有奖纠错
| 划词

La desconexión de un concursante no suspenderá, en principio, la subasta.

竞拍人断线并不一定导致拍卖程序的中止。

评价该例句:好评差评指正

Los israelíes y los palestinos trataban de coordinar los preparativos para la desconexión de Gaza.

以色列人和巴勒斯坦人正在努力协调撤离加沙的计划。

评价该例句:好评差评指正

Desde la finalización del informe, se habían registrado importantes acontecimientos con la desconexión israelí de Gaza.

以来,发生了一些重大的事态,以色列单方面脱离加沙。

评价该例句:好评差评指正

Según el derecho comunitario, el artículo 7 de la Convención sería una simple cláusula de desconexión.

根据欧盟法律,公约第7条似乎是一种简单的脱离关系的条款。

评价该例句:好评差评指正

El Grupo de Estudio también tuvo ante sí un documento oficioso sobre la "cláusula de desconexión".

研究组还收到了一个关于“分离条款”的非正式文件。

评价该例句:好评差评指正

Israel desea la paz, y la desconexión de Gaza representa una oportunidad para los dos pueblos.

以色列寻求和平,加沙脱离接是两个民族的机会之窗。

评价该例句:好评差评指正

La desconexión de Israel ha sido un paso importante hacia la aplicación de la hoja de ruta.

以色列的脱离接是一项重大步骤,有助于执行路线图。

评价该例句:好评差评指正

Aún antes de la desconexión de Gaza había habido indicios de que la situación económica palestina había comenzado a recuperarse.

即使在脱离加沙之前,也有迹象表明巴勒斯坦的经济情况开展复苏。

评价该例句:好评差评指正

La ayuda no se debe vincular al comercio; la desconexión de estos dos aspectos es fundamental para la erradicación de la pobreza.

援助不应与贸易挂钩;把两者分开是消除贫困的关键。

评价该例句:好评差评指正

Aunque su delegación apoya la cláusula de desconexión, coincide en gran medida con las objeciones al texto planteadas por los Estados Unidos.

德国代表团虽然支持无关联条款,但对美国代表团反对措辞的意见颇有同感。

评价该例句:好评差评指正

El término “regímenes especiales”, menos dramático, proporcionaría un marco adecuado para hacer frente a la nueva cuestión de las cláusulas de desconexión.

“特”的说法较少戏剧性,可对处理不连贯条款的新问题提供足够的框架。

评价该例句:好评差评指正

I.38 La Comisión Consultiva observa que hay cierto grado de desconexión entre la descripción del presupuesto y la presentación del presupuesto basada en los resultados.

一.38. 咨询委员会注意到,预算说明与果预算的列报内容之间缺乏联系。

评价该例句:好评差评指正

Los problemas que encaran los servicios de seguridad se pusieron de relieve asimismo en el período posterior a la desconexión, cuando el orden público pareció desplomarse.

脱离接后的一段时间显示了安全部门内的问题,法律和秩序看来崩溃。

评价该例句:好评差评指正

Al final del período abarcado por este informe, el Organismo había preparado planes para hacer frente a los acontecimientos imprevistos que pudieran producirse durante la desconexión.

在本报所述期间终了时,近东救济工程处已经订了应急计划,以处理在脱离接过程中可能出现的事态发展。

评价该例句:好评差评指正

El Presidente dice que la diferencia entre la cláusula de desconexión propuesta y las disposiciones finales es que éstas se adoptaron sobre la base de precedentes establecidos.

主席表示,拟议的无关联条款与最后条款的差异是,最后条款全部引据已经确立的先例。

评价该例句:好评差评指正

Al enfocarse tanto en el pasado, el informe no era pertinente, ya que no tenía en cuenta la iniciativa sin precedentes de la desconexión de la Franja de Gaza.

牢牢抓住过去的问题是无的放矢,没有考虑到从加沙地带脱离这个史无前列的行动。

评价该例句:好评差评指正

Al centrarse tanto en el pasado, el informe no era pertinente, ya que no tenía en cuenta la iniciativa sin precedentes de la desconexión de la Franja de Gaza.

牢牢抓住过去的问题无的放矢,没有考虑到从加沙地带撤离这个史无前例的行动。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, todo parecía indicar que hasta el presente no se habían dado las condiciones necesarias establecidas para que la desconexión fuese provechosa para Israel y Palestina por igual.

但到目前为止,使脱离为以色列和巴勒斯坦创造双赢的局面,其必要的条件似乎仍未出现。

评价该例句:好评差评指正

Para comenzar Israel quiere indicar que esas resoluciones contrastan con la evolución positiva de la región, incluida la inminente desconexión unilateral de Israel de la Franja de Gaza.

首先,以色列要指出的是,这些决议是在本区域出现积极事态发展的背景下提出的,其中包括以色列即将单方面从加沙地带撤离。

评价该例句:好评差评指正

También se puso de manifiesto un mayor interés y participación de la comunidad internacional en general en el conflicto israelo-palestino, sobre todo a medida que se acercaba la desconexión.

广大国际社会也对以色列-巴勒斯坦冲突问题显示了更大的关心和参与,在脱离接临近时这一现象尤其突出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 描画, 描绘, 描眉, 描摹, 描述, 描述的, 描述性的, 描述植物学, 描图,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Aprendemos Juntos

Por eso es importante tener momentos de desconexión durante el día.

因此,白天拥有断联的时刻是很重的。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos

Tanto desconexión digital, por supuesto, como desconexión del trabajo y conexión con nosotros y con las personas que nos rodean.

当然,既下电子产品,下工作,多和们自己、和们周围的人联系。

评价该例句:好评差评指正
Aprendiz Financiero

Asegúrate que después de la desconexión de las luces, tu dormitorio esté tan oscuro que no puedas ver la punta de tu nariz.

确保后,你的房间暗得连鼻尖都看不见。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年2月合集

Un informe del Programa de Naciones Unidas para el Desarrollo alerta de la desconexión entre el desarrollo económico y la seguridad que sienten los individuos.

联合国开发计划署的一份报告警告经济发展与个人安全感之间的脱节。

评价该例句:好评差评指正
Psicologia Al Desnudo | @psi.mammoliti

Porque nuestras personalidades son un reflejo de nuestras experiencias de conexión o desconexión con otros.

评价该例句:好评差评指正
Easy Spanish

Yo he conocido niños que venían de otras provincias y tenían más desconexión con los abuelos o tenían buenos recuerdos de aquella época que pasaban juntos.

评价该例句:好评差评指正
Advanced Spanish Podcast - Español Avanzado

Sí, yo creo que es importante también tener esos momentos de desconexión, de no estar siempre pensando en qué viene después y simplemente aprender a disfrutar.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, 秒表, 秒针, , 渺茫, 渺无音信, 渺小, 渺小的东西, 藐视, 藐小,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接