por el mundo

Lo que nos encontramos no era sino un símbolo de la destrucción desenfrenada que el hombre moderno causa en una naturaleza hasta entonces virgen.

我们所见到过是现代人原本未受污染自然造成疯狂破坏一个象征。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

No podía alcanzarla ni con regalos, ni con sus tímidas muestras de ternura, ni con la pasión desenfrenada que lo conmovía siempre en su presencia.

他无法用礼物接近她,也无法用她胆怯地表现出温柔,也无法用她在场时总是感动他肆无忌惮激情来接近她。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年3月合集

La ciudad quedó paralizada por el miedo y la violencia desenfrenada, con cuatro crímenes de " inocentes" , y ataques a una comisaría y una cárcel.

这座城市因恐惧和失控暴力而陷入瘫痪,有四起针“无辜者” 犯罪,以及局和监狱袭击。

评价该例句:好评差评指正
艺术简史

La vida desenfrenada de los ricos y su depravación fue fielmente plasmada en los cuadros que nos muestran tanto su derroche de dinero como sus romances superficiales.

富人放纵生活及其堕落,被忠实地描绘在画作中,这些作品既展示了他们挥霍无度金钱,也揭示了他们肤浅风流韵事。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Euriclea le contesta que hay 50 mujeres a su servicio en el palacio y de ellas 12 se desenfrenaron sin vergüenza, sin respetar ni a la misma Penélope.

欧律克勒亚回应说, 宫中有50名妇女供他差遣, 其中12人放纵无度, 毫无羞耻之心,甚至都尊重珀涅罗珀。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Kitsche lamió suavemente a Colmillo Blanco e intentó que se quedara a su lado, pero su curiosidad era desenfrenada y pocos minutos después probó fortuna en una nueva búsqueda.

基特谢轻舔着科尔米略·布兰科, 并试图让它留在身边,但它求知欲太强了, 几分钟后它又开始了一次新探索。

评价该例句:好评差评指正
Mujeres con las Botas Puestas

Sí, a finales del siglo XVI, cien años después de la llegada de Colón, el Nuevo Continente ya se les estaba quedando pequeño a los conquistadores, que, que duda cabe, tenían una ambición desenfrenada.

, 到了16世纪末, 也就是哥伦布到来一百年后,新大陆于征服者们来说已经显得狭小,他们无疑怀有无法抑制野心。

评价该例句:好评差评指正
Psych2Go Español - Psicología Para Llevar

Algunos ejemplos de decisiones impulsivas de alguien con TLP son el abuso de sustancias, episodios de gastos o apuestas irresponsables, faltar al trabajo o a citas, sexo sin protección, comer de manera desenfrenada o conducir irresponsablemente.

患有边缘型人格障碍一些冲动决策例子包括滥用物质、负责任消费或赌博、旷工或约会,无保护性行为、暴饮暴食或鲁莽驾驶。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

En Notre-Dame hay una celda en el desván de las capillas laterales y es allí donde, tras su carrera triunfal y desenfrenada por torres y galerías, Quasimodo ha depositado a Esmeralda, que no ha recuperado del todo el sentido.

在巴黎圣母院, 在小教堂阁楼上有一个牢房, 卡西莫多在那里,在他凯旋而肆无忌惮地穿过塔楼和画廊之后,安放了爱斯梅拉达,她还没有完全恢复理智。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


发芽生殖, 发哑, 发烟, 发言, 发言权, 发言人, 发炎, 发炎的, 发扬, 发扬光大,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接