Se llevó el perro a casa por compasión.
出于同情,她把狗带回家里了。
La compasión hacia los enfermos impulsó a hacerse médicos.
对病人同情促使成医生。
No merece compasión por él, no la ha sentido nunca.
不值得同情,从未有过怜悯之心。
Hasta la fecha, la comunidad internacional ha actuado con compasión y generosidad.
迄今止,国际社会采取了同情和慷慨解囊行动。
Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
在卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国同情心。
No tiene compasión a nadie.
谁也不怜悯。
La compasión y la solidaridad humanas, que trascienden las fronteras estatales, salvarán al mundo.
超越国家边界同情和人类团结将拯救世界。
Hemos presenciado el poder aterrador de la naturaleza y el mayor poder de la compasión humana.
我们亲眼目睹大自然可怕力,以及人类同情更伟大力量。
Desde el punto de vista de la ideología, necesitamos amor, compasión y comprensión para superar la rabia.
在意识方面,我们需要爱、同情和谅解以克服愤怒。
A todos esos países y poblaciones tan gravemente afectados les reiteramos nuestros sentimientos de solidaridad y compasión.
我们再次对受到如此严重影响国家和人民表示同情和声援。
Las Naciones Unidas deberían ser guías en la promoción de la espiritualidad y en la compasión por la humanidad.
联合国应在促进精神和对人类同情心方面起主导作用。
Nuestra compasión por los millones de víctimas de Asia debe traducirse en apoyo concreto y atención a largo plazo.
我们对亚洲数百万受同情必须转化具体支持和长期关注。
Encarnó la compasión y representó a los pobres, los que carecen de voz, los marginados, los desesperados y los oprimidos.
充满同情心,代表了穷人、无发言权人、处于社会边缘人、绝望以及被压迫。
Como dijo el Presidente Bush, en medio de esta tragedia también hemos visto una de las mayores manifestaciones de compasión.
正如布什总统所说,在这场悲剧中,我们还看到表现出最大同情心。
El pueblo bielorruso expresa sus condolencias y su compasión a todas las personas que perdieron seres queridos con las olas mortales.
白俄罗斯人民向被杀人海浪夺去亲人生命所有人表示同情和慰问。
No obstante, la abrumadora respuesta de la comunidad internacional al ayudar a las víctimas demuestra la inmensa profundidad de la compasión humana.
但国际社会帮助受灾人民而作出有力回应证明了人类深厚同情心。
Desde esta tribuna, reitero al afligido pueblo de los Estados Unidos y a sus dirigentes la compasión y la solidaridad del pueblo camerunés.
我谨向美国人民及其领导人表示喀麦隆人民同情和声援。
Azerbaiyán comparte sinceramente el dolor de las personas de los países afectados y expresa su profunda compasión y solidaridad a todos los deudos.
阿塞拜疆也同受灾国人民一样感到由衷悲痛,并向所有死难家属深表同情和声援。
No obstante, la compasión y el entusiasmo no bastan para obtener resultados efectivos y eficientes de la participación militar en la asistencia civil.
但是,只有激情和热情还不足以确保军事部门参与民事援助取得高效益、高效率结果。
Habida cuenta de la voluntad política, la comunidad internacional también tiene la visión, la compasión y la energía para garantizar que ello no ocurra.
如果抱有政治意愿,国际社会也会有确保该回合不至失败远见、同情心和精力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fui severo con él; no permití que me ablandaran ni la compasión ni su gloria.
我对十分严厉,我允许同情心和光荣使我软下心肠。
Más bien, le miraba con compasión.
那双看眼睛带怜悯。
Notóse claramente que se enternecía con aquel relato y que sentía verdadera compasión.
对讲话十分关心,听得又感动,又同情。
Sonrió el comisario con un punto de amargura mezclada con algo parecido a la compasión.
警长笑了,苦涩又充满同情微笑。
Los asesinos no lo dudaron; no tuvieron ni compasión ni piedad ni dignidad; solo crueldad, vileza y frialdad.
杀人者毫犹豫——们既没有同情心,也没有怜悯,也没有尊严;只有残忍、卑鄙和冷酷。
No tienes compasión de mis pobres nervios.
你半点儿也体谅我神经衰弱。”
Sonrió con una mezcla de compasión, tristeza y guasa.
她笑了,笑容里充满了同情、悲伤和讽刺。
Aureliano Segundo fue el único que sintió por él una compasión cordial, y trató de quebrantar su perseverancia.
奥雷连诺第二是布恩蒂亚家中唯一衷心同情人,试图让放弃痴心妄想。
¡Sin una sola señal de compasión, Mercedes lanza la pregunta!
毫无同情迹象,梅赛德斯抛出了问题!
Mas, por encima de su inmensa amargura, quedaba a Mazzini y Berta gran compasión por sus cuatro hijos.
但是,马基尼和贝尔塔对四个孩切怜爱压倒了们巨大痛苦。
El pícaro es el antihéroe y despierta mucha ternura y compasión.
流浪汉是反英雄,唤起许多人怜憫和同情。
En todo caso —dijo—no son rugidos de guerra sino de compasión.
“管怎么样,”说,“这是表示同情吼叫,是宣战。”
Aquella desvalorización de la imagen del hijo le suscitó de un golpe toda la compasión que le estaba debiendo.
这样贬低儿形象却使她突然产生了对怜悯。
A veces da compasión, no es mala gente, solo un poco raro.
有时,也令人可怜。是坏人,只过有点怪罢了。
Y es una sociedad que está perdiendo la compasión.
这是一个正在失去同情心社会。
La gente que esté actualmente en empleos rutinarios que no requieran compasión ni contacto con el ser humano, corre peligro.
目前从事需要同情心和人际交往常规工作人,们面临危险。
Ban apeló además a la responsabilidad compartida y pidió compasión para abordar el fenómeno de los desplazamientos masivos de refugiados.
潘基文还谈到责任分担问题,呼吁各方在处理大规模难民移民安置问题时要有怜悯之情。
El resultado es una completa falta de compasión.
结果就是完全缺乏同情心。
Entonces, la compasión no es un concepto extraño.
然后,同情心并是一个陌生概念。
Sentí una enorme compasión por él y casi me puse a llorar llevada por la emoción.
我对产生了极大同情,几乎激动得哭了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释