有奖纠错
| 划词

La presente acta está sujeta a correcciones.

* 委员决定共同审议的项目。

评价该例句:好评差评指正

El Secretario da lectura a una corrección del texto.

秘书宣读了对案文的更正。

评价该例句:好评差评指正

En todos los proyectos de artículos se han introducido las correcciones impuestas por este cambio.

由这改动引起的必要订正已体现在所有条款草案之中。

评价该例句:好评差评指正

El Comité ha aceptado 146 correcciones relativas a 63 nombres y está examinando muchas otras.

委员会已收到146个修正,涉及63个上名单者,目前正在审其他修正。

评价该例句:好评差评指正

Se publicará una corrección a su debido tiempo.

将在适当时候印发份更正。

评价该例句:好评差评指正

Normalmente no se publicarán correcciones por separado de las actas provisionales.

临时记录般不单独发更正。

评价该例句:好评差评指正

Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.

更正种工作语文提出。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, debe efectuarse una corrección en relación con esas reclamaciones.

就这些索赔作出更正。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, debe efectuarse una corrección en relación con esa reclamación.

就这项索赔作出更正。

评价该例句:好评差评指正

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

种事后纠正条款可能损害合同的稳定性。

评价该例句:好评差评指正

Las últimas correcciones al proyecto se habían realizado sin el acuerdo de los participantes.

另外,对草稿进行的最后修改未经代表团成员同意。

评价该例句:好评差评指正

La Presidenta dice que se hará la corrección solicitada en la versión en español.

主席说,将在西班牙文本中作出所要求的修改。

评价该例句:好评差评指正

Si el término “demarcación de fronteras” se utilizó por error, la Secretaría debería publicar una corrección.

如果“边界划分”词是个误用,秘书处就该发出更正。

评价该例句:好评差评指正

Actualmente no se realizan análisis detallados de los cargos por concepto de corrección de pagos.

当前没有对付款更正手续的收费进行详细分析。

评价该例句:好评差评指正

Dichas correcciones se publicarán después de finalizar el período de sesiones en un documento separado.

更正将在届会结束后编成份单的更正印发。

评价该例句:好评差评指正

Dichas correcciones deberán presentarse en forma de memorando, y además incorporarse en un ejemplar del acta.

各项更正份备忘录内列明,并填写在份记录上。

评价该例句:好评差评指正

El Equipo también propone recomendar determinadas correcciones técnicas, por ejemplo en casos de error en la transliteración de nombres.

监测小组还提议进行些技术改动,例如,改正翻译中的错误。

评价该例句:好评差评指正

El orador enumera las correcciones que se deben introducir en la versión inglesa del texto del proyecto de Convención.

他列出了对英文本所作的更改。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, esperan con interés que se hagan propuestas, sugerencias o correcciones respecto a la cuestión.

,作者期待着收到就这事项提出的任何提议、建议或更正。

评价该例句:好评差评指正

Publicación de las Naciones Unidas, número de venta: E.01.VIII.4 y correcciones.

联合国出版物,出售品编号:E.01.VIII.4和更正。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


desfrenarse, desfruncir, desfrutar, desgaire, desgajadura, desgajar, desgalgadero, desgalgar, desgalichado, desgalillarse,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

情、疯狂和故事

Como si tuviera hormigas... la corrección —concluyó.

“好像身上有蚂蚁… … 食肉蚁。”他推

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和故事

Nada... cuidado con los pies; la corrección.

“没什么… … 小心你脚… … 有食肉蚁。”

评价该例句:好评差评指正
Videos Diarios 双语时讯

Y la corrección total o parcial de los artículos.

对词条进行全部或部分校对。

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和故事

Benincasa había sido ya enterado de las curiosas hormigas a que llamamos corrección.

贝宁卡萨早就知道我们称之为食肉蚁这种奇特蚂蚁。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Entonces, la corrección de esta frase sería: Ojalá regrese pronto.

