有奖纠错
| 划词

Relaciones públicas de la comunidad de las Naciones Unidas en la ciudad anfitriona y cuestión de alentar a los medios de información a que den publicidad a las funciones y la condición de las misiones permanentes ante las Naciones Unidas.

联合国大家庭所市公共关系问题和鼓励大众媒体宣传常驻联合国代表团的职能和地位问题。

评价该例句:好评差评指正

Por lo que respecta al arreglo pacífico de controversias, la Unión Europea reitera que es preciso seguir insistiendo en esa cuestión y en la necesidad de recurrir a los medios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas lo antes que sea posible, y aplicar el principio del uso de los medios pacíficos que elijan las partes.

关于和争端问题,欧洲联盟重申需要继续强调利联合国《宪章》中阐明的和手段,需要能早的阶段能够上这些手段,需要适自由选择办法原则。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión aceptó anteriormente una propuesta del Paraguay de ampliar a “otros medios de comunicación electrónica” el ámbito de aplicación del párrafo, que dice que el mero hecho de que una parte haga uso de un nombre de dominio o de una dirección de correo electrónico vinculada a cierto país no crea la presunción de que su establecimiento se encuentra en dicho país.

委员会较早时候接受巴拉圭关于扩大该款草案范围的提案,其中指出使与某一特定国家相关联的域名或电子地址不能推定某方当事人营业地点的所地,以包括“其他电子通信手段”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


五子棋, , 午餐, 午餐吃, 午餐时间, 午祷, 午饭, 午后, 午后场, 午后的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接