有奖纠错
| 划词

En ese momento, un hombre discreto levantó la mano desde un rincón de la mesa para llamar la atención de los demás comensales.

桌上始终不语位先生手,发言

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鱼贯, 鱼贯而行, 鱼贯而入, 鱼花, 鱼胶, 鱼剌, 鱼雷, 鱼雷发射管, 鱼雷手, 鱼雷艇,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mery甜点课堂

Y si queréis hacer unos cupcakes diferentes a los demás y sorprender a vuestros comensales.

如果你们想做些与众不同杯子蛋糕,给你们客人一个惊喜

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年7月合集

Segundo comensal- Yo quiero unos huevos fritos con jamón.

(另一位同桌)我要鸡蛋炒火腿。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年7月合集

Tercer comensal- Uno solo (café negro), por favor.

请给我一杯黑咖。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

¿Cómo hay que hacer si los comensales ocupan una larga mesa?

如果使用是长桌子,应该怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年7月合集

Tercer comensal- Para mí, calamares en su tinta.

(第三位同桌)我要酱汁鱿鱼。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2016年7月合集

Tercer comensal- Helado de limón, gracias.

(第三位同桌)柠檬冰淇淋,谢谢。

评价该例句:好评差评指正
速成西班牙语第二册

Si los comensales ocupan una larga mesa, solicitarán individualmente los menús, siguiendo el orden en que están sentadas.

如若使用是长桌子,他们各自按就坐顺序依次点

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年4月合集

Es ilegal cobrar por comensal o cobrar por cubierto.

-按每位收费或收取承保费用是违法

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Loki fue primero, al declararse el comensal más rápido del mundo.

Loki 走在最前面,宣称自己是世界上得最快

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年1月合集

Hoy la gran mayoría de comensales ha escogido comer sobre todo paella.

如今,绝大多数食客都选择特别吃海鲜饭。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Conversaron despacio, ajenos al denso rumor de establo que los iba cercando a medida que los comensales ocupaban las otras mesas.

他们边吃边聊。随着食客越来越多,旁边桌子坐满了,周围充满了羊圈一样嘈话声,但他们并没有受到干扰。

评价该例句:好评差评指正
ARTE․tv Cultura

Si un comensal quiere agregar un poco de limón, está en su derecho, pero debe contar con la aprobación de sus vecinos.

如果食客想挤一点柠檬进去,那是他权利,但必须得到邻座同意。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Los camareros deberían saber qué llevan los platos y más aún cuando hay comensales que pueden ser alérgicos o intolerantes a algunos alimentos.

服务员要清楚菜里面都有什么,尤其是当顾客对某些食物过敏或者讨厌某些食物时候。

评价该例句:好评差评指正
十二个异乡故事

Los únicos comensales a esa hora temprana eran los propios sirvientes, y un cura muy pobre que comía cebollas con pan en un rincón apartado.

时间尚早,只有服务员们自己在吃饭,一个可怜巴巴修士独自在一个僻静角落就着洋葱啃面包。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero para la mayoría de los comensales, una cantidad moderada de este sabroso condimento parece ser una forma segura de hacer la vida un poco más sabrosa.

但对于大多数食客来说适量这种美味调味品似乎是让生活变得更美味必由之路。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2024年10月合集

Para el turismo y el comercio es muy importante es una ciudad donde esto es muy bonito en ciernes 650 comensales, asistirán al almuerzo que ofrecen los Reyes.

对于旅游业和商业来说, 这是非常重要, 这是一座正在建设中美丽城市将有 650 名食客参加国王队提供

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Para que os hagáis una idea desde las 6: 00 de la mañana llegan los vecinos asando más 190 piezas que servirán a más de 13 000 comensales.

举个例子,从早上 6:00 开始, 邻居们就会烤 190 多块食物, 为 13,000 多名食客提供服务

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

Rojo vicioso, vieja meapilas, hijo de Lucifer, tía vinagre, ateo, degenerado y otras decenas de epítetos destinados a vilipendiar al comensal de enfrente saltaron por los aires en un fuego cruzado de gritos coléricos.

浑蛋、老不正经、撒旦儿子、老妖婆、异类、恶棍等不计其数骂名,通通都加到对面食客身上。空气好像着了火,充满了歇斯底里狂怒。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente - PODCAST

Pero bueno eso ya, después, yo creo que en toda la mesa de 5 personas, de 5 comensales, debería haber: Boquerones, al limón o sin limón, calamares, - Claro.

- 但是,那么,我认为在 5 个人整个桌子中,5 个人应该有:凤尾鱼、柠檬或没有柠檬、鱿鱼, - 当然。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年12月合集

En este restaurante, en concreto, lo tienen todo lleno desde hace meses, más de 500 comensales y van a elaborar más de 2000 canelones.

特别是在这家厅, 几个月来他们已经客满了,有 500 多名食客, 他们将制作 2,000 多个烤肉卷。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鱼卵块, 鱼米之乡, 鱼苗, 鱼目混珠, 鱼漂, 鱼群, 鱼肉, 鱼鳃, 鱼鳃的, 鱼石脂,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接