有奖纠错
| 划词

La Sala de Primera Instancia determinó que la conducta del demandado, que se había negado deliberadamente a cumplir una orden de la Sala de Primera Instancia de contestar las preguntas formuladas, se ajustaba al criterio de interferir “a sabiendas e intencionalmente” con la administración de justicia por parte del Tribunal, al negarse “contumazmente” a contestar preguntas.

审判分认定,由于被告拒不服从审判分要求回答问题命令,从而满足了“蓄意故意”干扰法执法、“蓄意藐视法试标准。

评价该例句:好评差评指正

Abarcan desde el envío de operaciones militares y el despliegue de observadores electorales hasta la decisión de efectuar inspecciones de armas, imponer varios tipos de sanciones a los Estados, entidades e individuos contumaces, crear tribunales penales internacionales y comisiones de investigación y exigir a los Estados que adopten diversas medidas para luchar contra el terrorismo e informar sobre la ejecución de dichas medidas.

遣军事行署选举监督员到授权进行军备视察,对蛮横国家、实体个人实行各种制裁成立国际刑事法调查委员会,以及要求有关国家采取措施打击恐怖主义并提交关于此类措施执行情况报告,都属于其工作范围。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人口登记, 人口过剩, 人口密度, 人口普查, 人口统计学, 人口稀少, 人口众多的, 人困马乏, 人类, 人类的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现西语第五册

Cuanto más rico y profundo es el conocimiento parece que se vuelve más contumaz la ignorancia.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


人马座, 人们, 人们常去的, 人面兽心, 人面桃花, 人民, 人民币, 人民代表大会, 人民的, 人名录,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接