Debido a la lluvia, no pude salir.
由于下雨我无法出门。
Esta situación también puede deberse a una serie de factores.
造成这种情况原因可有很多。
Debido al accidente, tengo que suspender mi participación en varios desfiles.
由于这场事故,我不得不中断我时装表演。
Debido a ello se están elaborando nuevos procedimientos.
因此,目前正在拟定新程序。
Puede deberse a una formación insuficiente, prejuicios o presiones políticas.
可归因于缺乏培训、偏见或政治压力。
Sin embargo, ello puede deberse a que provengo del Mar Mediterráneo.
但是,再说遍,这也许产生于我来自地中海理解。
Debido a esta posible irregularidad, el Grupo decidió verificar los detalles de esta transacción.
由于这可之处,小组设法核这项交易细节。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这幅度太大了,很难完全出自于加纳改善农作物种植技术。
Debido a su vulnerabilidad física, las mujeres están expuestas a un riesgo de infección mayor.
由于妇女身体脆弱,因此感染风险更大。
Debido al redondeo, los detalles y porcentajes no necesariamente se corresponden con los totales.
因四舍五入,各数字和百分比相加不等于所列总数。
Debido a los enormes intereses en juego, las posiciones nacionales se han polarizado agudamente.
由于攸关重大利益,各国立场严重分化。
Debido al redondeo, la suma de las cifras puede no corresponder a los totales indicados.
由于四舍五入,加起来总数不定准确。
Ello puede deberse a diferencias de interpretación de la función de "facilitación" de la secretaría.
这种情况或许源自对秘书处“便利”作用不同解释。
Debido al mal tiempo hubo poca concurrencia a los actos que se celebraron al aire libre.
由于坏天气,参加露天举行活动人很少。
Debido a ese error administrativo, el Grupo recomendó una indemnización de 95.961,94 dólares de los EE.UU.
由于这项文书工作中错误,小组建议赔偿D8/D9损95,961.94美元。
Debido a ese error administrativo, el Grupo había recomendado una indemnización de 1.377.198,42 dólares de los EE.UU.
由于这项文书工作中错误,小组建议就索赔人D7损赔偿1,377,198.42美元。
Debido a ese error administrativo, el Grupo había recomendado una indemnización de 306.499,86 dólares de los EE.UU.
由于这项文书工作中错误,小组建议赔偿索赔人D8/ D9损306,499.86美元。
Debido a las tendencias actuales de desarrollo y mundialización, cada año nuestro mundo se vuelve más interdependiente.
由于目前发展与全球化趋势,我们世界每年变得更加相互依赖。
Debido a ese error de cálculo, el Grupo recomendó una indemnización de 529.171,60 dólares de los EE.UU.
由于这项计算错误,小组建议赔偿索赔人D8/D9损529,171.60美元。
Debido a que no puede vigilar sus aguas, son sometidas a pesca excesiva por pescadores extranjeros ilegales.
由于该国无法监管其水域,这些鱼种经常受到非法外国拖网渔船过度捕捞。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Debido a los conflictos internos, Colombia fue un fracaso.
然而由于其内部冲突,大哥伦比亚共和国宣告失败。
Debido al gran ruido, acudió mucha gente para separarlos.
因为动静太大了,很多人围上来要把他俩分开。
Debido a los malos tratos del ciego, decidí dejarlo.
因为瞎子对我的种种不好,我决定抛弃他。
Esto podría deberse a la postergación de tareas o al exceso de trabajo.
这是由于拖延了太多任务,或是工作超负荷了。
Debido a complicaciones, le tuviero que realizar una traqueotomía y se quedó sin voz.
因一些并发症,霍金做了气管切开术,之后就不能出声了。
Debido a esto, se esperan fuertes chubascos locales acompañados de truenos y fuertes vientos.
之后 局部地区 还将伴有雷电暴风 并迎来大雨的天气。
Debido a diversos factores, las condiciones climáticas varían enormemente a lo largo y ancho del país.
由于各种因素的影响,全国范围内的气候条件差异巨大。
También existe la construcción " deberse a" , que indica causa o consecuencia de algo.
也有一个结构“deberse a”,表示某事的原因或后果。
Debido a su pequeño tamaño, sería fácil no darse cuenta de lo que estaban haciendo los cuatro.
由于他们四个实在太小了,他们在干什么当然不太会引起旁人的注意。
Debido al enorme valor ecológico de este bosque submarino, la Unesco lo ha declarado patrimonio de la humanidad.
由于这个水下森林所具有的巨大生态价值,联合国教科文组织已经宣布它为世界文化遗产。
Debido a tu naturaleza curiosa, interesante e imaginativa, a muchos les fascina tu independencia y tu vitalidad intelectual.
因为你好奇、有趣和富有想象力的个性,许多人都对你的独立性和智力活力着迷。
Debido a su modernidad y a su fuerza expresiva, estas pinturas se pueden considerar pioneras de múltiples vanguardias.
由于其代性和表力,这些画作可被视为多种先锋派的先驱。
Debido a su característica lentitud,se tiende a tener la percepción de que es el animal que duerme más.
由于它的慢性子,就有种它是睡觉最多的动物的感觉。
Debido a que la gente lo usó con los dos significados durante mucho tiempo, se extendió a anfitrión también.
但是由于很长一段时间内人们都用作两种含义,所以这个词就扩展到了东道主的意思。
Que un perro muestre comportamientos agresivos puede deberse a varios factores.
狗是否表出攻击性行为可能是由多种因素造成的。
Debido a este fallo neurobiológico, leen con más dificultad.
由于这种神经生物学缺陷,他们的阅读变得更加困难。
Parece deberse a un negligencia del propio mando ucraniano.
这似乎是由于乌克兰指挥部本身的疏忽。
Debido a las restricciones se ha bajado ese número de personas afectadas.
由于限制,受影响的人数有所减少。
Debido a la gravedad, ha sido trasladada con un helicóptero me vitalizaba Madrid.
由于情况严重,她被直升机送往马德里,这让我精神振奋。
Debido al movimiento de rotación de la Tierra, existe esa corriente del Golfo.
由于地球的自转运动,才有了那股墨西哥湾流。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释