有奖纠错
| 划词

Suministrar información sobre formas eficaces de contrarrestar percepciones fatalistas.

提供有效地驳斥宿命论观点的内容。

评价该例句:好评差评指正

Ya existía un marco jurídico amplio para contrarrestar la financiación del terrorismo.

当时已经建立了一个全面的法律框架,以打击资助恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Por eso urgimos a que se extremen las medidas para contrarrestar tan indeseables efectos.

因此,我们敦促采取更有力的措施以遏制此类不良影响。

评价该例句:好评差评指正

Siempre estamos dispuestos a contrarrestar la amenaza de la guerra en todas partes.

我们永远时在任何地方回击战争威胁。

评价该例句:好评差评指正

El control de las exportaciones es una de las maneras más importantes de contrarrestar esa amenaza.

出口管制是对付这一威胁的最重要的手段。

评价该例句:好评差评指正

Para contrarrestar esas influencias negativas el Gobierno de Malasia ha elaborado varios programas de intervención.

为了抵消这种负面影响,马来西亚政制订了若干干预方案。

评价该例句:好评差评指正

Con políticas macroeconómicas los gobiernos deberían poder contrarrestaran las repercusiones negativas de la globalización en el desarrollo social.

宏观经济政策应使各国政有能力克服全球化对社会发展的负面影响。

评价该例句:好评差评指正

Pregunta si esos programas tienen previstos mecanismos de supervisión o planes de acción para contrarrestar esos efectos.

她想知道这类方案是否规定了遏制这些后果的监测机制或行动计划。

评价该例句:好评差评指正

Las salidas netas han contrarrestado en gran medida los beneficios derivados de las entradas de inversión extranjera directa.

出在很大程度上抵消了外国直接投资来的好处。

评价该例句:好评差评指正

En todo caso, esas corrientes se han visto contrarrestadas en parte por salidas netas de capital de otro tipo.

但是这些净被其他种类的资本净出部分抵消

评价该例句:好评差评指正

Hay que dar nuevo ímpetu al desarme nuclear, sobre todo para contrarrestar el peligro de un debilitamiento del Tratado.

应该重新推动核裁军,除其他外以期有效制止对《不扩散条约》的破坏。

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, resulta oportuno adoptar salvaguardias adecuadas para contrarrestar el efecto de cascada con vistas a su eventual eliminación.

在这一方面,我们应该采取充分的保障措施来抵消“连效应”,以期最终消除它。

评价该例句:好评差评指正

La absorción del sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarresta las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数缔约方的土地利用的变化和林业部门的温室气体清除量与该部门排放量相抵

评价该例句:好评差评指正

Esto obedece a numerosas razones sociales y culturales, que algunos gobiernos intentan contrarrestar mediante procedimientos innovadores de captación y contratación.

造成这一现象的社会和文化原因很多,一些政试图通过打破常规的招聘和雇用程序与这些文化和经济原因抗衡

评价该例句:好评差评指正

La clave para garantizar el uso eficiente de los recursos invertidos para contrarrestar la amenaza terrorista es una mejor cooperación.

改善合作对确保有效利用投的资源以打击恐怖主义威胁至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Su propio país, Bangladesh, tuvo en el pasado una muy alta tasa de crecimiento demográfico, pero logró contrarrestar esa tendencia.

她的祖国孟加拉国的人口增长率以前也很高,但该国已成功地扭转了这一趋势。

评价该例句:好评差评指正

Además, era necesario abordar y contrarrestar las causas del fenómeno de los niños soldados y los incentivos de su contratación.

此外,必须解决和消除儿童兵现象以及征召儿童兵好处甚多的根本原因。

评价该例句:好评差评指正

La absorción por el sector CUTS en la mayoría de las Partes contrarrestó las emisiones de GEI de ese mismo sector.

多数缔约方的土地利用的变化和林业部门的温室气体清除量与该部门排放量相抵

评价该例句:好评差评指正

Por lo tanto, los esfuerzos para contrarrestar el terrorismo deberían dirigirse en primer lugar a evitar la prepotencia y el unilateralismo.

因此,反恐努力应主要针对防止采取高压和单边主义的行为。

评价该例句:好评差评指正

Por consiguiente, es necesario formular y aplicar una política de personal transparente que contrarreste un posible descenso de la moral del personal.

因此,必须制定并随后执行透明的人事则,以防止出现工作人员士气下降的情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


nitroglicerina, nitrometano, nitrón, nitroprusiatos, nitrosidad, nitrosilo, nitroso, nitrotolueno, nitrous-oxide, nitruración,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Youtube精选合辑

Cada seis latas o botellas de plástico recicladas contrarrestamos la contaminación de 10 minutos de tubo de escape de un coche.

6/塑料瓶,可以消除汽车十分钟排除的尾气所造成的污染。

评价该例句:好评差评指正
Aprendemos Juntos(精选视频)

Entonces, en estos relatos intentaba contrarrestar la rabia, ¿con qué?

那么,在这些故事中我试图用什么来抵消愤怒?

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年11月合集

Para contrarrestarlo, el G20 estudia un acuerdo en fiscalidad internacional que grave a los superricos.

解决这问题二十国集团正在研究一项对超级富豪征税的国际税协议。

评价该例句:好评差评指正
BBVA Aprendemos juntos 2030

Ese es uno de los riesgos de las nuevas tecnologías que creo que pueden contrarrestar o equilibrar los libros.

