有奖纠错
| 划词

Durante los últimos meses, los organismos miembros del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo (GNUD) siguieron aplicando su estrategia cuádruple para apoyar la consecución de los objetivos de desarrollo del Milenio.

在过去几个月里,联合国发展(发展)员机构继续执行其四个支柱战略,支持实现千年发展标。

评价该例句:好评差评指正

El enfoque global de Singapur, que aborda simultáneamente la demanda y la oferta, ha evolucionado y ha pasado a ser una estrategia cuádruple de medidas legislativas, preventivas, educativas, de tratamiento obligatorio y rehabilitación y atención posterior permanente para combatir las drogas.

新加坡的综合措施同时处理对毒品的供求和需求前已经发展为四头并进的战略,严格执行反毒品法律,实施预防教育,进行义务治疗和康复以及持续的愈后治疗护理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


争论, 争论不休, 争论不已, 争论双方, 争论之点, 争名争利, 争鸣, 争气, 争取, 争取到,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Maluma | 过去、今天、未来

Disco de cuádruple platino en los Estados Unidos.

美国白金唱片。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En algún momento se pensó que sí había una cuádruple frontera, pero hoy todo indica que no es así.

在某些时候,人们认为存在重边界,但今天一切情况并非如此。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Tiene una superficie que equivale a una cuarta parte de la Isla Margarita, que pertenece a Venezuela, o al cuádruple de San Marino.

它的面积相于委内瑞拉玛格丽塔岛的一,或者是圣马力诺的倍。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Un turista consume aproximadamente el cuádruple, cuatro veces más.

游客的消费量大约是原来的倍、倍。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

De regreso en el inicio, que exista o no una cuádruple frontera no es solo una cuestión anecdótica o una curiosidad, sino que ha tenido implicancias prácticas.

回到最初, 重边界是否存在不仅仅是一个轶事问题或好奇心,而是具有实际意义的。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Esta rareza en el mapa nos deja a unos dos kilómetros de una cuádruple frontera entre países, algo que no existe en todo el mundo.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


争着发言, 争执, 争执的, , 征兵, 征兵法, 征兵年令, 征兵站, 征兵制, 征尘,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接