有奖纠错
| 划词

Debido a la lluvia, no pude salir.

由于下雨我无法出门。

评价该例句:好评差评指正

Esta situación también puede deberse a una serie de factores.

造成这种情况原因可有很多。

评价该例句:好评差评指正

Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.

由于这场事故,我不得不中断我时装表演。

评价该例句:好评差评指正

Debido a ello se están elaborando nuevos procedimientos.

因此,目前正在拟定新程序。

评价该例句:好评差评指正

Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.

归因于缺乏培训、偏见或政治压力。

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.

但是,再说遍,这也许产生于我来自地中海理解。

评价该例句:好评差评指正

Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.

由于这之处,小组设法核这项交易细节。

评价该例句:好评差评指正

Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.

幅度太大了,很难完全出自于加纳改善农作物种植技术。

评价该例句:好评差评指正

Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.

由于妇女身体脆弱,因此感染风险更大。

评价该例句:好评差评指正

Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.

因四舍五入,各数字和百分比相加不等于所列总数。

评价该例句:好评差评指正

Debido a los enormes intereses en juego, las posiciones nacionales se han polarizado agudamente.

由于攸关重大利益,各国立场严重分化。

评价该例句:好评差评指正

Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.

由于四舍五入,加起来总数不定准确。

评价该例句:好评差评指正

Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.

这种情况或许源自对秘书处“便利”作用不同解释。

评价该例句:好评差评指正

Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.

由于坏天气,参加露天举行活动人很少。

评价该例句:好评差评指正

Debido a ese error administrativo, el Grupo recomendó una indemnización de 95.961,94 dólares de los EE.UU.

由于这项文书工作中错误,小组建议赔偿D8/D9损95,961.94美元。

评价该例句:好评差评指正

Debido a ese error administrativo, el Grupo había recomendado una indemnización de 1.377.198,42 dólares de los EE.UU.

由于这项文书工作中错误,小组建议就索赔人D7损赔偿1,377,198.42美元。

评价该例句:好评差评指正

Debido a ese error administrativo, el Grupo había recomendado una indemnización de 306.499,86 dólares de los EE.UU.

由于这项文书工作中错误,小组建议赔偿索赔人D8/ D9损306,499.86美元。

评价该例句:好评差评指正

Debido a las tendencias actuales de desarrollo y mundialización, cada año nuestro mundo se vuelve más interdependiente.

由于目前发展与全球化趋势,我们世界每年变得更加相互依赖。

评价该例句:好评差评指正

Debido a ese error de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 529.171,60 dólares de los EE.UU.

由于这项计算错误,小组建议赔偿索赔人D8/D9损529,171.60美元。

评价该例句:好评差评指正

Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.

由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船过度捕捞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


医药费, 医院, 医院急救部, 医治, 医治无效, 医治战争创伤, 医治者, 医嘱, 医助, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Spanish Input

Debido a los conflictos internos, Colombia fue un fracaso.

然而由于其内部冲突,大哥伦比亚共和国宣告失败。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Debido al gran ruido, acudió mucha gente para separarlos.

因为动静太大了,很多人围上来要把他俩分开。

评价该例句:好评差评指正
盲人引路童

Debido a los malos tratos del ciego, decidí dejarlo.

因为瞎子对我的种种不好,我决定抛弃他。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Esto podría deberse a la postergación de tareas o al exceso de trabajo.

这是由于拖延了太多任务,或是工作超负荷了。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Debido a complicaciones, le tuviero que realizar una traqueotomía y se quedó sin voz.

因一些并发症,霍金做了气管切开术,之后就不能出声了。

评价该例句:好评差评指正
Wolf Children 狼的孩子雨和雪

Debido a esto, se esperan fuertes chubascos locales acompañados de truenos y fuertes vientos.

之后 局部地区 还将伴有雷电暴风 并迎来大雨的天气。

评价该例句:好评差评指正
代西牙语

Debido a diversos factores, las condiciones climáticas varían enormemente a lo largo y ancho del país.

由于各种因素的影响,全国范围内的气候条件差异巨大。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

También existe la construcción " deberse a" , que indica causa o consecuencia de algo.

也有一个结构“deberse a”,表示某事的原因或后果。

评价该例句:好评差评指正
谁动了我的奶酪

Debido a su pequeño tamaño, sería fácil no darse cuenta de lo que estaban haciendo los cuatro.

由于他们四个实在太小了,他们在干什么当然不太会引起旁人的注意。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Debido al enorme valor ecológico de este bosque submarino, la Unesco lo ha declarado patrimonio de la humanidad.

由于这个水下森林所具有的巨大生态价值,联合国教科文组织已经宣布它为世界文化遗产。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Debido a tu naturaleza curiosa, interesante e imaginativa, a muchos les fascina tu independencia y tu vitalidad intelectual.

因为你好奇、有趣和富有想象力的个性,许多人都对你的独立性和智力活力着迷。

评价该例句:好评差评指正
艺术小课堂

Debido a su modernidad y a su fuerza expresiva, estas pinturas se pueden considerar pioneras de múltiples vanguardias.

由于其代性和表力,这些画作可被视为多种先锋派的先驱。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Debido a su característica lentitud,se tiende a tener la percepción de que es el animal que duerme más.

由于它的慢性子,就有种它是睡觉最多的动物的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Linguriosa

Debido a que la gente lo usó con los dos significados durante mucho tiempo, se extendió a anfitrión también.

但是由于很长一段时间内人们都用作两种含义,所以这个词就扩展到了东道主的意思。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Que un perro muestre comportamientos agresivos puede deberse a varios factores.

狗是否表出攻击性行为可能是由多种因素造成的。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Debido a este fallo neurobiológico, leen con más dificultad.

由于这种神经生物学缺陷,他们的阅读变得更加困难。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Parece deberse a un negligencia del propio mando ucraniano.

这似乎是由于乌克兰指挥部本身的疏忽。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年6月合集

Debido a las restricciones se ha bajado ese número de personas afectadas.

由于限制,受影响的人数有所减少。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Debido a la gravedad, ha sido trasladada con un helicóptero me vitalizaba Madrid.

由于情况严重,她被直升机送往马德里,这让我精神振奋。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Debido al movimiento de rotación de la Tierra, existe esa corriente del Golfo.

由于地球的自转运动,才有了那股墨西哥湾流。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


依然故我, 依然如故, 依人篱下, 依山傍水, 依顺, 依托, 依偎, 依我看, 依稀, 依样画葫芦,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接