Es también innegable que no se puede forjar el futuro si seguimos por el camino de antaño o actuamos a la vieja usanza.
然而,无可是,不能通过
老路或以旧
塑造未来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Los antiguos habitantes de Macondo se encontraban arrinconados por los advenedizos, trabajosamente asidos a sus precarios recursos de antaño, pero reconfortados en todo caso por la impresión de haber sobrevivido a un naufragio.
马孔多土著居民发现,他们被外国人排挤到了次要地位,好不容易维持了以
微薄收入,但他们感到高兴
是,仿佛船舶失事时终于侥幸得救了。
Los árboles de la Villa Borghese estaban desgreñados bajo la lluvia, el galoppatoio de las princesas tristes había sido devorado por una maleza sin flores, y las bellas de antaño habían sido sustituidas por atletas andróginos travestidos de manólas.
博尔盖塞别墅大树在雨中显得乱蓬蓬
,落魄公主们
跑马场上长满了无花
低矮灌木。
漂亮女孩们被穿得雌雄难辨、毫无品位
运动员一样
女人所代替。
La encordó, la afinó con una perseverancia que sólo podía entenderse por el amor, y volvió a acompañarse las canciones de antaño cantadas con la buena voz y el mal oído que ni los años ni los turbios recuerdos habían cambiado.
给它安上弦, 怀着只能被认为是爱心恒心调琴音, 又自弹自唱起了往年唱过
歌曲。他
嗓音优美, 耳朵却不灵, 无论是岁月还是朦胧
记忆都没有能把它们改变。