有奖纠错
| 划词

No has cumplido el cupo de páginas corregidas de esta semana.

你没完成这个星期改稿页数。

评价该例句:好评差评指正

La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.

该城派出一百人去做港口年度清洁工作。

评价该例句:好评差评指正

El autobús tiene su cupo lleno.

这辆巴士有足够容积

评价该例句:好评差评指正

Me cupo a decírselo.

应该由我来告诉他。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, en el sector público, el Gobierno ha establecido un cupo de 5% para las mujeres.

政府还在公共部门为妇女保留了5%就业

评价该例句:好评差评指正

No se ha considerado ningún cupo de base regional, excepto en la Unión Postal Universal.

万国邮政联盟之外,皆不考虑任何区域

评价该例句:好评差评指正

La Sra. Hounkpe-Ahougbenou (Benin) declara que estudiará los medios de aplicar un sistema de cupos.

Hounkpe-Ahougbenou女士(贝宁)表示,她将研究实方法。

评价该例句:好评差评指正

Este cupo se añade al de 2% reservado para las personas, varones y mujeres, con discapacidad.

此外还为括残疾妇女在内残疾人保留了 2%

评价该例句:好评差评指正

Pregunta si el Gobierno tiene previsto rectificar esta situación mediante la adopción de medidas especiales, como cupos.

她问政府是否计划通过采取特别,比如,来改变这种情况

评价该例句:好评差评指正

Debería instarse al Gobierno a adoptar medidas especiales de carácter temporal, incluidos cupos, para mejorar la situación.

应督促政府采取暂行特别来改善这一情况。

评价该例句:好评差评指正

Además, el sistema electoral no se presta a la introducción de cupos ni al establecimiento de listas.

此外,选举人制度并不适合采用性别单制。

评价该例句:好评差评指正

Sus productos deberían tener garantizado un acceso inmediato en todo el mundo sin aranceles y sin cupos.

它们产品应当在全球获得直接免税和免准入

评价该例句:好评差评指正

Esas muchachas presentaron una petición para que se dejara sin efecto esa práctica de cupos de ingreso.

她们针对这种录取限制做法提出请愿。

评价该例句:好评差评指正

Como otros miembros que la han precedido, la oradora insta a que se instituya un sistema de cupos.

同其他人一样,她也敦促贝宁政府采纳配制。

评价该例句:好评差评指正

Tal vez también convenga reexaminar la Constitución para determinar si se puede modificar el texto que parece prohibir los cupos.

或许重新审查宪法,看看是否可以修改有禁止意向用语,也是大有裨益

评价该例句:好评差评指正

La recomendación general 25 del Comité muestra cómo pueden adoptarse medidas especiales de carácter temporal, como los sistemas de cupos.

委员会第25号一般性建议说明了如何执行配制等暂行特别

评价该例句:好评差评指正

En vista de la demanda, la Organización de Países Exportadores de Petróleo (OPEP) aumentó su cupo de producción en el segundo trimestre.

为了满足需求,石油输出国组织(欧佩克)在第二季度增加其生产

评价该例句:好评差评指正

Logramos expedir 293 certificados a embajadores de Se el cambio que cumplieron, y en algunos casos sobrepasaron, su cupo de exposiciones.

我们向完成或超出其介绍任务“参与变革”大使们颁发了293份证书。

评价该例句:好评差评指正

Una vez que se haya enmendado la ley electoral, el Gobierno tiene previsto proponer un sistema de cupos para las candidatas.

一旦修订选举法,政府打算提出候选人配制。

评价该例句:好评差评指正

Los Estados Unidos no están a favor de la imposición de cupos como mecanismo normal para el adelanto de la mujer.

美国并不赞成例行地用办法提高妇女地位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


面粉过敏, 面红耳赤, 面糊, 面黄肌瘦, 面积, 面积测量学, 面颊, 面颊丰满的, 面巾, 面筋,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ESPAÑOLÉXICO

Aunque esta palabra ha venido apareciendo de unos pocos años hacia acá, finalmente tiene su cupo en el diccionario.

虽然词已经出现了好几年,但它终于在词典中占据了一席之地

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

No está claro que esos cupos vayan a mantenerse en el futuro.

谁也不知道以后能不能保证。”

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Ahí planeaba ir mi hermano, pero ya no hay cupos, y estaba en camino desde Cusco donde acababa de aterrizar.

我哥哥打算去坐当地火车,但已经没有位置而且正从库斯科赶来,刚刚在那里下了飞机。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Feijóo asegura que si llega a la Moncloa derogará lo que llama: el cupo separatista.

费乔保证,如果到达蒙克洛亚,将废除所说的:分离主配额

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

A cambio de ella, le entregó Atahualpa todo el oro que cupo en una pieza hasta llenarla.

为换取自由,阿塔瓦尔帕把房间里的所有黄金都上交了出去。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2024年1月合集

La albiceleste quiere quedarse con uno de los dos cupos disponibles para los Juegos Olímpicos Paris 2024, que quedarán en manos de los finalistas del certamen.

白塞队希望保留 2024 年巴黎奥运会的两参赛名额之一, 该名额将由决赛入围者手中。

评价该例句:好评差评指正
奇趣科

Ellos se metieron en un negocio que al principio parecía rentable y con el tiempo terminaron en la guerra del centavo porque los afiliadores encontraron la forma de vender demasiados cupos.

进入了一一开始似乎有利可图的业务,最终因为附属公司找到了一种出售太多席位的方法而最终陷入了一场便士大战

评价该例句:好评差评指正
TED精选

Si bien hoy las organizaciones están cambiando, hay un replanteo, tenemos leyes que avalan el 4% de discapacidad, el cupo trans, están también los planes de empleabilidad para los sectores vulnerables.

尽管今天的组织正在发生变化,但人正在重新思考, 我有支持 4% 残疾的法律、跨性别配额,还有针对弱势群体的就业计划。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber2023年11月合集

Ahora espera que otros resultados lo acompañen, porque se pueden abrir hasta dos cupos más si los campeones de la Copa de la Liga o de la Copa Argentina ya están clasificados a la Libertadores a través de la tabla anual.

现在希望其的成绩也能伴随着,因为如果联赛杯或阿根廷杯的冠军已经通过年度积分榜归入解放者队, 那么最多还可以空出两名额

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

La temporada durará hasta el 15 de julio con novedades en los cupos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年8月合集

Muchas veces, los propios compañeros asumen el cupo de los que se van.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

En el PP hablan de cupo catalán, y aseguran que es ilegal e inconstitucional.

评价该例句:好评差评指正
StoryLearning Spanish - 拉美西语

Un error muy común en Argentina es decir cabió en lugar de cupo.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Marta, Mir de cuarto año, asume el cupo de su adjunta que ha pedido el traslado.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Santiago Abascal acusa a Sánchez de pagar cupos para mantenerse en la Moncloa.

评价该例句:好评差评指正
Autoestima para tu vida

Todos los miembros, los cupos son muy limitados porque es prácticamente personalizado esto.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

El sector lo niega y propone medidas como establecer cupos.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Los que llegan cuando sale el sol, se dan la vuelta porque el cupo está cubierto.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年1月合集

La Generalitat dicen que si se fija un cupo de pacientes no se puede garantizar la sanidad universal.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Esta vez ha habido suerte, a plena luz del día, 5000 kilos de bocarte, la mitad del cupo diario.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


面无表情的, 面无血色的人, 面向, 面有喜色, 面谕, 面罩, 面值, 面子, , 喵喵,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接