有奖纠错
| 划词

Hay otras novedades desconcertantes.

该国有一令人不安的发展。

评价该例句:好评差评指正

Esa equivocada medida es desconcertante.

我们对这一错误的举动感到费解。

评价该例句:好评差评指正

Es desconcertante que un Estado Parte en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares (TNP) haya tratado de retirarse de él.

《不扩散核武器》(《不扩散》)一缔国寻求退,这让人不安。

评价该例句:好评差评指正

También es desconcertante que más de un Estado Parte haya firmado un acuerdo de cooperación nuclear con un Estado que no es parte en el TNP.

已有不止一个缔国与不是《不扩散》缔的一个国家签署了核合作协定,也让人不安。

评价该例句:好评差评指正

Esa ambigüedad con respecto a los recursos adicionales resulta especialmente desconcertante dado que en el comunicado del G-8 se reitera en términos generales la necesidad de asistencia adicional.

《八国团公报》泛泛地重申需要提供额外援助,这使上述关于额外资源的含糊不清之处更加令人困惑。

评价该例句:好评差评指正

Desde entonces ha habido mejoras en algunos ámbitos; en particular se han aplicado medidas experimentales de liberalización de la economía, si bien la situación económica y social sigue siendo desconcertante, como se describe a continuación.

自那时以来,某的情况有了改进,特别是该国尝试了开放经济的办法,但就像下描述的,该国的经济和社会情况仍然十分令人不安。

评价该例句:好评差评指正

Los científicos coincidían en general en que el panorama futuro era desconcertante, no sólo para los países en desarrollo, que eran los más vulnerables, sino para todos los países.

科学家们普遍认为,未来的景象是令人不安的,这不仅对最为脆弱的发展中国家来说是如此,而且对所有国家来说均如此。

评价该例句:好评差评指正

Lo que resulta tal vez más desconcertante es que más de la mitad de ese aumento se ha producido en los últimos tres años, habiéndose agregado un número estimado en 100 millones de servidores en ese breve lapso.

也许非常令人吃惊的是,其中一大半增长都发生在过去三年中,在如此短的时间里估计增加了1亿台。

评价该例句:好评差评指正

Es desconcertante observar que se continúan imponiendo restricciones indebidas a las exportaciones de materiales, equipos y tecnología destinados a fines pacíficos de países que no poseen armas nucleares a través de medidas que son incompatibles con las disposiciones del Tratado.

我们不安地注意到,由于一不符合规定的措施,向发展中无核武器国家口用于和平目的的材料、设备和技术继续受到不当的限制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


谨言慎行, 谨致谢忱, , 尽到责任, 尽管, 尽可能地少给, 尽可能少地给, 尽快, 尽力, 尽量,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CocoLoco Spanish

Y tenemos 'desconcertante', muy importante este adjetivo.

我们有“令费解”,一个非常重要的词。

评价该例句:好评差评指正
哈利波特与火焰杯

Y aún había resultado más desconcertante descubrir que en el mundo de los magos todos conocían su nombre.

接着他又发现,在神秘的魔法世界里,都知道他的名字,晕就更使他感到不知所措了。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播:63

En relación al desconcertante caso 63.

迷惑的63

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Quizás por esto mismo la RAE acepta Abracadabrante como un adjetivo para decir que algo es muy sorprendente y desconcertante.

或许这就是RAE接受“Abracadabrante”成词的原因。

评价该例句:好评差评指正
CRI 西语2016年8月合集

Por si esto no fuera lo suficientemente extraño, la física cuántica tiene otro fenómeno tan desconcertante que Albert Einstein lo describió en 1948 como " acción fantasmagórica a distancia" .

似乎这还不够奇怪,量子物理学还有另一种现象如此令费解, 以至于阿尔伯特·爱因斯坦在 1948 年将其描述“幽灵般的超距作用” 。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y aunque en ocasiones nuestras emociones nos abruman tanto que ni nosotros mismos nos entendemos eso es una prueba de que lo que estamos experimentando es retador, enigmático y desconcertante, y nuestras emociones complejas nos permiten navegar lo que estamos viviendo.

尽管有时我们的情绪压倒了我们, 以至于我们甚至不了解自己,但这证明我们正在经历的事情是具有挑战性的、神秘的和令不安的, 而我们复杂的情绪让我们能够驾驭我们正在经历的事情。

评价该例句:好评差评指正
《琅琊榜》西语版(精选片段)

Fue muy desconcertante, una gran sorpresa.

评价该例句:好评差评指正
CocoLoco Spanish

" Anoche vi una película desconcertante, la trama era muy turbia y había mensajes ocultos..." ¿Qué? No entiendo... ¿Cómo? " . desconcertante" .

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

La ironía de Alcalá, un convicto y asesino en serie, participando y ganando en un programa diseñado para encontrar el amor, es desconcertante.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

Durante los 70's, Alcalá ya había comenzado a dar rienda suelta a sus impulsos más oscuros, pero su capacidad para mantener separada sus dos vidas era desconcertante.

评价该例句:好评差评指正
Voces de lo Desconocido

La historia de Barney, Betty y Hill, aunque comenzó como una experiencia aterradora y desconcertante una noche de 1961, terminó dejando un legado duradero tanto en sus vidas como en la cultura popular.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尽头, 尽先, 尽心, 尽兴, 尽义务, 尽责的, 尽职, 尽忠, 尽自, 进逼,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接