那么,这句话正确形式是:希望我很快就能回去。

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和故事

La corrección que merodeaba aún por allí, y las bolsitas de cera, lo iluminaron suficientemente.

一小群还在那儿逗留食肉蚁和那些小蜡袋充分明了一切。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

La corrección sería: Me encanta ir a comer tacos antes de ir a las alfombras rojas.

我喜欢在走红毯之前玉米饼。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

El señor Darcy, con toda corrección le pidió que le concediese el honor de bailar con él, pero fue en vano.

达西先生非常有礼貌地要求她赏光,跟他跳一场,可是他白白要求了。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Usar determinado lenguaje no sólo es cuestión de corrección, sino también de entendernos y comunicarnos, y conlleva una postura ética y política.

使用特定语言不仅仅是正确与否问题,也是我们互相理解、互相沟通问题,涉及到道德和政治立场。

评价该例句:好评差评指正
Intermediate Spanish Podcast

Hay varios factores: Por un lado, requiere tiempo en clase y posteriormente en su corrección por parte del profesorado.

有几个因素:一方面需要上课时间以及后期老师批改。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第一册

Usando la expresión oral, confirme su corrección o corríjalas para lo que debe seguir la pauta de los ejemplos en cursiva.

使用口头表达,确认其正确性或按照斜体示例指导进行纠正。

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和故事

Alrededor de él la corrección devoradora oscurecía el suelo, y el contador sintió por bajo el calzoncillo, el río de hormigas carnívoras que subían.

在他周围,贪食肉蚁把土地都变黑了。会计员感觉到食肉蚁河流正从短裤下面向上涌。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

Corrección Se centra en el uso correcto de la gramática, antes de terminar el examen, debemos revisarlo en busca de faltas de ortografía.

纠错重点是语法正确使用,在考试结束之前,我们必须复习一下拼写错误。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

El señor Phillips dijo que mi ortografía es horrible y alzó mi pizarra llena de correcciones para que todo el mundo pudiera verla.

菲利普斯先生拼写很糟糕,并举起我白板,上面写满了更正,以便每个人都能看到。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Es que realizan esta no tan pequeña corrección.

他们做出了这个不小修正。

评价该例句:好评差评指正
情、疯狂和故事

No resisten sin embargo a la creolina o droga similar, y como en el obraje abundaba aquella, antes de una hora quedó libre de la corrección.

但是,它们抵挡不了木焦油或类似毒药,伐木场里这种药物很多,所以不到一个小时,小木屋里食肉蚁就被杀光了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

El banco alerta de que, sin una corrección importante del rumbo, la década de 2020 pasará a la historia como una década de oportunidades desperdiciadas.

该银行警告, 如果不进行重大方向调整,2020 年代将作为浪费机会十年载入史册。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––Usted que conoce tan bien mi resentimiento contra el señor Darcy, comprenderá cuán sinceramente me he de alegrar de que sea lo bastante astuto para asumir al menos una corrección exterior.

“你很了解我心里对达西先生是怎样一种感觉,因此你也很容易明白:我听到他居然也懂得在表面上装得象个样子了,这叫我多么高兴。

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Pero había forzado un poco la marcha a favor de la corriente, de modo que todavía estaba pescando con corrección, pero más lejos de lo que hubiera pescado si no tratara de guiarse por el ave.

不过他还是挨近了一点儿海流,这样,他依然在用正确方式捕鱼,尽管他速度要比他不打算利用鸟儿来指路时来得快。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

En teoría, iba a hacer un curso o máster de corrección de textos, pero después me di cuenta de que quizá no quería dedicarme a eso y de que tan solo quería hacerlo para sentir que estaba haciendo algo de provecho.

理论上,我打算修读校对课程或硕士学位,但后来我意识到, 也许我不想全身心投入其中, 我只是想这样做, 让自己感觉自己在做一些有用事情。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


desgaste, desgatar, desgaznatarse, desgermanización, desgerminar, desglosar, desglose, desglosen, desgobernado, desgobernar,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接