有奖纠错
| 划词

Los derechos de ciertas categorías de personas completan los derechos humanos universalmente reconocidos.

关于定类别人的权利是对普遍公认的每一个权利的补充。

评价该例句:好评差评指正

Ese conjunto de instrumentos establece un régimen jurídicamente obligatorio de derechos humanos de la mujer.

所有这文件构成一套具有法律约束力的妇女权利

评价该例句:好评差评指正

En esta lucha integral es indispensable respetar los derechos humanos y el derecho internacional.

需要一个适当的法律框架,同时在安全以及最重要的情报方面也需要运作能力。

评价该例句:好评差评指正

En el marco intersectorial también figura una lista de 1.622 organizaciones de defensa de los derechos humanos.

该框架还列出了1 622个保护组

评价该例句:好评差评指正

Se ha denegado el acceso a las cárceles a algunas organizaciones no gubernamentales (ONG) de derechos humanos.

非政府组被拒绝探访监狱。

评价该例句:好评差评指正

La pasividad de la comunidad internacional permite que los saharauis sufran la violación diaria de sus derechos humanos.

国际社会的消极态度使得撒哈拉人的基本权利每天都在遭到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Los procedimientos especiales y las convenciones internacionales en vigor hacían referencia directa o indirectamente a los derechos humanos.

现行别程序和国际公约或直接或间接地提及了文化权利

评价该例句:好评差评指正

Junto con los otros dos objetivos de seguridad y respeto de los derechos humanos debe asignársele una ubicación prioritaria.

它应与安全和尊重这两个其他宗旨一道,受到优先重

评价该例句:好评差评指正

Una vida sin carencias sólo será posible si se confronta el paradigma de desarrollo que prioriza el crecimiento económico sobre los derechos humanos.

有我们改变把经济增长置于的发展之前的发展心态,才能获得免于匮乏的生活。

评价该例句:好评差评指正

Los derechos humanos negativos deben respetarse ahoramientras que el respeto de los derechos positivos ha de ser gradual y cumplirse en un futuro distante.

消极权利现在就应得到尊重,……而对积极权利的尊重则是逐渐地在遥远的将来最终实现。

评价该例句:好评差评指正

El conflicto entre las resoluciones del Consejo de Seguridad y el derecho internacional en materia de derechos humanos es tanto perjudicial como innecesario.

安全理事会的决议与国际人道主义法之间的冲突是有害和不必要的。

评价该例句:好评差评指正

En el África meridional, se han desarrollado programas de indemnización para responder a las necesidades de las víctimas de violaciones de los derechos humanos.

这显然符合恢复性司法的理念,这种理念强调受害人的要求高于实施对应惩罚的需要。

评价该例句:好评差评指正

Ese fallo tenía por objeto una cuestión de principio, a saber, la determinación de si la asignatura "Nociones" violaba las normas internacionales de derechos humanos.

挪威最高法院的判决涉及到一项原则问题,即CKREE课是否违反国际人道主义标准的问题。

评价该例句:好评差评指正

El UNIFEM, copatrocinador de la conferencia, coordinó unas reuniones sobre el seguimiento y la evaluación basados en la perspectiva de género y los derechos humanos.

妇发基金作为会议共同主办者协调了关于性别平等和基于权利的监测和评价问题的会议。

评价该例句:好评差评指正

Hay que subrayar que después del cambio de 15 de marzo de 2003, aceptado por la población, el régimen cometió muchas violaciones graves de los derechos humanos.

制定了一项各方一致同意的过渡方案,成立了一个过渡政府和一个过渡国家委员会。

评价该例句:好评差评指正

A todos los niveles, los actores interesados deben lograr progresos para impedir que se violen los derechos humanos del niño o para responder a dichas violaciones.

各级行为者必须取得进展,防止侵害儿童权利,或对侵犯作出反应。

评价该例句:好评差评指正

Cuando se trata de una violación de los derechos humanos, el órgano del tratado solicita al Estado Parte que adopte las medidas adecuadas para poner remedio.

若有侵犯权利行为,条约机构则要求缔约国采取适当措施,对侵犯权利行为作出补救。

评价该例句:好评差评指正

La paz, la seguridad y los derechos humanos se fortalecen en gran medida como resultados tangibles cuando más personas gozan de los beneficios de la prosperidad.

当更多的人享受繁荣带来的好处时,其显著结果将是极大地促进和平、自由和人格尊严

评价该例句:好评差评指正

Entre ellas, figura la observación frecuentemente señalada de que para mejorar la situación de los jóvenes del mundo es decisivo el cumplimiento de sus derechos humanos fundamentales.

青年人承认,过去十年,国际社会已深化了对基于权利的发展做法的认识。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, un motivo de mayor preocupación aún es la ineficacia de la comunidad internacional para hacer respetar la legalidad internacional y para proteger los derechos humanos.

