有奖纠错
| 划词

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容要求,在一个特定的搜索里。

评价该例句:好评差评指正

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适的措施.

评价该例句:好评差评指正

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

对于具体情况要作具体分析.

评价该例句:好评差评指正

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理。

评价该例句:好评差评指正

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入到旨在使这种支持具体化的机制制定过程中。

评价该例句:好评差评指正

Ahora la Asamblea General debe actuar con rapidez para concretar las modalidades y la estructura.

大会现在必须迅速充实其结构。

评价该例句:好评差评指正

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应转变为行动。

评价该例句:好评差评指正

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

此外,它将很复向它提出的任何具体询问。

评价该例句:好评差评指正

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有一个具体的目标或者有具体的产出。

评价该例句:好评差评指正

Se debe proporcionar información pertinente y concreta para comunicar mejor los resultados.

应该提供有意义的具体的信息,以便更好地揭示成果。

评价该例句:好评差评指正

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

这一重新审议已根据相关缔约方提供的具体资料进行。

评价该例句:好评差评指正

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果要使外国直接投资产生具体的效益,必须扭转这种情况。

评价该例句:好评差评指正

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列不遵守决议,这些权利仍未实现。

评价该例句:好评差评指正

Las promesas de contribución que se han hecho en estos ámbitos deben concretarse.

在这些领域已经作出的承诺需要落实。

评价该例句:好评差评指正

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义不应同任何具体宗教或文化相联系。

评价该例句:好评差评指正

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

评价该例句:好评差评指正

Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.

董事会如对某个组织的报告感到满意,则建议结束挡案。

评价该例句:好评差评指正

También será necesario avanzar en la aplicación concreta de las decisiones de la Cumbre.

必须在具体执行峰会决定方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助问责等原则更为具体?

评价该例句:好评差评指正

No ha sido posible hasta ahora llegar a un consenso sobre una propuesta concreta.

尚未能够就任何具体的概算达成协商一致。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小轿车, 小街, 小节, 小结, 小结前一阶段的工作, 小姐, 小解, 小襟, 小精灵, 小径,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

El Símbolo Perdido 失落的秘符

De acuerdo, pero estás hablando en términos generales. Yo me refiero a física concreta.

“好, 但你说的一个普遍的概述, 而我说的的物理学。”

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡¿Qué onda perros? ! ¡Se logró, se concretó!

兄弟们怎么样?成功!确

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El perfecto se usa para dar información concreta.

完成时用于具体的一段时间。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失落的秘符

Había una fecha concreta, su llegada era inminente.

这个日的, 它就要到来

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Solo se han concretado a dar definiciones, explicaciones u opiniones.

他们只给出一些义,一些解释,一些观点等等。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Hay alguna área concreta de confusión?

“那会什么呢?”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Lo que quiero es que me des una respuesta concreta.

我想要的你给我一个具体的回答。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En el primer caso te estoy hablando de una acción concreta.

第一个例子我在讲一个具体的动作。

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Cada uno tiene asignada una tarea determinada y realiza una parte concreta del proyecto.

每个人都有指的任务,完成项目中特的部分。

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Bien. En cuanto al tema económico.., a su salario... ¿Tiene usted alguna expectativa concreta?

好的,关于经济问题......关于您的工资......您有一些具体

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Otra opción es cuando queremos decir que tenemos que hacer algo a una hora concreta.

另一种选择我们想问在某个确切的时间我们得做什么。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una acción concreta, un momento concreto.

一个具体的动作,一个具体的时间段。

评价该例句:好评差评指正
CuriosaMente

" Hablar con mis papás dos veces por semana" es una meta más concreta que " ser mejor hijo" .

“每周和父母聊两次天”比“做个好儿子”要更好。

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Siempre está pensando en quince cosas a la vez y nunca concreta nada, pero es muy simpática.

她能同时想很多件事但没法集中,但她人很好相处。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

La semana santa no tiene una fecha concreta, cada año cambia pero suele ser en Marzo o Abril.

圣周的具体日不确,每年都会变化,但一直都在三月和四月之间。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Ya no pensaba en tal o cual ministerio, ni en una determinada clase de trabajo o actividad concreta.

他不再计较哪个机关,哪个派别和哪种工作。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Respecto a esta cuestión, no hay una respuesta unánime y concreta que permita cerrar el tema sin discusión alguno.

针对这个问题,人们还没有一个能一言蔽之,消除异议的一致明确的看法。

评价该例句:好评差评指正
SIELE考试备考指南A1-C1

En la tarea 4 nos enfrentaremos a una entrevista de la cual deberemos extraer información concreta.

在任务 4 中,我们将面临一次采访,我们必须从中提取具体信息。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

––No puedo concretar la hora, ni el sitio, ni la mirada, ni las palabras que pusieron los cimientos de mi amor.

“我也说不准究竟在什么时间,什么地点,看见你什么样的风姿,听到你什么样的谈吐,便使我开始爱上你。

评价该例句:好评差评指正
ESPAÑOLÉXICO

Ahora, entremos en materia a resolver la pregunta concreta ¿Cómo es que el árabe influenció en la lengua española?

现在,让我们言归正传,解决一个具体问题:阿拉伯语如何影响西班牙语的?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


小萝卜, 小旅行包, 小马, 小马的, 小马驹, 小买卖, 小麦, 小麦田, 小卖部, 小满,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接