有奖纠错
| 划词

Tramaron una conspiración contra el Estado.

们策划反国家阴谋

评价该例句:好评差评指正

Se le ocurrió una conspiración contra su enemigo.

想到一个阴谋手。

评价该例句:好评差评指正

Esa conspiración causó incalculables pérdidas humanas y materiales.

这一阴谋导致诉不尽人和物质损失。

评价该例句:好评差评指正

Además, la delincuencia convencional u organizada suele ser un poco más fácil de investigar que las conspiraciones terroristas.

外,传统犯罪或有组织犯罪往往都比恐怖阴谋更容易调查。

评价该例句:好评差评指正

Además, en relación con la mayoría de ellos también se tipifican como delitos la conspiración, la preparación y la tentativa.

此外,大多数情况来说,阴谋准备和企图行为也按刑事罪处。

评价该例句:好评差评指正

Se impone la pena de muerte obligatoria en los casos de “conspiración para derrocar el Estado”, “terrorismo”, “traición a la patria”, “traición al pueblo” y “asesinato premeditado”5.

“阴谋推翻政府”、“恐怖主义”、“背叛祖国”、“背叛人民”和“谋杀”等则必须处以死刑。

评价该例句:好评差评指正

Se señaló que el cambio del término "combatir" por el término "participar" pretendía ampliar la responsabilidad penal a fin de incluir una posible empresa criminal conjunta o conspiración.

专家们指出,将“作战”改为“参加”一语意图是要扩大所涉刑事责任,以便包含可能联合犯罪计划或阴谋

评价该例句:好评差评指正

El mensaje del Líbano a la Asamblea es el de un país pequeño que ha sufrido guerras, ocupación y conspiraciones a lo largo de más de tres decenios.

黎巴嫩是作为一个30多年来历战争、占领和阴谋小国向大会发出信息。

评价该例句:好评差评指正

Esa invasión supuso la realización de una conspiración infame conocida como el Pacto Ribbentrop-Molotov, que había sido firmado en Moscú el 23 de agosto, una semana antes del ataque alemán.

这次侵略是8月23日、德国攻击前一星期莫斯科签署臭名昭著里宾特洛夫和莫洛托夫条约阴谋实施。

评价该例句:好评差评指正

Detención y maltrato de un partidario del ex Presidente del Estado Parte; juicio no imparcial bajo la acusación de haber participado en una conspiración para asesinar al sucesor del Presidente

事 由: 逮捕和虐待缔约国前总统支持者;就阴谋杀害继任总统指控实行不公平审理。

评价该例句:好评差评指正

Se combinan las imágenes deshumanizantes de los judíos con injurias que se remontan a la Europa del Medioevo y a las teorías nazis de la conspiración judía para dominar el mundo.

将冷酷无情犹太人形象与犹太人侮辱谩骂结合一起,而后者可以上溯到欧洲中世纪和纳粹关于犹太人控制世界阴谋

评价该例句:好评差评指正

En otro caso el empleador fue condenado a cuatro meses de prisión por conspiración para defraudar al Departamento de Inmigración declarando falsamente que pagaría a un asistente doméstico extranjero el salario mínimo deducible.

一宗个案,一名雇主作出虚假陈述,讹称会向一名外籍家庭佣工支付最低许可工资,串谋诈骗入境事务处,该名雇主因而被判罪名成立及监禁4个月。

评价该例句:好评差评指正

En los ámbitos en que las actividades del proveedor son legítimas, esas actividades se consideran parte de la dinámica normal del mercado y no como un tipo de conspiración siniestra tipificada en la noción de la vinculación entre la delincuencia organizada y el terrorismo.

供应商活动系合法活动领域中,这些活动被认为是正常市场动态而非联系概念下一种恶意阴谋

评价该例句:好评差评指正

En el Japón, la pena de muerte para delitos comunes es discrecional y aunque es obligatoria para la “conspiración con Estados extranjeros a fin de instigar el uso de las fuerzas armadas contra el Japón”, hay constancias de que este castigo se puede mitigar.

日本,普通罪行死刑是可以自由选择,虽然它“串通外国引起日本使用武力”罪行是强制性,但是也有可减轻处罚情形。

评价该例句:好评差评指正

Según el autor, más tarde se detuvo a miembros de los servicios de seguridad en relación con la tentativa de asesinato, pero las autoridades siguieron sospechando que el autor y los demás detenidos habían participado en la conspiración como cómplices encargados de desviar la atención de los verdaderos responsables.

3 据提交人称,随后安全局一些成员也因与谋杀未遂案有牵连遭逮捕,但是当局怀疑提交人及其被捕者是这起阴谋企图协同者,试图转移视线,掩护那些责任者。

评价该例句:好评差评指正

De conformidad con las disposiciones del Código Militar de El Salvador, la imposición de la pena de muerte es obligatoria para los casos de traición, espionaje, rebelión y conspiración para desertar, pero el juez tiene discreción para decidir su aplicación a unos pocos de los cabecillas más involucrados en el delito.

照《萨尔瓦多军法典》规定,叛国罪、间谍罪、叛乱罪以及阴谋叛逃罪适用强制死刑,但是法官有权决定某些罪大恶极首要分子适用死刑。

评价该例句:好评差评指正

Todo esto en medio de agresiones internas y externas, que incluyeron un golpe militar facturado en Washington y un golpe petrolero facturado también en Washington, y pese a las conspiraciones, a las calumnias del poder mediático y a la permanente amenaza del imperio y sus aliados, que hasta estimula el magnicidio.

