有奖纠错
| 划词

Los equipos provinciales de reconstrucción también se reforzaron con contingentes y capacidad adicionales.

新增和能力也使省重建队得到加强。

评价该例句:好评差评指正

En Hufrat-an-Nahas atacaron a un contingente militar y mataron a 17 soldados del Gobierno.

在Hufrat-an-Nahas袭击了一个军事特遣队,打死17名政府军士兵。

评价该例句:好评差评指正

De año en año aumenta el contingente de artículos industriales de China para la exportación.

中国工业品出口额年年有所增长。

评价该例句:好评差评指正

Fortalecimiento de la cooperación con los países que aportan contingentes.

加强与派遣国的合作

评价该例句:好评差评指正

Las mujeres representan más del 50% de ese contingente.

正因为如此,妇女所占人口比例超过了50%

评价该例句:好评差评指正

No podemos depositar toda la responsabilidad en los países que aportan contingentes.

不能把全责任放在派遣国身上

评价该例句:好评差评指正

Para el despliegue rápido se necesitan contingentes militares bien capacitados y bien equipados.

快速署需要具备有素和装备精良的队。

评价该例句:好评差评指正

Algunos países que aportan contingentes no han podido cumplir los planes de despliegue.

有些派遣国未能遵守署计

评价该例句:好评差评指正

Quisiéramos aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro agradecimiento a los numerosos países que aportan contingentes.

要借此机会向很多提供国表示感谢

评价该例句:好评差评指正

La OSSI auditó los reembolsos realizados a los países que aportaron contingentes en tres misiones.

监督厅审计了三个特派团偿还派遣国费用的情况。

评价该例句:好评差评指正

Aliento encarecidamente a los Estados Miembros a apoyar la aplicación de esa política a sus contingentes nacionales.

力促会员国支持对本国特遣队强制执行这项政策。

评价该例句:好评差评指正

El Iraq sostiene que la encuesta de valoración contingente no puede considerarse prueba suficiente para justificar esta reclamación.

伊拉克表示“或有估价调查不能被视为这件索赔的充分证据”。

评价该例句:好评差评指正

En general, los somalíes apoyaban el despliegue de contingentes extranjeros, pero no de los países vecinos.

总的来说,大多数索马里人支持署外国,但不支持来自邻国的队。

评价该例句:好评差评指正

El 19 de septiembre, los Estados Unidos acabaron de desactivar todo su contingente de misiles balísticos intercontinentales (ICBM) “Peacekeeper”.

在9月19日,美国完全解除了其整个维和者洲际弹道导弹战备状态

评价该例句:好评差评指正

Los miembros del Consejo, los representantes de los países que aportan contingentes y los oradores intercambiaron impresiones.”

“安理会成员、参加会议的派遣国代表与情况通报者进行了建设性的意见交流。”

评价该例句:好评差评指正

No todas las importaciones de los Estados Unidos procedentes de PMA están libres de derechos y contingentes.

美国从最不发达国家进口的商品并非全免税或者无配额限制

评价该例句:好评差评指正

En este sentido, un contingente de policía militar guatemalteco constituye, por el momento, nuestra contribución a la MINUSTAH.

在这个框架内,危地马拉军警特遣队就是目前对联合国海地稳定特派团作出的贡献。

评价该例句:好评差评指正

Los comandantes de los contingentes se mostraron de acuerdo y expresaron su voluntad de ofrecer la cooperación necesaria.

特遣队指挥官表示同意,并表示愿意提供必要的合作。

评价该例句:好评差评指正

Aliento firmemente a los Estados Miembros a que tomen las mismas medidas con respecto a sus contingentes nacionales.

大力鼓励会员国对本国的特遣队也这样做。

评价该例句:好评差评指正

El presupuesto revisado prevé el despliegue de 5.674 miembros adicionales del contingente militar y 86 policías civiles adicionales.

订正预算要增派5 674名军事特遣队人员,86名民警。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


趾甲, , 酯酶, , 至宝, 至诚, 至诚的朋友, 至迟, 至此, 至当,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

佩德罗·巴拉莫 Pedro Páramo

Les voy a prestar otros trescientos hombres para que aumenten su contingente.

