Vamos a contratarte para realizar una sustitución.
我们来找你是为了跟你协商替换的事情。
La han contratado como ama de llaves.
他们雇佣她做管家。
Contrató a un detective para recuperar el piano.
他雇了一个侦探重新找回钢琴。
He contratado a una empresa para el traslado de mis muebles.
我雇了一家公司来帮我搬运家具。
Después de seleccionar a varias personas que sepan el español, me contrataron.
在挑选了好几个会西班牙语的,终他们签了我。
La MONUC también sigue experimentando dificultades a la hora de contratar personal cualificado.
在雇佣合格工作方面,联刚特派团也仍遇到困难。
I.65 Esto significa que habrá que reforzar la Dependencia de Traducciones por Contrata.
一.65. 这可能意味需要加强承包翻译股。
Otras personas que no desempeñaran funciones propias de funcionarios podían ser contratadas como consultoras.
履行非工作能的其他,可聘为顾问。
Una de las partes presenta la demanda a un tribunal de un Estado no Contratante.
一方当事向一非缔约国的法院提出申请。
Fortalecimiento del personal de inmigración mediante el despliegue de 60 nuevas subinspectoras adjuntas recién contratadas.
派驻60名近征募的女性初级助理巡视,以补充移民事务工作。
Es necesario utilizar más personal contratado a nivel nacional en las misiones sobre el terreno.
外地特派团需要更多地使用本国。
Las comisiones varían entre los gestores contratados.
每一个订约管理所收费用各不相同。
El lugar elegido debería encontrarse en un Estado Contratante.
选定的地点应在一缔约国中。
El acusado puede contratar a un abogado de su elección.
被指控的可以自行挑选律师。
Se solicita prueba de los seguros contratados para todos los contratos.
正在收取所有合同的保险凭证。
Por consiguiente, los departamentos han contratado a sus propios traductores externos.
因此,各部门雇用自己的外部笔译。
El Departamento necesita contratar nuevos funcionarios para ampliar y mejorar sus operaciones.
为扩大业务规模和改进业务水平,该部需要征聘新的工作。
Se procurará, en particular, contratar mujeres para las categorías superiores del cuadro orgánico.
此外,还将特别努力进行高级专业的征聘工作。
En consecuencia, el Departamento de Información Pública había contratado a sus propios traductores externos.
为此,新闻部聘用了自己的外包翻译。
La Oficina del Fiscal ha contratado a un auxiliar lingüístico para facilitar este proceso.
办公室雇用了一名语文助理协助这一工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oiremos muchos —le avisó—. Me han dicho que Grau ha contratado a muchas plañideras.
“接下来还会没完没了,”这样告诉儿子,“我听啊,葛劳请了好多哭丧妇。”
No fueron al hospital, ni contrataron una comadrona.
没有去医院 也没找助产师。
Ellas no compran buses, ni contratan conductores.
们不买公交车,也不雇司机。
Tan solo tres años después de la boda, Goya es contratado para pintar los tapices reales.
婚后仅三年,戈雅就受聘绘制皇家挂毯。
¡¿Qué tengo que hacer, ah? ! ¡¿Contratar más gente? !
我应该做什么,嗯?!雇更多的人?!
Te dije que te estiraras y contratases veinte megas.
我跟让办20m的网的。
Y si lo hace, lo contratará el coronel Forster.
要是真的要解雇,弗斯脱上校一定愿意雇。
Y mi mujer se fue con el jodido consultor matrimonial que contrate para salvar... mi matriMONIO.. .
还有我老婆,跟那个我雇来的婚姻咨询师混蛋,跑了??
Mira, en vez de arcángeles vamos a contratar querubines, que como son más jóvenes cobran como becarios.
看,不是按照大天使聘请智天使的规矩,而是越年轻的领越像实习生的工资。
De hecho, fueron contratados y comenzaron a trabajar el mismo día.
事实上,们是在同一天被录用并开始工作的。
Los había contratado para la velada.
们今天晚上统统是雇来的。”
Y entonces me contrataban a mí para que yo les respondiera.
于是雇佣我来代们回信。
Se pueden contratar guías para su ascenso y también hacerlo por cuenta propia.
可以聘请向导进行攀登,也可以自己规划。
Que quite el plan prepago y que contrate uno más caro, digo no, no.
她通知我要取消原来的约定,签一个更贵的合同,我:“不,不!”
En aquellas circunstancias apenas nadie tenía interés en expandir negocios ni contratar nuevo personal.
没有谁想要扩大生意,当然也不想再雇用新伙计。
Contratamos servicio para la fiesta de la luz, pero de eso ya hace un mes.
我们是为了灯光庆典招聘服务员 但这是一个月前的事了。
En la actualidad, estos recorridos solo pueden hacerse con guías y luego de contratar a empresas privadas.
现在,这几条路只能在与私人公司签订协议后,由向导带领才能走。
Estuve de prácticas en una empresa, pero bueno, la verdad es que no me llegaron a contratar.
我在一家公司实习,但是,事实上,们没有正式雇用我。
Se puede contratar excursiones de día completo en la localidad de Malargue para explorar al máximo este lugar.
可以在马拉圭镇安排好全天游览,充分探索这片区域。
La familia decidió recortar gastos, despedir a la sirvienta de tiempo completo y contratar una de media jornada.
一家人决定缩减开支,辞退全职女佣,雇一个兼职女佣。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释