Estas conclusiones se derivan de estos datos.
论来源数据。
Todas las conclusiones se basan en experimentaciones científicas.
所有论都是基科学实验。
Después de analizar los datos, llegó a una conclusión.
分析过数据以后,他得出了论。
El presente informe contiene sus conclusiones y recomendaciones.
本报告为调查论和建议。
Es indispensable evitar las conclusiones sensacionalistas y exageradas.
避免耸人听闻、夸大论是至关重要。
La evaluación se cierra con una breve conclusión.
然后对此评价做一简短论。
Los hallazgos de los consultores apoyan esta conclusión.
顾问们研究果也支持一论。
Este informe provisional amplía las conclusiones del estudio preliminar.
本进度报告扩展了初步报告中研究成果。
Nigeria comparte las conclusiones y recomendaciones del Secretario General.
尼日利亚同意秘书长各项论和建议。
El Equipo ha examinado esos documentos, así como sus conclusiones.
本小组审查了文件,审议了其中所载各项论。
Los tribunales de otros países han llegado a conclusiones similares.
其他国家法院也作出了相似论。
Toda conclusión se saca después de una investigación, y no antes.
一切论产生调查情况, 而不是在它先头.
Apoyamos la pronta conclusión de un convenio general sobre terrorismo internacional.
我们支持早日缔一项关国际恐怖主义问题全面公约。
Un seminario reciente sobre estos temas no llegó a conclusiones precisas.
最近有关项问题举行研讨会并未作出论。
El Estado de Qatar respalda las conclusiones de la Cumbre del Milenio.
卡塔尔国赞同千年首脑会议果。
Luego el equipo presentó su decisión al mediador, que aceptó sus conclusiones.
然后,该小组向协调员提交了它决定,协调员接受了它调查果。
La Comisión Consultiva espera con interés las conclusiones del grupo de trabajo.
行预咨委会期盼看到个工作组审查果。
El orador pondrá esas conclusiones a disposición de los miembros del Comité.
他注意到有关专门机构决议草案中提到了联合国其他机构,特别是联合国开发计划署所发挥重要作用。
El último capítulo del informe contiene las conclusiones y recomendaciones del Comité.
报告最后一章载有委员会论和建议。
Consideramos que ello prejuzga las conclusiones a que llegó la Comisión de Desarme.
我们认为是预先判断裁军审议委员会作出论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ya hemos llegado a la conclusión del razonamiento.
们的推已经束。”
Yo veo unas señales y llegó a una conclusión.
到一些迹象并得出。
Después de todo, desconocemos por qué llegó a esa conclusión.
们毕竟不知道真相。
Se llegó a la conclusión de que las diferencias son mínimas.
得出的是,两座山峰的差异微乎其微。
Y he llegado a la conclusión de que nos encontramos en una sociedad desnutrida.
并且已经得出,那就是们处于一营养不良的社会。
A mi entender, la conclusión es inadmisible.
依,是不能接受的。
Pero bueno, este video ya está demasiado largo y es hora de sacar alguna conclusión práctica.
但这视频已经太,是时候得出一些实际。
Porque llegarán a la conclusión de que no eres capaz de valerte por ti mismo.
因为他们会得出,认为你无法自立自强。
Profesor Zog: Hemos llegado a la conclusión de que en la Tierra no hay vida.
“们已经得出,地球上没有生命。”
No podía caminar —exclamó, en conclusión.
“走不路。”最后它叫起来。
El problema es que ambas conclusiones son absolutamente dramáticas para la existencia de la humanidad.
问题在于,这两对于人类的存在而言绝对是戏剧性的。
Mi conclusión final de esta receta es que no es ni fácil ni rápida.
对这食谱的最后是,它既不容易,做起来也不快。
La última sala corresponde a la temática “la sed es necesaria y nos hace progresar” que sirve de conclusión.
“渴是必要的,它会使们进步”。
De ese pequeño vídeo quiero que saquéis dos conclusiones.
希望你从那小视频中得出两。
Incluso con esta limitación, sus incansables investigaciones dieron lugar a algunas conclusiones muy precisas.
即使有这样的限制,他孜孜不倦的研究得出一些非常精确的。
Si presentáramos nuestras conclusiones, tendríamos más apoyo.
如果们要展示们的研究果, 们将得到更多的支持。
Alba Galán, ¿han llegado a alguna conclusión?
阿尔巴·加兰,你得出什么吗?
En aquel momento llegó a la conclusión de que estaba completamente loco.
那一刻他得出:他彻底疯。
Su segunda conclusión es todavía más sorprendente.
他的第二更令人惊讶。
Había sacado una conclusión muy importante: el punto donde aparecieron los primeros aviones estaba sin duda sobre Cartagena.
得出一重要:先前那几架飞机来的方向毫无疑问是卡塔赫纳。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释