有奖纠错
| 划词

Todos ellos iban desarmados.

经查,三人都没有携带武器

评价该例句:好评差评指正

Estos observadores están desarmados, portan uniformes militares nacionales y con frecuencia se despliegan y organizan separadamente de los contingentes armados regulares.

他们佩带武器,身着本国的军服,常常离开正规的武装特遣队单独部署,并有自己的体制。

评价该例句:好评差评指正

El grupo armado ilegal que había ocupado la comisaría también sufrió bajas y 27 personas fueron desarmadas y entregadas a la policía nacional.

占领警察局的非法武装团伙也有伤亡,27人被缴械,后来转交给国家警察。

评价该例句:好评差评指正

Las milicias no habían sido desarmadas y los intentos del Gobierno de poner fin a la impunidad no habían avanzado de manera satisfactoria.

民兵尚未解除武装,政府为解决有罪不罚问题所作的努力效果不尽人意。

评价该例句:好评差评指正

Se denunció durante el año la ejecución sumaria de jóvenes desarmados y hasta niños por sospechar que eran maoístas o habían cooperado con éstos.

全年,有陆续不断的报,保安部队对毛派嫌疑分子或怀疑与毛派分子合作的手无寸铁的青年、甚至儿童进行了即审即决。

评价该例句:好评差评指正

Hacia la segunda semana de junio, más de 45.000 combatientes habían sido desarmados, pero todavía no se ha alcanzado a todo el país.

截至6月中旬,45,000名作战人员被解除武装,5 然而,项工作尚未遍及全国。

评价该例句:好评差评指正

El número de combatientes desarmados durante el proceso formal de desarme y desmovilización fue de 101.495, entre ellos 22.370 mujeres, 8.523 niños y 2.440 niñas.

在正式解除武装和复员进程中,共解除101 495名战斗人员的武装,其中包括22 370名妇、8 523名男童和2 440名童。

评价该例句:好评差评指正

En Burundi, como parte de su reinserción, 231 de las 485 excombatientes desarmadas han sido reclutadas en la fuerza de policía que se acaba de reestructurar.

在布隆迪,在485名解除武装战斗人员中,有231人应征加入了新组建的警察部队,以此作为其重返社会的一部分。

评价该例句:好评差评指正

Tras haber quedado momentáneamente desarmados ante este fenómeno relativamente nuevo para ellos, los países interesados respondieron con mayor o menor rapidez mediante diversas medidas, con éxito desigual.

起初受影响国并未意识到种相对新出现的现象,但随后作出反应的敏感程度却互有差异,措施不同,效果亦不同。

评价该例句:好评差评指正

Entre estos esfuerzos deben incluirse la reintegración de los soldados desarmados, el fortalecimiento de las fuerzas de seguridad afganas y una mayor desmovilización de los grupos armados ilícitos.

此种努力应包括使被解除武装的士兵重返社会、加强阿富汗安全部队和进一步解散非法武装团伙。

评价该例句:好评差评指正

Hasta ahora se ha desarmado a 43.710 combatientes de las fuerzas de las milicias afganas (de todos los rangos), casi la mitad de ellos durante los últimos seis meses.

迄今为止,阿富汗民兵部队43 710人已被解除武装,其中近一半在过去六个月被解除武装,38 984人已经复员。

评价该例句:好评差评指正

Todos los que respondieron al cuestionario coincidieron en que los observadores militares debían tener unas señas de identidad diferentes de las de los contingentes armados, para dejar clara su condición de personal desarmado.

问卷的所有答复者都认为,军事观察员需要有不同于武装特遣队的标记,以明确突出他们配备武装的身份。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión tuvo conocimiento de algunos elementos que corroboraron las denuncias de que 28 hombres desarmados que intentaron entregarse en la comisaría de policía de Kailek habían sido fusilados y sólo uno sobrevivió.

委员会找到了一些线索,可证实有关报告的内容,即:有28名没有武装的男子试图在Kailek派出所投降,但却全部遭到枪击,仅一人幸存。

评价该例句:好评差评指正

La UNMIL ha cotejado esa lista con su base de datos de combatientes desarmados y desmovilizados y ha identificado 8.200 nombres que figuran tanto en la lista como en la base de datos.

联利特派团根据自己的已解除武装和复原的战斗员数据库对该名单进行了核对,查明名单上有8 200人已列入该数据库。

评价该例句:好评差评指正

Aún más inquietante es la absoluta impunidad demostrada por la Potencia ocupante que, de acuerdo con informes fidedignos, investigó menos del 5% de las muertes de civiles palestinos desarmados provocadas por sus fuerzas militares.

更令人感到不安的就是占领国所展示的绝对豁免的文化,据权威的报告,占领国只对5%被军队杀害的手无寸铁的巴勒斯坦人的死亡进行了调查。

评价该例句:好评差评指正

Nos encontramos en la etapa final del proceso de desarme, desmovilización y reintegración, cuando aproximadamente 60.000 excombatientes ya se han desarmado y desmovilizado.

我们目处于解除武装、复员和重返社会(复员方案)进程的最后阶段,有大约6万名战斗人员已解除武装并复员。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de que no se reintegre a los combatientes desmovilizados y desarmados y de que no se les proporcione otro medio de vida es una de las causas más frecuentes de reanudación de los conflictos.