所有这一切都是内外侵略——包括华盛顿支付军事政变和华盛顿支付石油政变——中,而且不顾媒体阴谋和诽谤以及帝国及其盟友长期威胁,包括煽动暗杀国家元首行动而实现

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


整形外科, 整修, 整修房屋, 整训, 整页, 整夜, 整整, 整枝, 整治, 整治的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CocoLoco Spanish

'Cortina de humo' es algo que vamos a usar mucho si hablamos de conspiraciones.

如果我们谈论阴谋,我们会经常使用“烟幕”

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

También puede significar una conjuración o conspiración de carácter político o social de cualquier índole.

它也可以指任何政治或社会性质阴谋或密谋

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

Muy pronto se le señaló como agente de una conspiración internacional contra el orden público.

没过多久,政府就宣称他是国际阴谋集团走狗,说他破坏社会秩序。

评价该例句:好评差评指正
2:暗森林

La verdad es que ningún otro libro ha elevado la intriga y la conspiración humanas a cotas tan altas.

“这本书实充分展示了人类战略计谋所达到层次。”

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Pero por eso hoy hablaremos de… 7 Conspiraciones que resultaron verdaderas.

但这就是为什么今天我们要谈论...7 个被证明是真实阴谋

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Unirse a la conspiración no fue una elección fácil para Bruto.

加入阴谋对于布鲁图斯来说并不是一个容易选择。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las que te presentamos a continuación son 7 conspiraciones que realmente ocurrieron.

下面我们呈现是真实发生7个阴谋

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年9合集

Elija usted una teoría de la conspiración, que ya hay un chat de inteligencia artificial para rebatirla.

选择一个阴谋论,已经有人工智能聊天来反驳了。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9合集

A los chilenos les dedicó un último discurso televisado con esta advertencia: " Enfrentamos una grave conspiración" .

他在最后一次电视讲话中向智利人发出警告:“我们面临着一个严重阴谋

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

La conspiración que ocultó el cambio climático.

5.掩盖气候变化阴谋

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Las conspiraciones ocurren frecuentemente, pero, por su carácter oculto, es difícil probar cuáles teorías son ciertas y cuáles no.

阴谋经常发生, 但由于其隐蔽性,很难证明哪些理论是, 哪些理论不是。

评价该例句:好评差评指正
Hoy en EL PAÍS2024年9合集

A González Urrutia le acusan de delitos como desobediencia de leyes, conspiración, usurpación de funciones, sabotaje y forjamiento de documento público.

冈萨雷斯·乌鲁蒂亚被指控犯有违反法律、共谋篡夺职务、破坏和伪造公共文件等罪行。

评价该例句:好评差评指正
Radio Ambulante

Teorías de conspiración soltadas por muchos, alegando que todo era un montaje, algo preparado entre los dos escritores para vender más libros.

许多人散布阴谋论,声称这一切都是策划好,是两位作家之间预谋,目是为了卖出更多书籍。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Hay personas que están convencidas de que todas estas imágenes están trucadas y son parte de una conspiración internacional que lleva siglos.

有些人相信所有这些图像都被篡改了,并且是持续了几个世纪国际阴谋一部分。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落秘符

Muchos teóricos de las conspiraciones aseguraban que los padres fundadores masones habían escondido poderosos secretos por todo Washington junto con simbólicos mensajes ocultos en el trazado de sus calles.

许多阴谋论者宣称, 共济会创始者们在华盛顿四面八方隐藏了许多巨大秘密, 连同符号化信息, 全都藏匿在这个城市街道规划之中。

评价该例句:好评差评指正
欧亨利短篇小说集

Luego tiene que batirse en duelo con un par de cancilleres y frustrar una conspiración organizada por cuatro duques austriacos que pretenden embargar el reino por una estación de gasóleo .

然后他又同两个大臣决斗,挫败了四个奥地利大公企图夺取王国改为汽车加油站阴谋

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Los documentos internos de la industria, que fueron desclasificados y se hicieron públicos en la década de 1990, proporcionaron pruebas contundentes de la conspiración.

20 世纪 90 年代解密并公开行业内部文件为这一阴谋提供了令人信服证据

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

Y las teorías de conspiración son creencias o explicaciones alternativas que sugieren que eventos importantes o fenómenos están siendo controlados o manipulados por grupos poderosos en secreto.

阴谋论是一种信念或替代解释,表明重要事件或现象在被强大团秘密控制或操纵。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Festinger luego examinó si una disonancia cognitiva puede ser lo suficientemente fuerte como para creer en teorías de conspiración incluso después de que se demuestre que son erróneas.

费斯廷格随后研究了认知失调是否足以强大到足以相信阴谋论,即使阴谋论被证明是错误

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2024年3合集

La misión constató que, como ya ocurrió en el pasado, las autoridades invocan conspiraciones reales o ficticias para amedrentar, detener y procesar a personas opositoras o críticas del Gobierno.

访问团证实,与过去发生情况一样,当局利用真实或虚构阴谋来恐吓、拘留和起诉反对或批评政府人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


正北, 正本, 正本清源, 正比, 正比例, 正步, 正菜, 正餐, 正餐后的甜食, 正册,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接