更令人感到忧虑的是国际社会竟然没有能力让人遵守法制和保护撒哈拉人民基本权利

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


他病着但还挺着干, 他的, 他的病还有指望吗, 他的话算是兑现了, 他的话值得玩味, 他的人, 他的伤痛得厉害, 他加禄人, 他加禄语, 他家的人,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Radio ONU2019年10月

Catalina Devandas destacó que no se respetan los derechos humanos de las personas mayores con discapacidades.

卡塔丽娜·德万达斯指出,老年人和残疾人的权利没有得到尊重。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Entre 2016 y 2020, asesinaron a setenta y cinco defensores de derechos humanos relacionados con la sustitución de cultivos.

在2016年至2020年间,有75名与替代种植相关的维权人士被杀害。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年12月

Asimismo, apuntó que los Estados deben actuar respetando a cabalidad los derechos humanos de todas las personas, incluidos los migrantes.

时,他指出各国应充分尊重所有人的权利, 包括移民的权利。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月

También están en juego los derechos humanos de los migrantes que llegan a las costas tunecinas para intentar saltar a Europa.

移民到达突尼斯海岸试图前往欧洲的权利也受到威胁。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年12月

Esto incluye, dijo, a los defensores de derechos humanos como Rocío San Miguel y Javier Tarazona, al igual que trabajadores humanitarios.

这包括, 他说, 像罗西奥·桑米格尔和哈维尔·塔拉纳这样的维权人士,以及人道主义工作者。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los políticos amenazados por el movimiento de derechos humanos usaron esto para desacreditar las demandas de los afroestadounidenses de justicia e igualdad.

受到民权运动威胁的政客们利用这一点来贬低非裔美国人追求正义与平等的要求。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2021年8月

Así lo afirman el Comité y el Grupo de Trabajo de la ONU contra las desapariciones forzadas con motivo del Día Internacional de las Víctimas de esta violación de los derechos humanos.

国反对强问题工作组在国际强受害者纪念日上作出了这样的声明。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年2月

Según los hallazgos de los investigadores, si bien la mayor parte de las violaciones de derechos humanos fueron responsabilidad de los grupos armados anti Balaka y ex Séléka, también el ejército del país cometió algunas de ellas.

据调查员的线,即使绝大部分的侵权行为由反巴拉卡和前塞雷卡武装团体成员实施,时,中非共和国的武装部队也犯下了一些侵权行为。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年9月

Por otro lado, un grupo de expertos en derechos humanos ha pedido este miércoles a Irán que detenga inmediatamente las ejecuciones de dos mujeres condenadas a muerte por apoyar a los derechos de las personas LGBT.

另一方面,一个专家组于本周三呼吁伊朗立即停止处决两名因支持LGBT人群权利而被判死刑的女性。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Muchos expertos en temas de criminalidad, politólogos, expertos en derechos humanos comenzaron a cuestionar, por ejemplo, si el Plan Control Territorial era tan exitoso, ¿por qué no había, por ejemplo, tantos decomisos de armas de fuego?

许多犯罪学专家、政治学家和人类权利专家开始质疑,例如,如果“领土控制计划”如此成功,为何没有更多的枪支被没收?

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2016年9月

En un evento sobre la protección de los derechos humanos de las mujeres migrantes trabajadoras, celebrado en la sede de la ONU en Nueva York, el organismo también subrayó la importancia de las remesas que envía esa población.

在纽约联国总部举行的一场关于保护女性移徙工人基本权利的活动中,该组织还强调了这一群体汇款的重要性。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2018年10月

" Reconocer que todos tenemos el derecho a vivir en un ambiente sano y sostenible es un enfoque poderoso, tal y como aprendimos de las victorias de derechos humanos de los abolicionistas, sufragistas y movimientos de derechos civiles" .

“认识到我们所有人都有权生活在健康和可持续的环境中是一个强大的方法,正如我们从废奴主义者、女权主义者和民权运动的胜利中所学到的。”

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2017年12月

El juicio es " un paso fundamental hacia la realización del derecho a la verdad, la justicia, la reparación y las garantías de no repetición que tienen todas las víctimas de graves violaciones a derechos humanos, así como sus familiares" , destacaron los expertos.

该审判被认为是“实现受害者及其家属享有真相权、正义权、赔偿权以及不再重犯保证权的重要一步”,专家们强调。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年4月

A costa de denuncias de vulnerar derechos humanos.

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年5月

Estos actos representan ataques contra los derechos humanos y la dignidad, añaden.

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Hubo vulneración a los derechos humanos porque hubo discriminación.

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2025年2月

Los derechos humanos están siendo asfixiados uno a uno por autócratas.

评价该例句:好评差评指正
Podcast de duolingo

En la universidad, los grupos de derechos humanos denunciaban lo que pasó durante la dictadura.

评价该例句:好评差评指正
colegas2

Es una violación de los derechos humanos.

评价该例句:好评差评指正
El Hilo

Esta pandilla es conocida por cometer graves abusos contra los derechos humanos.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


他杀, 他善于驯虎, 他什么时候动身, 他生物, 他是个说一不二的人, 他说的不算, 他说什么, 他躺下就着, 他乡, 他醒过来了,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接