如果未能使复员和解除武装的战斗人员重返社会,并为他们提供另一种谋生手段,那就会成为冲突再起的最常见的起因之一。

评价该例句:好评差评指正

El objetivo final debería ser la reintegración social y económica de los excombatientes que fueron desarmados, sobre todo de las mujeres y los niños, a fin de que haya estabilidad y seguridad en los Estados afectados.

最终目标应当是在社会和经济上,把解除武装战斗人员,包括妇和儿童,重新纳入社会,以便确保受影响国家的稳定与安全。

评价该例句:好评差评指正

El ACNUR prestó asistencia logística al UNICEF para que 22.000 niños desarmados procedentes de zonas de desarme y desmovilización pudieran ser transportados a los centros provisionales de atención destinados a recibirlos para facilitarles asesoramiento y reorientación.

难民专员办事处在后勤方面协助了儿童基金会,将22 000解除武装的儿童从解除武装和复员地点运送至临时照顾中心——些中心旨在接收他们并为其提供咨询和重新了解社会的服务。

评价该例句:好评差评指正

Es una tarea enorme, pero como muestra la reciente historia de Darfur, sin esa fuerza de protección independiente y neutral, no estarían seguros las mujeres, los niños, los ancianos, las personas que retornan ni las personas desarmadas que pertenecen a tribus adversarias.

是一项巨大的任务,但是最近的达尔富尔历史表明,没有样一支独立的、中立的部队,属于敌对方的妇和儿童、老人、回返者以及非武装人员将不会安全。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


前额的, 前方, 前风窗玻璃, 前峰, 前锋, 前夫, 前夫子女, 前赴后继, 前功尽弃, 前后,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

老人与海

Vaya -dijo-. Soy un viejo. Pero no estoy desarmado.

“行了," 他说。" 我照老头儿。不过我不没有武器的了。”

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马尔克《一难以置信的悲惨故事》

Desarmada por su mentira certera, la abuela hizo poner la mesa como para una cena de bodas.

祖母被他的谎话解除戒备, 让人布置好桌子, 布置得像婚礼时的晚餐一样。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

Ha sucedido en Ohio, donde ocho agentes han matado a un joven negro desarmado.

这件事发生在俄亥俄州,八名警官枪杀了一名未武装的黑人青年。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年7月合集

Policías de Ohio disparan hasta 60 veces a un hombre negro desarmado.

俄亥俄州警方向一名未持武器的黑人子开了多达60枪。

评价该例句:好评差评指正
BBC Mundo 资讯

Muchos de ellos estudiantes, la mayoría de ellos desarmados.

其中许多人学生,大多数手无寸铁

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年11月合集

Al parecer, el hombre estaba desarmado en su tienda de comestibles del campo de Tulkarem.

看来,这名子在图尔卡雷姆营地的食品店中手无寸铁的。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

En este caso, estos señores de la Policía Nacional han matado a un pueblo desarmado.

在这种情况下,这些国家警察的官员杀害了一群手无寸铁的平民。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

No busque al que esté desarmado, no busque al débil.

不要去找手无寸铁的人,不要去找弱者。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

Israel ha matado a civiles palestinos desarmados en Cisjordania.

以色列在西岸杀害了手无寸铁的巴平民。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年1月合集

La mayoría de las víctimas estaban desarmadas.

大多数受害者手无寸铁

评价该例句:好评差评指正
名人演讲精选

En los diálogos regionales vinculantes convocamos a todas las personas desarmadas para encontrar los caminos del territorio que permitan la convivencia.

在具有约束力的区域对话中,我们号召所有手无寸铁的人在这片大地上找到共存之路。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年3月合集

En Melitópol, también al sur, decenas de civiles desarmados han plantado cara a los soldados rusos.

在梅利托波尔,同样位于南部,数十名手无寸铁的平民面对俄军进行了抵抗。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年5月合集

Según la sentencia, disparó varias veces en la cabeza a un civil de 62 años desarmado.

根据判决,他向一名62岁的 unarmed 民众头部开了数枪。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Su padre le mira perplejo, su cólera ha quedado desarmada, su voz se vuelve más suave.

他的父亲困惑地看着他,怒气已经消散,声音也变得柔和起来。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Tonnet es desarmado y acorralado contra la pared.

Tonnet 被解除武装并逼到墙角。

评价该例句:好评差评指正
Semanario Gatopardo

Según el diario Reforma, en la camioneta viaja un joven de nombre Alexis que viene desarmado.

据《改革》日报报道,那辆皮卡车里有一名叫亚历克的青年,他没有携带武器

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

En total, eran once hombres, de los cuales tres iban desarmados y, según pude ver, amarrados.

一共有十一人, 其中三没有武器, 据我所见,他们还被绑着。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

Varios policías propinan hasta 9 golpes a este joven desarmado durante 4 minutos, algunos en la cabeza.

几名警察在 4 分钟内对这名手无寸铁的年轻人进行了多达 9 次打击,其中一些头部。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Ves a un tipo que extraña a su esposa, ves a un tipo que está por momentos desarmado.

你看到一想念妻子的人,你看到一有时会放下戒备人。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年3月合集

Y para mí era una fascinación escuchar a las madrugadas el ruido del camión que traía desarmado el carrusel.

对我来说,凌晨听到运来拆卸的旋转木马的卡车发出的声音一种迷恋。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


前轮架, 前门, 前面, 前面的, 前面提到的, 前面提到过的, 前面提过的, 前年, 前排, 前排看台,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接