有奖纠错
| 划词

1.Puede haber otra forma importante de responsabilidad penal conjunta.

1.可能种主要的共同犯罪责任形式。

评价该例句:好评差评指正

2.El Comité de Jefes del Estado Mayor Conjunto planifica todas las operaciones militares desde Jartúm.

2.所有军事行动的规划都是由参谋长联席委员会在喀土穆作出的。

评价该例句:好评差评指正

3.Como consecuencia, han cesado las actividades del Comité Conjunto de Vigilancia.

3.因此,联合监测委员会的活动已结束。

评价该例句:好评差评指正

4.Si queremos tener éxito, nuestra misión conjunta debe ser seguir avanzando.

4.要取得成功,我们的共同任务就必须是向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

5.Ante todo, debemos trabajar de manera conjunta en beneficio de todos.

5.我们首先必须为了所有人的利益而努力。

评价该例句:好评差评指正

6.La programación conjunta debía adecuarse a la situación específica de cada país.

6.应该使联合订方案适合每个国家的具体情况。

评价该例句:好评差评指正

7.La Presidencia conjunta demuestra la importancia de esta empresa que iniciamos juntos.

7.他们共同主持会议反映了我们共同努力的重要性。

评价该例句:好评差评指正

8.Los participantes también se refirieron a la importancia de la acción conjunta.

8.与会者讨论了联合行动的重要性。

评价该例句:好评差评指正

9.Ese asesoramiento jurídico también se proporciona en cada sede conjunta o multinacional.

9.这种法律支持也在各联合和多国总部提供。

评价该例句:好评差评指正

10.Una cuestión clave era determinar las modalidades de financiación de la programación conjunta.

10.个主要的挑战是如何管理联合订方案的供资工作

评价该例句:好评差评指正

11.Lamentablemente, ninguna de las partes ha cumplido aún estas condiciones de responsabilidad conjunta.

11.不幸的是,双方都全尽到这些共同责任

评价该例句:好评差评指正

12.Con esta red se prepara el trabajo futuro con equipos de acción conjunta.

12.网络是为将来与联合小组合作而准备的

评价该例句:好评差评指正

13.La programación conjunta también se estaba extendiendo a distintos países y temas.

13.现在也正将联合方案编制扩展到所有国家和专题。

评价该例句:好评差评指正

14.Los componentes militares de las tres misiones instituyeron una iniciativa conjunta de alerta temprana.

14.三个特派团的军事部门已建立联合预警行动。

评价该例句:好评差评指正

15.No obstante, sabemos que de forma conjunta ambos son vitales para el desarrollo sostenible.

15.然而,我们知道,它们合在对可持续发展至关重要。

评价该例句:好评差评指正

16.He mencionado algunas organizaciones con las que hemos preparado un programa de cooperación conjunta.

16.我已经提到若干与我们道共同开展有效的联合合作方案的组织

评价该例句:好评差评指正

17.Varias cuestionaron la conveniencia de combinar los mecanismos de financiación para la programación conjunta.

17.有几个代表团质疑,为联合订方案而建立的合并供资机制是否可行

评价该例句:好评差评指正

18.El Conjunto debería elaborarse en forma de guía, que los países podían adaptar como desearan.

18.《原则和规则》的制定应当采用指南的形式,供各国在需要时参照。

评价该例句:好评差评指正

19.En nuestra opinión, los países desarrollados y en desarrollo adoptarán las decisiones de manera conjunta.

19.我们认为,安理会的决定将由发达国家和发展中国家共同做出

评价该例句:好评差评指正

20.Las Partes se proponen presentar una propuesta conjunta a la Unión Europea a ese respecto.

20.为此目的,双方打算向欧洲联盟提交联合提案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


triza, trizar, trlásico, trlcomicosis, trnáu, trobectomía, trobina, troboquinasa, troc-, troca,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年政府工作报告

1.Construcción conjunta de alta calidad de la Franja y la Ruta.

高质量共建“一带一路”。

「2020年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

2.O la presidencia de la Asamblea Conjunta de la Flota Solar.

或者舰队联席会议主席。”

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
2019年政府工作报告

3.Impulsar la construcción conjunta de la Franja y la Ruta.