这就是我认为新型技术可能与书籍抗衡或平衡的一风险。

评价该例句:好评差评指正
En Pocas Palabras – Kurzgesagt动科普

El hidrógeno se fusiona en helio, lo que libera energía que contrarresta a la gravedad e intenta escapar.

氢融合成氦,释放出抵消重力并试图逃逸的能量。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

La respuesta del cerebro para contrarrestar los efectos del THC afecta su atención, su capacidad de recordar y  su potencial para aprender.

大脑对抗 THC 影响的反应会影响您的注意力、记忆能力和学习潜力。

评价该例句:好评差评指正

Número 3: Esto nos lleva al 3r punto y es que los efectos de sentarse demasiado tiempo son muy difíciles de contrarrestar con ejercicio.

这样我们就来到第三点,那就是坐得太久所产生的效果很难与运动的效果抵消

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Los átomos de hidrógeno chocaron entre sí y formaron helio y liberaron una enorme energía suficiente para contrarrestar la fuerza de gravedad.

氢原子相互碰撞形成氦并释放出足以抵消重力的巨大能量。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los jugadores que estamos más en las líneas de atrás, en las defensas, como yo, ya lo sabemos y trataremos de contrarrestarla.

像我这样更多在后防线上的球员已经知道这一点,我们将尽力应对

评价该例句:好评差评指正
Dele C1 La Preparación

Otros directivos han desarrollado un sentimiento de inferioridad hacia alguno de sus subordinados, al cual han intentado contrarrestar con una actitud vejatoria y agresiva.

其他经理对下属产生一种自卑感,他们试图用一种羞辱性和攻击性的态度来抵消这种感觉。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年8月合集

El Secretario General mostró su apoyo " inquebrantable" a las víctimas de ese tipo de violencia y recordó que la ONU trabaja intensivamente para ayudar a contrarrestarla.

秘书长对此类暴力的受害者表示“坚定不移”的支持,并回顾说,联合国正在大力努力帮助打击这种暴力行为

评价该例句:好评差评指正

Recuerda que todo esto es el resultado de permanecer sentado por largos periodos, y que hacer ejercicio, aunque es muy beneficioso, no es algo que logre contrarrestar todos estos efectos.

请记住,所有这些都是长时间坐着的结果,而尽管锻炼身体是十分有益的,却并不能抵消久坐的影响。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

Escucharemos al sr Tamames y contrarrestaremos también con el PSOE que al final es una moción de censura contra el gobierno, no se van a ir de rositas.

我们会听取 Tamames 先生的意见, 我们也会与 PSOE 进行对抗, 这最终是对政府的不信任动议,他们不会逍遥法外。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Sin embargo, llega un punto en el que se exige contrarrestar lo que está haciendo el ELN y por parte de la Fuerza Pública no se está haciendo.

然而,到必须对抗ELN所做事情的时候,而公共力量方面却没有采取行动。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9月合集

Así se lo pidieron la semana pasada un grupo de exmilitares y diplomáticos, con el fin de contrarrestar los misiles balísticos con los que Irán está surtiendo al ejército ruso.

这是一群前士兵和外交官上周提出的要求,目的是对抗伊朗向俄罗斯军队提供的弹道导弹。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

El gobierno hizo caso a esa alerta y supuso, entonces, que la única forma de contrarrestar el peligro era que Estados Unidos desarrollara antes que los nazis esa arma tan poderosa.

政府注意到这一警告,并认为抵消危险的唯一方法是美国抢在纳粹之前研制出这种强大的武器。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

No hay papilas gustativas, pero sí envían señales al cerebro que le indican que uno está lleno o que el cuerpo debería producir más insulina para contrarrestar el azúcar extra que estamos comiendo.

它们不是蕾,但它们也会发送信号来向你的大脑表明你已经吃饱或者你的身体需要生产更多的胰岛素来帮助消化你额外摄入的糖分。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

El presidente dijo Ahora sí voy a dar la orden de contrarrestar por parte de la Fuerza Pública y ahora sí vamos a entrar a una segunda etapa que se llama ofensiva.

总统说,现在我将下达命令,让公共力量进行反击,我们现在将进入第二阶段,称为进攻阶段。

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Y para contrarrestar este efecto, desde unos días antes de volver podemos optar por una dieta más equilibrada y saludable, rica en frutas, verduras, cereales integrales y proteínas magras, que nos aporten los nutrientes necesarios para nuestro organismo.

消除这一影响,在回归工作学习的前几天起,我们可以选择更均衡营养的饮食,多吃水果蔬菜、全谷物和优质蛋白,这些食物能为我们提供身体所需的营养。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

Los costes del trigo también subieron ligeramente debido a las condiciones de sequía en los Estados Unidos y la fuerte demanda de suministros de Australia, que se vieron contrarrestadas en gran medida por una fuerte competencia entre los exportadores.

小麦成本也因美国天气干燥和澳大利亚供应需求强劲而小幅上涨,这在很大程度上被出口商之间的激烈竞争所抵消

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


no entender ni papa, no escrito, no fumador, no gustar, no incluido, no lo sé, no man's land, no pagar, no preseleccionado, no proliferación,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接