有奖纠错
| 划词

Se han creado más de 100 organizaciones de terrenos forestales comunales.

新设立了100多个社区林地组织。

评价该例句:好评差评指正

Por último, muchas mujeres laboran en las administraciones provinciales y comunales.

最后,很多妇女正在省和社区一级政府中担任工作。

评价该例句:好评差评指正

Al parecer, la participación fue inferior a la registrada en las elecciones comunales, pero no se habían denunciado irregularidades importantes.

选举中,参加投票低于登记投票,但没有严重违规行为报道。

评价该例句:好评差评指正

En junio se celebraron con éxito elecciones comunales, a pesar de la violencia registrada en las mesas electorales de dos provincias occidentales.

乡级选举于6月顺利完成,尽管西部两个省投票站发生了一些暴力事件。

评价该例句:好评差评指正

En las 33 prefecturas funcionan direcciones de asuntos sociales, de promoción de la mujer y de la infancia, y la capital cuenta con cinco direcciones comunales.

在33个省设立了专区社会事务和保护妇女儿童局,在首都地区设立5个市镇局。

评价该例句:好评差评指正

De aquí a finales de agosto, se habrá instaurado un nuevo Gobierno como resultado de las elecciones, que hasta ahora se han celebrado a nivel comunal.

到8月底,一个新政府将通过选举而产生;到目前为止,城镇一级选举已经举行。

评价该例句:好评差评指正

En abril, el Gobierno de Transición inició el proceso de reforma administrativa y descentralización de la administración del Estado a nivel local mediante la promulgación de una ley comunal.

份,过渡政府颁布了《社区法》,开始了行政改进程,并将国家行政工作下放到地方一级。

评价该例句:好评差评指正

Análogamente, en el Perú hay restricciones a la autonomía y el uso de los bosques tanto en las comunidades nativas con títulos de dominio como en las reservas comunales.

同样秘鲁限制有所有权土著社区和共同保留地自治和使用森林权利。

评价该例句:好评差评指正

La población del Territorio trabaja por cuenta propia, pero se pagan subsidios y salarios a los miembros de la comunidad que participan en actividades del gobierno local y servicios comunales.

领土居民都是个体户,但是社区成员参加当地政府活动或提供社区服务都支取津贴和工资。

评价该例句:好评差评指正

Se informó al Experto independiente de que para las elecciones comunales los partidos políticos habían organizado reuniones públicas, pero para las elecciones legislativas habían recurrido a campañas puerta a puerta.

独立专家得知,各政党为区选举组织召开公开会议,为立法选举开展逐户竞选运动。

评价该例句:好评差评指正

Se asignaron zonas para concesiones sin tener en cuenta mapas precisos de las comunidades nativas existentes y las reservas comunales propuestas, y en muchos casos hay superposiciones con tierras indígenas.

许地区时并没有用精确地图标明现有土著社区和拟共同保留地,而且还与土著土地多处重叠。

评价该例句:好评差评指正

El sistema comunal tradicional constituye la base de un Gobierno sólido en el que los dirigentes no sólo tienen la responsabilidad de preservar el orden social sino que también se ocupan del bienestar económico de la familia extensa.

传统部落制度为建立强大政府提供了基础,在这种制度中,领导不仅负责维持社会秩序,而且负责大家庭经济福利。

评价该例句:好评差评指正

Celebramos la noticia de que el proceso de transición en Burundi está progresando a un ritmo constante, como demuestra la exitosa celebración de las elecciones comunales, y aplaudimos el compromiso de todos los burundianos sin excepción con ese proceso.

正如成功举行社区选举所表明那样,布隆迪过渡进程正在取得稳步进展,我们对这个消息表示欢迎,并对全体布隆迪民对该进程作出承诺表示赞扬。

评价该例句:好评差评指正

Se ha iniciado un programa de formación para administradores del Consejo Comunal, y se proyecta también la formación en fortalecimiento de la capacidad para los miembros recién elegidos de la Asamblea Nacional y del Senado, así como de los gobernadores provinciales.

目前已经开始为社区委员会行政员举办培训班,目前正在计为新当选国民议会和参议院议员以及省长举办能力建设培训班。

评价该例句:好评差评指正

El plan tiene tres aspectos prioritarios: la remoción de minas en zonas agrícolas y la concienciación del público; el aumento de los pastizales y de las zonas forestales y comunales; y la promoción del turismo, las empresas privadas y los solares con fines comerciales.

这一计有三个优先项目:扫除农业地区未爆弹药,提高公共意识;增加放牧土地、森林地区和公共地区;推动旅游业以及私营企业和商业场地。

评价该例句:好评差评指正

El hecho de mayor trascendencia para la mujer rural ha sido la promulgación de la Ley de reforma de las tierras comunales, en virtud de la cual hombres y mujeres tienen los mismos derechos a la tenencia de las tierras comunales, y no se hacen distinciones en el trato que reciben viudos y viudas.

对农村妇女而言主要发展是《共有土地改法》出台。 该法规,男女在共有土地所有权个别权利上享有同等资格,对寡妇和鳏夫一视同仁。

评价该例句:好评差评指正

La reglamentación establece excepciones a la norma general para los titulares de licencias emitidas de conformidad con el reglamento relativo a las licencias de pesca comunal aborigen, pero el autor afirma que se le ha denegado este beneficio a raíz de la decisión del Tribunal de que el Tratado Williams había anulado sus derechos aborígenes.

对拥有根据土著社区捕鱼许可证条例颁发许可证持有者,这些条例规了一般条例例外条款,但是,提交宣称,他被剥夺了享有这项条例好处,因为法院裁,他土著权利已被威廉姆斯条约废除了。

评价该例句:好评差评指正

A pesar de algunos incidentes violentos que dieron lugar a la repetición de las votaciones en 31 colegios electorales, sobre todo en las provincias de Bubanza y Bujumbura Rural, las elecciones comunales del 3 de junio se celebraron con éxito y sirvieron para preparar el terreno para las elecciones legislativas y al Senado del mes de julio.