推动共建“一带一路”。

「2019年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

4.Fue un símbolo de buena voluntad y de investigación conjunta entre ambas naciones.

这一计划是两国友好合作、共同志。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
2020年政府工作报告

5.Se consiguieron nuevos resultados en la construcción conjunta de la Franja y la Ruta.

共建“一带一路”取得新成效。

「2020年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

6.Fue el proyecto Apolo-Soyuz, una misión conjunta entre Estados Unidos y la Unión Soviética.

这便是阿波罗-联盟号,它是美国和苏联合作计划。

「Un Mundo Inmenso」评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

7.O lo conseguía o, a ese ritmo, nuestra empresa conjunta moriría antes de empezar.

否则照目前情形,我们合资这家店估计还没开张就得夭折。

「双语读物《时间针脚》」评价该例句:好评差评指正
2023年政府工作报告

8.Promoción de la construcción conjunta de alta calidad de la Franja y la Ruta.

推动高质量共建“一带一路”。

「2023年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

9.Más tarde, en 1580, Portugal y España formaron la Unión Ibérica, una dinastía conjunta que compartía sus amplios dominios.

后来,在1580年,葡萄牙和西班牙组成了伊比利亚联盟,一个分享他们联合王朝。

「Youtube精选合辑」评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

10.No era más que un plan de Naciones Unidas y la Asamblea Conjunta que se aprovechaba de su autoridad.

只是联合国和舰队联席会议借助他权威推行一个计划而已。

「三体2:黑暗森林」评价该例句:好评差评指正
2024年政府工作报告

11.Promoción del avance profundo y sólido de la construcción conjunta de alta calidad de la Franja y la Ruta.

推动高质量共建“一带一路”走深走实。

「2024年政府工作报告」评价该例句:好评差评指正
趣味西语乐园

12.Okey. Oh mira, esta. " Conjunto de tres personas, animales o cosas" .

。哦,看,这个。 “三人一组,动物或事物”。机翻

「趣味西语乐园」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年3月合集

13.Arce destacó que esta situación debe conducir a una acción inmediata y conjunta.

阿尔塞强调,这种情况必须导致立即采取联合行动。机翻

「Radio ONU2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年5月合集

14.Vamos hasta allí, José Manuel Fernández, acaban de ofrecer una rueda de prensa conjunta.

我们去那里吧,何塞·曼努埃尔·费尔南德斯,他们刚刚举行了联合新闻发布会机翻

「Telediario2024年5月合集」评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

15.Forja de una configuración de la gobernanza social caracterizada por la construcción conjunta, la administración en común y el codisfrute.

(六)打造共建共治共享社会治理格局。

「国家主席习近平十九大报告」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2014年1月合集

16.Agregó que la Coordinadora Especial trabajará desde Chipre, país donde la Misión Conjunta tiene su base de operaciones.

他补充说,特别协调员将在联合特派团设有行动基地国家塞浦路斯工作。机翻

「Radio ONU2014年1月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

17.No se descarta que presente junto a Portugal una iniciativa conjunta, dos de los PCs afectados por la sequía.

不排除他将与受干旱影响两个 PC 葡萄牙提出联合倡议。机翻

「Telediario2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

18.Washington y Londres alaban la declaración conjunta que se refiere a la guerra de Ucrania, sin condenar a Rusia.

华盛顿和伦敦赞扬了提及乌克兰战争联合声明,但没有谴责俄罗斯。机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年9月合集

19.Washington y Londres han alabado la declaración conjunta que se refiere a la guerra de Ucrania, sin condenar a Rusia.

华盛顿和伦敦赞扬了提及乌克兰战争联合声明,但没有谴责俄罗斯。机翻

「Telediario2023年9月合集」评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2023年4月合集

20.ACNUR colabora estrechamente con el gobierno de Chad y sus socios para evaluar sus necesidades y preparar una respuesta conjunta.

难民署正与乍得政府和合作伙伴密切合作,评估他们需求并准备联合应对措施机翻

「Radio ONU2023年4月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


trocatinta, trocatinte, trocear, troceo, trocha, trochar, trochemoche (a), trochemoche(a), trochotrón, trochuela,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接