我再借给你三百人,以加强你

评价该例句:好评差评指正
主席习近平十九大报告

Construcción de contingentes de cuadros altamente cualificados y especializados.

(三)建设高素质专业化干部队伍。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

Amelia forma parte del primer contingente de hispano-palestinos que van a ser evacuados de la Franja.

阿米莉亚是第一批将从加沙地带撤离西班牙裔巴勒斯坦人特遣队一员。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

La ayuda internacional empieza a llegar y ya está aquí en Chile, el contingente español de la UME.

际援助开始抵达,欧洲货币联盟西班牙特遣队已经抵达智利。

评价该例句:好评差评指正
主席习近平二十大报告

En la vertebración de un contingente de cuadros altamente calificados capaces de asumir la importante misión de revitalización de la nación.

建设堪民族复兴重任高素质干部队伍。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Los miembros del contingente español tuvieron que protegerse ayer en en los búnkeres, aunque hoy han vuelto a patrullar.

西班牙特遣队成员昨天不得不在掩体中保护自己,尽管今天他又返回巡逻。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Contingentes de turistas recorren algunas de las calles habilitadas, lo que se vende como un paseo por una ciudad fantasma.

成群结队游客走过一些启用街道,这些街道被出售为步行穿过鬼城。

评价该例句:好评差评指正
TED精选

El metaverso no deja de ser un nuevo contingente para hablar de nosotros, de nuestra cultura, de nuestras necesidades, de nuestros sueños.

虚拟宇宙仍然是谈论我、我文化、我需求和我队伍

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年11月合集

La operación para la salida del primer contingente de hispano palestinos está ya en marcha y, por el momento todo va bien, esperemos que termine igualmente.

-第一批西班牙裔巴勒斯坦人离开行动已经开始,目前一切进展顺利, 让我希望它也能结束。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Tropas estadounidenses de repuesto no paran de desembarcar e incluso Italia se prepara para enviar un contingente a Francia, Alemania y las Potencias Centrales sobre el papel habían perdido la guerra.

远征军不会停止着陆,甚至意大利正在准备派遣一支特遣队前往法,这样形势下德和同盟已经输掉了战争。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2019年8月合集

Del mismo modo, el catedrático indicó que las circunstancias favorables se circunscriben en tres áreas: los cambios en la economía global, las ideas y las situaciones contingentes como el cambio climático.

同样,教授表示,有利环境仅限于三个方面:全球经济变化、观念变化以及气候变化等突发情况。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

000 de sus estudiantes han sido llamados a filas como reservistas y la cuestión es también, cómo será la convivencia entre los estudiantes judíos y el importante contingente de estudiantes árabes israelíes y palestinos que vienen a la institución.

该校 4,000 名学生已被征召为预备役军人,问题还在于,犹太学生与来到该校以色列和巴勒斯坦阿拉伯学生重要群体之间将如何共处。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

La ministra de Defensa ha visitado al contingente.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年3月合集

La relación de fuerzas entre los dos contingentes es desigual.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

Nos explica el general Faust, que dirige también al contingente de la brigada española de paracaidistas.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年2月合集

Lo llevan 60 profesionales sanitarios, españoles voluntarios, que este fin de semana dan el relevo a un nuevo contingente.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Y reconoce que no cuentan con un importante contingente de soldados sobre el terreno, como cuando organizaron la salida de Kabul.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2022年12月合集

Sánchez ha felicitado a las tropas españolas en un gesto de apoyo a todos los contingentes que España tiene desplegados en el exterior.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年8月合集

Ante la creciente presión migratoria, ha llegado ya un contingente de veinte agentes de la Guardia Civil para reforzar la vigilancia en la frontera.

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Durante dos semanas un contingente de cien españoles, entre bomberos forestales y técnicos sanitarios, han ido a Canadá a ayudar en los trabajos de extinción.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


志趣, 志趣相投, 志士, 志士仁人, 志同道合, 志向, 志愿, 志愿兵, 志愿军, 志愿书,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接