有奖纠错
| 划词

Siempre hemos dicho que su política debe combinar tres elementos.

我们连续重申,其政策必须三个方面。

评价该例句:好评差评指正

Esto significa que la agrupación deberá combinarse con técnicas de extrapolación.

这些意味着分组办法需要与外推法结合使用。

评价该例句:好评差评指正

Debe reanudarse la práctica de combinar las misiones con seminarios regionales.

先前提出将视察团与地区研讨会相结合倡议应当继续。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión debe examinar también la posibilidad de combinar los propios programas.

委员会也应考虑将方案本身合并选择。

评价该例句:好评差评指正

Un marco jurídico también podría combinar elementos jurídicamente vinculantes y no vinculantes.

法律框架还可以含各种具有法律约和不具法律约要件。

评价该例句:好评差评指正

Como dije, considero que el anterior proyecto de informe los combinaba a todos.

我说过,我为前面报告了所有这些。

评价该例句:好评差评指正

Varias cuestionaron la conveniencia de combinar los mecanismos de financiación para la programación conjunta.

有几个代表团质疑,为联合拟订方案而建立合并供资机制是否可行。

评价该例句:好评差评指正

Prosiguen las conversaciones entre las dos partes a fin de combinar los dos planes.

双方正在进行磋商,以便将两个计划合并。

评价该例句:好评差评指正

La denuncia de los autores combina varios argumentos.

提交人请愿综合了多种理论。

评价该例句:好评差评指正

El Tribunal combina funciones de primera instancia y de alzada.

公共法院具有上诉法院和初审法院部分管辖权。

评价该例句:好评差评指正

Combina el respeto por la diversidad con la disposición para proporcionar asistencia.

它把对多样性尊重和随时准备提供援助两者结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Combinar sus esfuerzos a fin de establecer una paz general y definitiva en Darfur.

进行联合努,以便在达尔富尔建立全面确定性和平。

评价该例句:好评差评指正

Podemos combinar los mismos objetivos con herramientas diferentes y el resultado será ventajoso para todos.

让我们应用同样目标和各种工具,我们可以从中获得更多惠益,造福于所有人。

评价该例句:好评差评指正

El aumento de la productividad se combina con la promoción de sistemas de producción sostenibles.

生产率提高是与推广可持续生产制度结合在一起

评价该例句:好评差评指正

Los jueces ejercen sus funciones independientemente y la judicatura no puede combinarse con un cargo público.

法官独立行使其职权,而司法机关不得与公共机关合在一起。

评价该例句:好评差评指正

En el trabajo sobre el terreno generalmente se combinan las actividades de promoción y de protección.

外地工作通常与促进活动和保护活动结合在一起。

评价该例句:好评差评指正

Así pues, ha optado por una única comisión de la verdad que combine elementos de ambas.

因此,评估团选择了由这两个委员会成员混合组成一个真相委员会。

评价该例句:好评差评指正

Empezaron una operación combinada.

他们开始联合作战。

评价该例句:好评差评指正

Escuchamos la propuesta del Movimiento de los Países no Alineados que combinaba las estrategias, y así sucesivamente.

我们有不结盟运动将各种战略合在一起提案,等等。

评价该例句:好评差评指正

Consideramos que la asistencia oficial para el desarrollo debería combinarse con el alivio de la deuda.

我们还为,官方发展援助应该与减免债务结合起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


烟色的, 烟丝, 烟酸, 烟筒, 烟头, 烟头儿, 烟土, 烟味儿, 烟雾, 烟雾报警器,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018最热精选合集

Copiar es un arte que combina el sigilo...

作弊是一门艺术,需要隐蔽性。

评价该例句:好评差评指正
十分钟说历史

Una obra maestra que combina detalle, movimiento y expresividad.

这部作品结合了细节、动作和表现力。

评价该例句:好评差评指正
明星开包记

Y yo creo que también, si te la combinas bien puedes completar un look.

我觉得如果好好搭配,你也能完成一套造型。

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Y es que estas formas se pueden combinar, al igual que podemos decir ¡Estoy muy bien!

可以将不同的方式结合起来使用,同样我们也可以说¡Estoy muy bien!

评价该例句:好评差评指正
Spanish with Vicente

Hay diferentes formas de decirlo, y se pueden combinar no es una expresión fija.

可以用不同的方式来表达,可以结合起来,这些表达并不是固定的。

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Lo podemos combinar con todas las personas.

我们可以结合所有的人称一起来用。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

¿Se puede combinar un traje con zapatillas?

西装和运动鞋可以搭配起来吗?

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

El tango combinó elementos locales y aportes europeos.

探戈结合了当地的元素和欧洲的音乐。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Elementos expresionistas y surrealistas que se combinan con objetos del arte popular y de la cultura precolombina.

表现主义和超现实主义的元素与民间艺术和前哥伦布文化的物品相结合。

评价该例句:好评差评指正
EDÉN DE VIAJE

Es la combinación o sea pupusas con chocolate combinan super bien.

这是一种经典组合,pupusas馅饼和巧克力是绝配。

评价该例句:好评差评指正
Mery甜点课堂

Así que se pueden combinar a la perfección con cualquier salsa.

你们也可以用任一种酱料沾着吃。

评价该例句:好评差评指正
Qué Viajecito

La visita combinada a la Alhambra y a la Fundación Rodríguez Acosta.

六、阿尔罕布拉宫及罗德里格斯·阿科斯塔工作室联合票。

评价该例句:好评差评指正
世界之旅

La fauna y la flora silvestre combina la perfección con su exótica belleza.

野生动植物与异域风情在此处完美结合。

评价该例句:好评差评指正
El Comidista en EL PAÍS

Esta técnica combina la plancha con el vapor, y es muy fácil también.

下面这种方法结合了油煎和蒸汽,也非常简单。

评价该例句:好评差评指正
Viajes Tips 阿根廷旅游

Buenos Aires es una ciudad cosmopolita y multicultural, que combina la influencia europea con la cultura Argentina y Latinoamericana.

布宜诺斯艾利斯是一个多元文化的国家大都市,受到了欧洲的影响,并将其与阿根廷文化、拉美文化结合在一起。

评价该例句:好评差评指正
Blog de Lengua

Combinan dos palabras y luego hay que interpretar cuál es el significado de esa combinación.

将这两个单词组合起来,然后需要解释组合词的含义。

评价该例句:好评差评指正
万圣节特辑

Este año hemos decidido combinar el ingrediente estrella del canal con la temática de halloween.

今年我们决定把本频道的明星配方和万圣节主题联系起来。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

Pero además se combinaba con que era una isla, como muchas cárceles famosas.

但这也与火地岛作为一个岛屿这件事相结合,像许多著名的监狱一样。

评价该例句:好评差评指正
Laura的沉浸式西语课堂

Es una dieta muy variada, comemos fruta, verdura, legumbres, carne, pescado, y lo combinamos todo.

这是一种非常多样化的饮食,我们吃水果、蔬菜、豆类、肉类和鱼类,我们把一切都混合起来。

评价该例句:好评差评指正
美食天堂

Vamos a combinar yogur griego o queso crema light con sirope de chocolate.

我们将希腊酸奶或淡奶油奶酪和巧克力酱混合在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


延宕不办, 延发, 延发引信, 延搁, 延胡索, 延缓, 延会, 延年益寿, 延聘, 延期,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接