有奖纠错
| 划词

El 9 de febrero se organizaron dos mesas redondas de alto nivel sobre el examen decenal.

9日,就十年期审查进了两个高级别小组讨论。

评价该例句:好评差评指正

Me complace informar de que Australia ha avanzado bastante en los primeros cuatro años de su estrategia decenal.

我高兴地报告,澳大利亚在其十年战略的头4年中取得了良好进展。

评价该例句:好评差评指正

El examen y la evaluación decenal identificaron varias oportunidades importantes y estrategias prometedoras para aumentar la participación de la mujer en el desarrollo.

十年审查和评价提出了些加强妇女参与发展的关键机遇和有希望的战略。

评价该例句:好评差评指正

El examen decenal de la Cumbre de Copenhague por la Comisión de Desarrollo Social ha dado la oportunidad de evaluar el nivel de ejecución.

发展委员对哥本哈根首脑议进的十年期审查为评估执提供了契机。

评价该例句:好评差评指正

Esta amplia respuesta demuestra la importancia que los jóvenes atribuyen al Programa de Acción Mundial y es prueba de su apoyo decidido al examen decenal.

答复之多表明了青年人对《世界青年动纲领》的重视,也证实了他们支持十年期审查的承诺。

评价该例句:好评差评指正

El presente informe contiene un resumen de las deliberaciones de la Comisión sobre el examen decenal de la Cumbre y termina con varias conclusiones derivadas de las mismas.

本报告摘要介绍了委员关于首脑议十年期审查的讨论并在结尾介绍了上述讨论所达成的若干结论。

评价该例句:好评差评指正

A este respecto, los países donantes deberían prestar especial atención a la necesidad de establecer un plan decenal para el fomento de la capacidad conjuntamente con la Unión Africana.

在这方面,捐助国应特别注意有必要与非洲联盟项能力建设十年计划。

评价该例句:好评差评指正

Dada la atención prestada a la aplicación y la rendición de cuentas luego del examen decenal de la Plataforma de Acción de Beijing es necesario aumentar significativamente los recursos básicos.

鉴于《北京动纲要》十周年审查的结果注重执和问责,现在需要显著增加核心资源。

评价该例句:好评差评指正

En el marco del examen decenal del seguimiento de la Conferencia de Beijing, debemos renovar el compromiso de cumplir y aplicar la Plataforma de Acción de Beijing y los documentos conexos.

在北京议十周年期间,现正是审查遵守和执《北京动纲要》及其有关文件的时候。

评价该例句:好评差评指正

Él se ha centrado en ese aspecto de los resultados del proceso de examen decenal a fin de evitar que la Estrategia quede sumida en la burocracia y, por lo tanto, pierda impulso.

他把重点放在十年期审查进程的成果方面,以防止陷入官僚主义泥潭而失去动力。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, en Costa Rica se llevará a cabo el segundo Encuentro internacional de expertos sobre la aplicación de un conjunto decenal de programas relativos a los modos de consumo y de producción sostenibles.

同样将在哥斯达黎加举第二次有关涉及可持续消费和生产模式的整套十年方案的执情况的国际专家议。

评价该例句:好评差评指正

Como parte de la revisión y evaluación decenales de la aplicación de la Declaración y Plataforma de Acción de Beijing, los Estados Miembros proporcionaron información sobre las medidas adoptadas en las esferas de especial preocupación.

为对《北京宣言和动纲要》执情况10年总结和评估的部分,员国提供了关于为实现重要关切领域的目标而采取动的信息。

评价该例句:好评差评指正

Estos procesos y reuniones hacían aportes al examen y la evaluación decenales de la Plataforma de Acción de Beijing y de los documentos finales del vigésimo tercer período extraordinario de sesiones de la Asamblea Generala.

他们对《北京动纲要》和大第二十三届特别议结果文件执情况的十年全球审查和评价提供了意见。

评价该例句:好评差评指正

El Comité de Alto Nivel sobre Programas de la Junta de los jefes ejecutivos también hizo suyo el marco decenal de programas de producción y consumo sostenibles como base para la cooperación interinstitucional en esa esfera.

政首长协调/方案问题高级别委员还核可了可持续消费和生产十年方案框架,为该领域机构间合的基础。

评价该例句:好评差评指正

El nivel de ingresos de las actividades de la Administración Postal de las Naciones Unidas parece haberse estabilizado después de un descenso decenal del sector filatélico debido al envejecimiento y reducción de la base de coleccionistas.

由于集邮人年龄老化,基础缩小,联合国邮政管理处的业务下滑了十年之久,之后,邮管处业务收入水平似乎趋于稳定。

评价该例句:好评差评指正

En el período de sesiones se aprobó un número importante de recomendaciones sobre la mujer indígena, que enriquecen las políticas internacionales en materia de género y contribuyen grandemente al examen decenal de la Conferencia de Beijing.

在此次议上,通过了有关土著妇女的大量建议,它们丰富了国际性别政策的内容并将大大促进北京议十年审查

评价该例句:好评差评指正

En fecha reciente el Senegal inauguró una estrategia nacional decenal para afianzar la igualdad entre los géneros, alineada con los parámetros fijados en su estrategia de lucha contra la pobreza y los Objetivos de Desarrollo del Milenio.

塞内加尔最近发起了项为期十年的,确保性别平等的国家战略。 这与其在减轻贫困战略所确立的基准及《千年发展目标》的基准相致。

评价该例句:好评差评指正

Igualmente en el contexto del examen decenal de la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social, hubo una presentación de las conclusiones de la cuarta reunión del Foro Internacional para el Desarrollo Social sobre el tema “Equidad, desigualdades e interdependencia”.

同样在社发展问题世界首脑议十年期审查的范围内,还以“公平、不平等、相互依存”为题介绍了第四届社发展问题国际论坛的结果。

评价该例句:好评差评指正

El programa decenal de las Naciones Unidas para fortalecer el mantenimiento de la paz en África, que figura en el documento final de la cumbre de alto nivel, es una iniciativa de lo más oportuna a ese respecto.

高级别首脑议成果文件载有的联合国加强非洲维持和平十年方案乃是这方面极为切合实际的项主动动。

评价该例句:好评差评指正

La reafirmación del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo (CIPD) en su examen decenal confirma la importancia de la labor del UNFPA en la lucha contra el VIH y el SIDA.

《国际人口与发展议(人发议)动纲领》在十年审查期间再次获得肯定,从而确认人口基金亟须注重艾滋病毒和艾滋病的防治。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tempate, temper, temper-, témpera, temperadamente, temperado, temperamental, temperamento, temperancia, temperante,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接