Se les otorgó el divorcio por mucho consentimiento.
在双方同意下,他们离婚已经得到准许。
La mujer debe dar su consentimiento a ello por escrito.
妇女必须以书面形式表示同意。
Este proceso puede incluir la opción de retirar el consentimiento.
这一过程可以包括不予同意这一选择。
Éste agrega que fue difícil obtener el consentimiento personal del autor para presentar la queja.
该说,要获得申诉人个人同意提出申诉是非常困难。
Ese consentimiento no puede ser reemplazado por ninguna fuerza humana.
任何人为强制力都不可代替这种允诺。
En las observaciones recibidas se han expresado reservas sobre el consentimiento de terceros.
在所收到意见中对第三方同意提出了保留。
Las consultas y la participación son componentes fundamentales de un proceso de consentimiento.
协商和参与是同意过程键组成部分。
Ese consentimiento no está condicionado por las disposiciones del apartado 3) del artículo 33.
但这项同意不受第33条第3款规定约束。
No hay disposiciones legislativas que establezcan una edad mínima de consentimiento para las relaciones sexuales.
法没有规定可以发生性最低年龄。
Se expusieron diversos ejemplos para ilustrar los problemas que plantea el consentimiento libre, previo e informado.
已举例说明在自由、事先和知情同意方面所产生挑战。
El matrimonio se celebrará entre dos partes contrayentes que expresarán su mutuo consentimiento con completa libertad.
必须在双方完全自愿、同意情况下才可以结婚。
Sin este consentimiento no habrá matrimonio.
缔结婚姻不得违背当事人意愿。
Fomentar la capacidad nacional para reunir y desglosar información y practicar el consentimiento libre, previo e informado.
建立国家数据收集和分类能力,并实施自由、事先和知情同意做法。
Los documentos de identidad personales podrán emitirse a menores de 16 años con el consentimiento del tutor.
可以向未满16岁人发出身份证,如果监护人同意。
En ocasiones los conocimientos tradicionales indígenas habían pasado al dominio público sin un consentimiento libre, previo e informado.
有时,土著传统知识未征得自由、事先和知情同意就成了公有产业。
Si los progenitores están separados, el domicilio de los hijos se determina por consentimiento mutuo de los progenitores.
父母分居时子女居住地由父母协商确定。
En muchos casos, esa explotación se realizaba sin el consentimiento libre, previo e informado de los pueblos indígenas.
很多情况下,这些开采并没有征得土著人民自由、事先和知情同意。
Las pruebas de detección del VIH son voluntarias y sólo pueden efectuarse con el consentimiento de la persona.
艾滋病毒检测在爱沙尼亚是自愿,只有在本人同意情况下才可以进行。
La terminación del embarazo de una mujer embarazada mayor de 14 años no puede realizarse sin su consentimiento.
如果孕妇已满14岁,终止妊娠时必须获得孕妇本人同意。
Era difícil discernir con qué fundamento se podría prohibir a las partes que dieran su consentimiento a ellas.
难以找到禁止缔约方同意这类条款依据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
No puedo darle mi consentimiento para esto.
因此,说什么也不能同意我出去。
Con un gesto afirmativo, breve y conciso, ella me transmitió su consentimiento.
她做了一个肯定的表情,很短,很简洁,但表示她同意了。
Había dado una respuesta, había dado su consentimiento, pero aún no estaba seguro.
是作出了答复,是同意做手术了,但并没有下定决。
Si estás decidida a casarte con él, te doy a ti también mi consentimiento.
如果你现在已经决定了嫁,我当然决计允许你。
Quedaba el consentimiento del padre, y la madre apremiaba este detalle.
而莉迪亚的母亲对这件事也很关。
¡Pero mi consentimiento para que esa entretenida sea tu suegra, ¡jamás!
但是,倘若说服我同意那个臭娘们做你的岳母,休想!”
Aunque no fuese un secuestro, se llevaron a mi hija sin mi consentimiento, y eso va contra la ley.
“就算不是绑架,你们没经同意就带走了我的孩子,这也是违法的!”
Para ello es necesario estar bien informado, firmar un consentimiento y una extracción de sangre.
进行登记,你分了解情况,签署同意书和抽血。
" Por supuesto" se utiliza para expresar consentimiento, o para confirmar lo que dice nuestro interlocutor.
“当然可以了”用于表示同意,或者肯定对方所说的话。
Registro de mis sesiones sin mi consentimiento, como ahora porque veo que me están grabando, ¿no?
未经我允许记录我的诊疗过程,就像现在这样,我看您又在录音吧?
El reconocimiento facial está sujeto al consentimiento explícito.
面部识别明确同意。
Podemos votó en contra, al entender que deja de lado el consentimiento.
Podemos 投了反对票,因为它理解它把同意放在一边。
Además, esos datos pueden ser sensibles o confidenciales y llegar a usarse sin consentimiento.
此外,这些数据可能是敏感或机密的,并且可能未经同意而使用。
" Que nada interifere con la definicion del consentimiento" .
“不让任何事情干扰同意的定义。”
Si hubiera contado con el consentimiento de Fermina Daza, ninguna ocasión hubiera sido más propicia.
如果得到了费尔明娜·达萨的同意,那就再没有比这更有利的场合了。
Y le dice que ella ha hablado con su madre y que ella da su consentimiento.
她告诉,她已经和她母亲谈过了,并且她同意了。
La clave será el consentimiento, es decir, qué aceptamos y qué no.
关键将是同意,也就是说,我们接受什么,不接受什么。
Podemos, en cambio, defiende que recuperar el criterio de la violencia desplaza el consentimiento del centro del Código Penal.
另一方面,Podemos 捍卫恢复暴力标准取代了刑法中的同意。
También el PNV pide que el consentimiento se mantenga en el centro de la ley.
PNV 还呼吁同意保持法律的中地位。
El rostro de esta creadora de contenido fue superpuesto, sin su consentimiento, en el de una actriz porno.
未经她的同意,这个内容创作者的脸被叠加在一个色情女演员的脸上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释