有奖纠错
| 划词

La comitiva acompaña con el rey.

随从人员陪着国王。

评价该例句:好评差评指正

La comitiva fúnebre andaron silenciosamente.

送殡队伍默默地走着。

评价该例句:好评差评指正

Explicó que el país anfitrión había denegado los visados necesarios a personal esencial de la comitiva del Presidente, entre ellos los encargados de su seguridad y miembros de su equipo médico.

他解释说,东道国拒绝为总统重要随行人员签发签证,如负责其人员或医务小组成员。

评价该例句:好评差评指正

Los demás vehículos de la comitiva dejarán a sus pasajeros en un punto anterior de la Primera Avenida o frente a la entrada de visitantes de las Naciones Unidas (Primera Avenida, a la altura de la calle 46).

队其余乘客需在道较远处或在联合国访客门前(道和46街交叉处)下

评价该例句:好评差评指正

A fin de facilitar la partida de los Jefes de Estado o de Gobierno de la Sede, se acondicionará un mostrador encargado de las comitivas de vehículos en la primera planta, al norte de la entrada de delegados, en el puesto de mando de la seguridad (GA-101).

为了让国家元首、政府首脑顺利离开总部,将在楼代表入口处北边保指挥站(GA-101房间)设有队服务台。

评价该例句:好评差评指正

Con independencia del número de vehículos de la comitiva, sólo se permitirá entrar en las Naciones Unidas a dos vehículos (el automóvil de la autoridad principal y el del personal de seguridad), a través de la puerta de la calle 43 y para dejar a sus pasajeros en la entrada de delegados del edificio de la Asamblea General.

无论队规模小,都只允许两部辆(主座和警卫)经43街门进入联合国,让乘客在代表入口下

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


终久, 终局, 终了, 终南捷径, 终年, 终曲, 终日, 终身, 终身伴侣, 终身成员,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

风之影

Éste, sin pestañear, extendió en el acto un cheque por el montante total y despidió a la comitiva con un saludo ausente.

豪沙看,眼睛眨都不眨下,马上开了张同等面额的支票给他,然后就下了逐客令。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

A menor distancia se hallaban los coches de su comitiva y luego, dispuestos en círculo en torno al avión, los soldados que lo habían acompañado.

把目光移到近处,他发现同来的十几辆车,和车上下来的士兵已在这架飞机四周围成了圈。

评价该例句:好评差评指正
加西亚·马难以置信的悲惨故事》

Por fin le informaron que andaba detrás de la comitiva electoral del senador Onésimo Sánchez, y que éste debía de estar aquel día en la Nueva Castilla.

她跟随在参议员奥·桑切的竞选团后面, 这会儿参议员概在新卡蒂亚镇。

评价该例句:好评差评指正
La Nación: Lo que hay que saber

Esta tarde parte junto a su comitiva rumbo a Santa Cruz, donde va a pasar la noche en una base militar de Río Gallegos.

今天下午, 他与随行人员前往圣,并在里奥加耶戈军事基地过夜。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El doctor Juvenal Urbino entregó la carta histórica, que luego se traspapeló y nunca más se supo de ella, y la comitiva en pleno estuvo a punto de asfixiarse en el sopor de los discursos.

尤维纳·乌比诺博士递交了这封历史性的信件,后来这封信被放错了地方,再也没有音讯,整随行人员都快要在麻木的演讲中窒息了。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语阅读教程第

El vehículo forma parte de una comitiva de seis coches que vuela por las calles.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


终岁, 终天, 终天之恨, 终线, 终有一死的, 终于, 终站, 终止, 终止日期, ,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接