La respuesta internacional concertada, tanto pública como privada, ha sido verdaderamente destacable.
际公众和私人致作出的反应确实是了不起的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Díjole asimismo lo que, instigado de la furiosa rabia de los celos, había dicho a Anselmo, y cómo estaba concertado de esconderse en la recámara, para ver desde allí a la clara la poca lealtad que ella le guardaba.
同时他还告诉卡米拉,自己被嫉妒之火烧昏了头,已经把这件事告诉安塞尔莫了,并且同安塞尔莫约定,让安塞尔莫藏在内室里,这样可以清楚地看到卡米拉如何对他不忠。
Lazzarini denunció un esfuerzo concertado para desmantelar la UNRWA con el objetivo de cambiar los parámetros políticos establecidos para la paz en los territorios palestinos ocupados, que incluyen propuestas legislativas para desalojar su complejo y etiquetar a UNRWA como organización terrorista.
拉扎里尼谴责了旨在改变为巴勒斯坦被占领土和平而建立政治参数而解散近东救济工程处一致努力,包括撤离其大院并将近东救济工程处标记为恐怖组织立法提案。
Había el arriero concertado con ella que aquella noche se refocilarían juntos, y ella le había dado su palabra de que, en estando sosegados los huéspedes y durmiendo sus amos, le iría a buscar y satisfacerle el gusto en cuanto le mandase.
脚夫已经同丑女仆商量好那天晚上要共度良宵。丑女仆对脚夫说,待客人们都休息了,主人也睡觉了,她就去找脚夫,让他随心所欲。
Guterres emplazó a los Estados miembros y a otros actores internacionales a financiar la totalidad del llamado sin demora " para ayudar a los millones de niños, mujeres y hombres cuyas vidas se han visto trastornadas por este desastre generacional" , y apeló a " la unidad " y a " una actuación concertada" .