尽管发生一些暴力,致使大约31个投票站重新投票,主要是在布班扎和布琼布拉,但6月3日成功举行了选举,为7月立法选举和参议院选举铺平了道路。

评价该例句:好评差评指正

En lo que respecta, a los derechos sobre las tierras y bosques comunales, el control de la ordenación de los bosques debería transferirse a la comunidad; debería legalizarse la propiedad comunal de las tierras y los bosques; deberían reforzarse los criterios e indicadores de certificación; y deberían designarse mercados en los que se reconozcan los derechos locales.

关于社区土地和森林权利,应该将森林管理权移交给社区;应该从法律上确社区土地和森林所有权;应该加强核证标准和指标;应该让市场承认地方权利。

评价该例句:好评差评指正

La labor de la MINUGUA en esa esfera confirmó prácticas discriminatorias como el acoso sexual contra las mujeres indígenas, la denegación de justicia en idiomas indígenas, los impedimentos para que los indígenas practicaran su espiritualidad, la restricción del acceso de los indígenas a los medios de comunicación, y la falta de reconocimiento de las tierras de propiedad comunal y del derecho tradicional.

联危核查团在这一领域工作证实了存在如下歧视性做法:对土著妇女性骚扰;拒绝土著语言在司法中应用;阻碍信奉土著宗教;限制土著获得大众媒体;不承认部族拥有土地和传统法律。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


最新, 最新的, 最新消息, 最有可能取胜的人, 最有名的, 最远的, 最糟糕的情况, 最终, 最终产品, 最终的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新版现代西班牙语

Pensaría que se han ido a las montañas a hacer un trabajo comunal.

我觉得他们去大山里做集体劳动了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语

En el imperio de los Incas, las tierras del pueblo eran de propiedad comunal y se cultivaban en forma colectiva.

在印加帝国,人民的土地是公有财产,实行集体耕作。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Edgar Insuriza es expresidente comunal de Santa María del Nanay, una comunidad campesina.

爱德华·因苏里扎曾是圣玛利亚·德尔南亚的村长,这是一个农民社区。

评价该例句:好评差评指正
El hilo

Roselia, además de tener un salón de belleza, es una lideresa comunal.

罗塞莉亚除了拥有一家美容院外,还是一社区领袖。

评价该例句:好评差评指正
DESPIERTA TU CURIOSIDAD

La vida bequina fue una combinación de oración, trabajo comunal y servicio a los necesitados.

贝居安的生活是祈祷、共同工作和为有需要的人服务的结合。

评价该例句:好评差评指正
El Cine en la SER

¿Y cómo trabajáis vosotros con esta, de forma comunal casi?

你们是怎么像集体合作那样一起工作的?

评价该例句:好评差评指正
El Cine en la SER

Que nos gusta, nos gusta siempre lo comunal.

我们喜欢的,始终是那种具有共性的东西。

评价该例句:好评差评指正
Muy Historia - Grandes Reportajes

No había higiene, los baños eran comunales y estaban al aire libre.

没有卫生设施,浴室是公共的,而且是露天的。

评价该例句:好评差评指正
El País Cultura 文化

Queremos que la muchacha sea comunal.

我们希望这个女孩是共通的。

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2024年9月合集

Hay unas listas de esperadas comunales.

有一些市政的等待

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Bueno, esas tierras comunales ahora se privatizan y quedan en manos de los burgueses.

吧,这些公有土地现在被私有化,并落入了资产阶级手中。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

La situación alimenticia se agrava y llega un momento en que únicamente los restaurantes comunales suministran comida.

食物状况恶化,到了后来只有 communal restaurants 提供食物。

评价该例句:好评差评指正
Spainsh for reading

Viven bajo un régimen comunal y cada año sacrifican infinidad de víctimas humanas a sus dioses.

他们生活在集体制度之下,每年都会向他们的神献祭无限的活人(受害者)。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Canta Domingo, que ha abandonado la construcción de su casa para echar una mano en el trabajo comunal.

唱吧多明戈,他放弃了建房子,来帮忙做社区的工作。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Y en esas tierras comunales, todos los jefes de familia de la comunidad tenían derecho a trabajar.

在那些公有土地上,社区里的每个户主都有权工作。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Y en caso contrario, era obligatorio desprenderse de esas tierras comunales, es decir, no las vamos a usar.

否则, 就必须放弃那些公有土地, 也就是说,我们不再使用它们。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Porque había sucedido el proceso de cercamiento de las tierras comunales.

因为发生了圈地运动。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Y en esos open fields, en esas tierras comunales, se desarrollaba alguna actividad que le permitía subsistir a estos campesinos ingleses.

在那些开放田地, 在那些共有土地上,有一些活动能让这些英国农民维持生计。

评价该例句:好评差评指正
Un Libro Una Hora

Atravesando el prado comunal de Aldea Corba siguieron el gran talud de las minas por Poniente con intención de bajar a las excavaciones.

穿过阿尔瓦科村的公共牧场,他们沿着矿井西侧的大斜坡前行,打算下到挖掘区。

评价该例句:好评差评指正
Historia en Podcast

Decían que las tierras comunales debían ser cercadas mediante un trámite bastante específico, bastante puntual, que debía realizarse ante el Estado.

他们说公有土地应该通过一个相当具体且准确的程序,向国家申请围封。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


罪的, 罪恶, 罪恶多端, 罪恶累累, 罪恶滔天, 罪恶昭彰, 罪犯, 罪犯葳匿处, 罪该万死, 罪过,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接