Una estrategia eficaz de prevención de conflictos exige una participación activa de la sociedad civil para aprovechar al máximo sus ventajas comparativas.
La supervisión regional complementa la supervisión nacional de los objetivos de desarrollo del Milenio y resalta las tendencias regionales y los enfoques comparativos.
Sobre la base de análisis comparativos de las tendencias y de los problemas que enfrentan las diversas organizaciones, propone soluciones armonizadas y concretas.
Para cada una de estas especializaciones, el plan de actividades establecía las ventajas comparativas del FNUDC con respecto a otros proveedores de servicios.
Como ejemplo de lo anterior tenemos: " más" (usado como adverbio comparativo) y " mas" (usado como conjunción adversativa) que es sinónimo de " pero" .
例如之前提到过的例子:" más" (用作比较副词)和与 " pero " 同义的 " mas" (用作反义连词)。
Yo siempre pongo un ejemplo: si las ideas no se adquiriesen por enamoramiento, sino que fuese un proceso meditado y comparativo, ¿podría haber alguien del Atlético de Madrid?
Sabemos de la ventaja comparativa formidable que tiene el MERCOSUR, en particular, y toda América Latina, en general, en la producción de alimentos y en la provisión de energía de manera sostenible.
Pondremos en pleno juego las ventajas comparativas de las diversas regiones para que, conforme a las funciones prioritarias que se les han definido, se integren activamente en la nueva configuración del desarrollo y sirvan a su estructuración.
Todas las ideas por las que merece la pena vivir que tenéis en vuestras cabezas las habéis adquirido por enamoramiento, no por un proceso de reflexión comparativa, ni la religión ni la patria ni nada de nada.