Éstas deberían traducirse en datos más completos para la adopción de decisiones.
这样做可使决策过程能得到好的信息。
Ese riesgo hace más necesario trabajar en pro del desarme nuclear completo.
存在这种危,加需要努力实现彻底核裁军。
En este contexto, el desarme nuclear completo debe mantenerse como objetivo último viable.
在这方面,仍然必须将彻底核裁军作为一项可行的最终目标。
En este momento estoy perdido por completo.
眼下我对这方面的情况一点都不了解。
El texto completo de estas recomendaciones será comunicado al Consejo.
上述建议全部内容应报告理事会。
Para el texto completo de la modificación, sírvanse consultar el anexo 1.
该修正案的全文载于附件一。
Las personas interesadas están invitadas a leer los procedimientos completos del informe.
关心这个问题的人士请参阅会议录全文。
La gestión de la documentación comprende el proceso completo de presentación, procesamiento y publicación.
文件管理工作涉及文件提交、处理和印发的全过程。
No ha cambiado el volumen general de recursos para el presupuesto completo de la Comisión.
委员会全面预算的资源需求的全面水平没有变化。
Se encomió a la UNCTAD por su informe completo, equilibrado y de alta calidad.
与会者赞扬贸发会议编写了深入、平衡和高质量的报告。
El sistema de seguridad social no se ha desarrollado por completo en el Pakistán.
巴基斯坦的社会保障体系仍在发展之中。
Otras delegaciones sugirieron que se elaborara un registro mundial completo de buques pesqueros autorizados para pescar.
还有代表团建议,建有捕捞权渔船的全球综合录。
El mercado mundial del turismo está dominado por una serie de proveedores integrados de productos turísticos completos.
全球旅游市场由一些一体化的组合旅游产品供应商支配。
El Comité lamenta la falta de datos estadísticos completos y actualizados en el informe del Estado Parte.
委员会对缔约国的报告缺乏全面和最新统计数据表示遗憾。
De hecho, el éxito de Bougainville no será completo hasta que su desarrollo socioeconómico esté bien encaminado.
实际上,布干维尔的成功在恢复其社会经济发展之前是不完整的。
La autoridad de la aldea tenía un registro completo de los habitantes, que no pagaban impuestos.
村长对全体居民进行了登,村民不交税。
Otra sugerencia de redacción fue suprimir por completo la definición de “transporte por servicio no regular”.
另一项措词方面的建议是完全删除“非班轮运输”定义。
Se facilita apoyo técnico para el paquete completo de herramientas informáticas a quienes utilizan ese paquete.
使用全套工具包系统的用户都得到有关该系统的支助。
En el anexo I de la presente nota se recoge el texto completo de esas decisiones.
本说明附件一内载有这些决定的全文附本。
La presentación de un informe completo al Comité puede servir para iniciar el proceso de asistencia.
向本委员会提出完整报告可以启动援助进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eres el hombre más completo que he conocido.
你我所知道一个最完美人了。”
Cuando usamos esta expresión nuestra oración tiene un significado más grande, más completo.
当我们使用这个表达时,我们句子就有了更大更完整含义。
¡Sophie! ¡Me has destruido por completo! ¡Mira!
苏菲!我被毁了!你看!
¿Qué? Puff, se me olvidó por completo.
什么?哦,我完全忘记了。
Permanecí inmóvil por completo, sin rendirle acatamiento.
我静静地站在那儿,并不向他跪拜。
Observó que sobresalían por completo de la maleza.
他看着它们现在正从灌木丛那边跑掉了。
Todo a mi alrededor se derrumbó por completo.
我所有努力尽皆付诸东流。
Y si lo perdiera me volvería loco por completo.
如果丢了手机,我会疯掉。
Su nombre completo fue Eduardo Germán María Hughes Galeano.
他全德华多·赫尔曼·玛丽亚·休斯·加莱亚诺。
Necesitaría su nombre completo, por favor, para el orden de registro.
请告诉我你全以便登记。
De hecho, se pensaba que en algún momento desaparecería por completo.
事实上,人们曾认为它会在某个时候完全消失。
Me la pegó usted por completo.
你完全把我给骗过去了。
Entonces claro, se piensa que es un ciclo del sueño completo.
结果显而易见,它会认为这一个完整睡眠周期。
Una vez fuera dejaré que se enfríen por completo sobre una rejilla.
把它们放在一个网格上冷却。
Mi vida cambió por completo porque lo que pasó fue una violación.
我生活完全改变了,因为我遭受强奸。
Pronunció el nombre completo, letra por letra, para convencerse de que estaba vivo.
他逐字地说出自己整个姓,想让她相信他活人。
También se puede comprar un billete completo que tiene 10 décimos por 200 euros.
也可以花 200 欧元购买一张全票,包含 10 个十分之一彩票。
Al fin pude distinguirme por completo, igual que hago cada día cuando me miro.
我终于完全看清自己了,就像每天照镜子一样。
Y por eso, muchas veces, es que no nos hace falta ni siquiera decirlos completos.
因此,很多时候,我们不需要完整地说出来。
En pocas semanas la corona española había perdido casi por completo el dominio del virreinato.
在几周内,西班牙王室几乎完全失去了对总督区控制。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释