有奖纠错
| 划词

Hay algunas copias del cuadro con ligeras variantes.

那幅画有几幅稍有差异的复制品。

评价该例句:好评差评指正

Me hubiera gustado regalarte una copia de esta foto , pero he perdido el cliché.

我很想复印一张照片送给你,但是我把底片丢了。

评价该例句:好评差评指正

Tengo una copia de la carta.

我有那封信的抄件.

评价该例句:好评差评指正

Esta película es una copia pirata.

这部电影是抄袭。

评价该例句:好评差评指正

Pedro es una copia de Juan.

佩德罗与胡安长得极像。

评价该例句:好评差评指正

El autor presenta además copia de dos artículos periodísticos.

2 提交人还提交了刊文章的复印件。

评价该例句:好评差评指正

Tengo alrededor de 100 copias de la propuesta por escrito.

我有关于此提案的大100书面稿。

评价该例句:好评差评指正

El cliente tendrá derecho a recibir cinco copias del informe detallado.

⑶ 客户有权得到长式告印本5

评价该例句:好评差评指正

Quienes deseen que se distribuya una declaración por escrito deberán proporcionar las copias necesarias.

提交书面发言的代表应提供发言文本以便分发。

评价该例句:好评差评指正

Italia facilitó una copia del informe actualizado que había presentado al Comité contra el Terrorismo.

意大利提供其提交给反恐怖主义委员会的最新告。

评价该例句:好评差评指正

El día siguiente se envió también una copia del informe de la Embajada de Suecia.

第二天还送去了瑞典大使馆告的影印件。

评价该例句:好评差评指正

Se hicieron tres copias del contrato.

合同复制了三.

评价该例句:好评差评指正

Se adjunta una copia de esa estrategia.

该项战略具体内容请见附件。

评价该例句:好评差评指正

También se enviarán copias de los estados financieros al Tribunal.

财务表的副本应送交法庭。

评价该例句:好评差评指正

El Gobierno de Palau facilitará copia de la legislación antiterrorista.

帕劳政府将会提供一反恐怖主义立法。

评价该例句:好评差评指正

Se están distribuyendo a las delegaciones copias de este documento.

决议草案文本正在分发给各代表团。

评价该例句:好评差评指正

En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.

如果有,请提供一协定或安排。

评价该例句:好评差评指正

Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.

此外,告的文本会存放在公共图书馆以及上载互联网,供公众参阅。

评价该例句:好评差评指正

Se adjunta al presente informe una copia de esa carta (véase el apéndice).

此信的副本附于本告(见附文)。

评价该例句:好评差评指正

Se envía copia de la invitación a participar en el examen al coordinador nacional.

参加审评的邀请函复制件分送国家联络点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tejocote, tejoleta, tejolote, tejón, tejonera, tejotlale, tejuela, tejuelo, tela, tela de cuadros,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

潘神的迷宫

Yo tengo la única copia, ¿no es verdad?

我这是唯把钥匙,对不对?

评价该例句:好评差评指正
¿HABLAS ESPAÑOL?

Esta última es una copia literal del inglés " double u" .

最后种说法是来自英语。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Sin inmutarse, el coronel Aureliano Buendía firmó la primera copia.

奥雷连诺上校面不改色,在副本上签了字。

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

Si quiere una copia, no tenía más que decirlo. ¿Sabe si tardará mucho?

如果您想要副本 只需要告诉我就好?

评价该例句:好评差评指正
不良教育

No importa, esta copia es tuya.

那没什么,这是专给你的备

评价该例句:好评差评指正
浮华饭店

En los hoteles, tenemos que hacer una copia del libro de registro para entregar a la policía cada semana.

在饭店里面 每星期我们都会交给警方入住登记的副本。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Es entonces, sin darse cuenta, cuando la célula empezará a crear miles de copias de ese virus.

,在不知不觉中,细胞开始复制出该病毒的数千副本。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Vendió más de 10 millones de copias, y tras su publicación, recibió el Premio Príncipe de Asturias.

这部巨作销售了超过千万本。在出版间简史后,他获得了阿斯图里亚斯王子奖。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Guarda una copia de los documentos importantes en casa de alguien cercano o utiliza servicios de almacenamiento digital.

把重要文件的备放在附近其他人的家中或者使用电子存储设备。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Esto ocurre cuando ambos padres tienen al menos una copia del gen recesivo, pudiendo estar " oculto" o no.

当双亲都至少有隐性基因,这种情况就会发生,基因可能会被“藏起来”,也可能不会。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

La fiscal Betina Lacki tiene previsto realizar una copia forense del celular con la ayuda de los peritos.

检察官贝蒂娜·拉基计划在专家的帮助下制作手机的法医副本。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

De su tercer álbum, Pies descalzos en 1996, consigió vender más de 4 millones de copias en todo el mundo.

在她的专辑里,1996的《赤脚》,在整世界卖掉超过四百万的唱片。

评价该例句:好评差评指正
双语读物《间的针脚》

Quiero una copia de esto —dijo sacando de una pequeña caja lo que parecía un tubo reliado de tela color sangre.

" 我想要复制件这。" 她边说边从小盒子里拿出样东西,看上去像是捆卷成筒状的大红色布料。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Tanto en los chícharos como en nosotros, cada gen se hereda por pares, ya que recibimos una copia de cada uno de nuestros padres.

人类和豌豆样,每基因都是成对出现,我们遗传的是父母各方对基因中的

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Más tarde, el señor Brown fue sorprendido viajando de incógnito en un vagón de tercera clase, y le hicieron firmar otra copia del pliego de peticiones.

随后,工人们抓到了在等车厢里化名旅行的布劳恩先生本人,强迫他在请愿书的另副本上签了字。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Todos los individuos de la primera descendencia tenían una copia del alelo dominante y otra del recesivo, aunque la flor blanca quedaba " escondida" en el genotipo.

二代的每体都有显性基因和隐性基因,虽然在它们的基因型中,白花的性状没有表露出来。

评价该例句:好评差评指正
Slowly

Pero cuando no conocemos eso (o incluso sabiendolo) tenemos preferencia por un estilo artístico que copia de manera más fiel la realidad, como el renacentista.

但当我们不知道(甚至不知道),我们就会偏爱更忠实地复制现实的艺术风格,比如文艺复兴期。

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

El Alquimista es una novela de ficción publicada en 1988 y desde entonces ha sido un gran éxito mundial, con una venta de aproximadamente 65 millones de copias.

《牧羊少年奇幻之旅》是本出版于1988年的虚构小说,自出版后就在全球获得巨大的成功,销量约达6500万册。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

De hecho se ha asociado con errores de copia del cromosoma 12: diez por ciento de tartamudos tienen alteraciones en el gen GNPTAB y ningún no-tartamudo las tiene.

它实际上与12号染色体复制错误有关:百分之十的口吃者有GNPTAB基因的改变,非口吃者则没有。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

Él estuvo a punto de pedirle que las guardara para ella, pues había dejado copias de papel carbón, pero pensó que esta precaución iba a parecer innoble.

他正要请她替她保留这些文件,因为她留下了复写本,但他认为这种预防措施似乎不光彩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


teledirección, teledirigido, teledirigir, telefacsímil, telefax, teleférico, telefilm, telefilme, telefio, telefonazo,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接