有奖纠错
| 划词

Me ha hecho confidencias muy delicadas.

她私下向我透露一些很微妙的事情

评价该例句:好评差评指正

Su piel era blanca, fina y delicada.

她的皮肤白净细嫩。

评价该例句:好评差评指正

No sería delicado desconfiar de uno sin fundamento.

轻易地对人表示不信任是不慎重的行为.

评价该例句:好评差评指正

Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.

他尽管身体不好可是不愿意让人特殊照顾。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, proporcionar esa protección es complejo y, a menudo, delicado.

不过,提供此一保护既复杂,而且往往很

评价该例句:好评差评指正

Esto alienta el debate sobre temas tan delicados como los delitos de honor.

它鼓励对为维护名誉而犯罪等进行辩论。

评价该例句:好评差评指正

La situación en el Oriente Medio se encuentra en una etapa muy delicada.

中东局势处于非常微妙的阶

评价该例句:好评差评指正

Una medición de la probabilidad de que pueda revelarse información estatal delicada.

机密情报有可能被泄漏的程度。

评价该例句:好评差评指正

Permítaseme ahora volver a una cuestión muy delicada, aun cuando sea reticente a ello.

现在允许我谈一下一个非常微妙尽管我并不愿意去谈它。

评价该例句:好评差评指正

El Líbano atraviesa ahora un período difícil y delicado.

黎巴嫩在经历一个困难而极为的时期

评价该例句:好评差评指正

La cuestión de los debates temáticos sigue siendo de índole delicada.

辩论依然是一个

评价该例句:好评差评指正

El futuro parlamento del Iraq tendrá que enfrentarse a esa delicada cuestión.

伊拉克未来的议会必须处理这一

评价该例句:好评差评指正

En realidad, la situación en la región se encuentra en una delicada encrucijada.

事实上,该地区处于一个微妙的十字路口。

评价该例句:好评差评指正

Esperamos con interés trabajar con nuestros colegas del Consejo en este asunto delicado.

我们期待着与我们的安理会同事一道合作解决这个极为重要

评价该例句:好评差评指正

Los Estados miembros han planteado otras cuestiones delicadas que requieren un detenido examen.

会员提出了需要仔细审议的其他

评价该例句:好评差评指正

No ha venido porque se encontraba algo delicado

他没来是因为有点舒服.

评价该例句:好评差评指正

Está delicado del estómago.

他的胃不大好.

评价该例句:好评差评指正

Pese a las medidas adoptadas, la situación de seguridad sigue siendo delicada e imprevisible.

尽管采取了种种措施,安全情况仍然很不稳定,难以预测。

评价该例句:好评差评指正

La primera parte de la frase, "violen la legislación nacional" suscita algunas cuestiones más delicadas.

这一句中第一部分的“违反法律”这些措词引起了较为困难的一些

评价该例句:好评差评指正

Todos sabemos que hubo dificultades para llegar a una base común en algunas cuestiones delicadas.

我们都了解,在某些上要找到共同立场很困难

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测杆, 测高法, 测高计, 测高仪, 测光法, 测候, 测绘, 测绘学, 测绘员, 测角器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TED-Ed en español

Y estos tejidos más delicados realmente se llevan la peor parte.

而这些精细异常的组织首当其冲受损害。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Era un leopardo de lo más curioso, que tenía unas manchas admirablemente delicadas.

们把死了的家伙拖岸上,发现竟是一只很奇特的豹。此豹满身黑斑,非常美丽

评价该例句:好评差评指正
影视资讯精选

Puede que este sea el activo más delicado que se haya resguardado en este laboratorio.

这可能是这个验室有来监管的最脆弱的活体了。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Esos jóvenes tan delicados que no pueden soportar tales tonterías no valen la pena.

些经不起一点儿小风浪的挑三剔四的小伙子。

评价该例句:好评差评指正
悬疑广播剧:63号病人

Tenemos una situación delicada que te compromete.

我们现在遇了一个棘手情况。

评价该例句:好评差评指正
乞力马扎罗的雪 Las nieves del Kilimanjaro

Era una mujer delicada, maravillosa de verdad.

她是个女人是个了不起的女人。

评价该例句:好评差评指正
波西米亚丑闻

Era un punto delicado y que ensanchaba el campo de mis investigaciones.

这是必须加小心从事的要点所在,这就扩大了我调查的范围。

评价该例句:好评差评指正
Maria Español

Esas horas son horas delicadas para llamar por teléfono.

这些是敏感时段。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Pocas manos como las suyas para los engarces delicados.

精致的镶嵌活儿,很少有人能达种水平

评价该例句:好评差评指正
风之影

Su tacto era firme y delicado a un tiempo.

她在我脸上仔细地摸了好一阵子。

评价该例句:好评差评指正
Español con Ali

Es " picky" o delicado, y le importa mucho su apariencia.

很挑剔或是很难伺候还很在乎外表。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和的灵魂 El pescador y su alma

La bruja le acarició los cabellos con su blanca y delicada mano.

女巫用她纤细的白手抚了抚的头发。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Su hermana fue menos delicada, y miró a Darcy con una sonrisa muy expresiva.

的妹妹可没有用心便不由得带着富有表情的笑容望着达西先生。

评价该例句:好评差评指正
渔夫和的灵魂 El pescador y su alma

Colocó las manos alrededor de su cuello y acarició la delicada caña de su garganta.

把她的两只小手挽在自己的脖子上,并用的手指头去抚摸她细细的咽喉管。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

De pronto, en el paroxismo de la fiesta, alguien rompió el delicado equilibrio.

忽然,在狂欢的高潮中有人打破了脆弱的平衡。

评价该例句:好评差评指正
儿童故事集

Con sus potentes dientes delanteros, royó la red hasta hacerla polvillo y liberó a la delicada tortuga.

强有力的前牙把网咬碎,将乌龟放了出来。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Me lo llevaría conmigo a todas partes del mundo, pero es un poquito pesado, y muy delicado.

我会带着它走遍世界,但它有点重,还很容易

评价该例句:好评差评指正
2019最热精选合集

Como es tonto (o por lo menos, eso nos creemos), no sabe apreciar un alimento tan delicado como la miel.

由于很愚蠢(至少我们这样认为),它不懂得欣赏蜂蜜这样精美的食物。

评价该例句:好评差评指正
España Total 板鸭吃喝玩乐指南

El bacalao de Casa Revuelta es exquisito, simplemente delicioso, con una fritura delicada que no llega a indigestar.

Casa Revuelta的鳕鱼非常美味,在非常美味,炸得很细腻,不会让人消化不良。

评价该例句:好评差评指正
老人与海(精编版)

El viejo sujeto delicada y blandamente el sedal y con la mano izquierda lo soltó del palito verde.

老人轻巧地攥着钓索,用左手把它从竿子上轻轻地解下来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


策应, 策源地, , 层层, 层次, 层积云, 层压, 层云, 层状岩, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接