Cualquier bulto que se coloque en la baca del coche debe ir bien sujeto.
任何放在车顶上的大包都应该系牢。
Esta situación le coloca en un dilema.
这样的形势使进退维谷。
Coloca todos los vegetales en un recipiente hondo.
把所有的蔬菜都放入一个深碗里。
¡Coloca los acentos en las palabras que conoces!
在你认识的单词上标上重音!
El verdugo colocó la soga alrededor del cuello del condenado a morir en la horca.
刽子手把绞索挂到了要被处死的绞刑犯的脖子周围。
Coloca un tomate en la ensalada.
在沙拉里放了一颗番茄。
Un pimentero es un recipiente que se coloca en la mesa para servir pimienta molida al gusto.
一个胡椒小瓶就是一个放在桌子上提供胡椒粉的容器。
Esto les coloca en desventaja respecto a otros trabajadores.
这就使们处于不利地位。
Los desechos líquidos se colocarán en bidones de acero de doble tapón.
液体废料应特别放在双盖钢铁圆桶内。
Podemos reconstruir todo, colocar todo en el lugar opuesto, comenzar todo desde el principio.
我们可以重新讨论一切,推翻一切,从零开始。
Asimismo, coloca el examen de la cuestión de Palestina en un contexto especialmente preocupante.
报告使我们在令特别担忧的背景下审议巴勒斯坦问题。
Una de estas causas, que debería colocarse a la cabeza de la lista, es la pobreza.
应该列在最重要位置的中一个原因是贫穷。
Las mercancías peligrosas líquidas deberán colocarse en todo lo posible debajo de las mercancías peligrosas secas.
液态危险货物必须尽可能装在干的危险货物下面。
Un sistema que coloque excesivo peso en las patentes y la privatización puede inhibir la innovación.
一种过分强调专利和私有化的体制会阻碍发明。
Colocamos las sillas en cuadro.
我们把椅子摆成四方形。
Algunos niños soldados deben también colocar o retirar minas terrestres, con todos los riesgos que implica esta actividad.
有些童兵还得布雷或扫雷,并承担这项活动带来的一切风险。
De ahí la decisión de colocar nuestro programa a largo plazo bajo la égida del Consejo Económico y Social.
因而,我们决定在经济及社会理事会的指导下制定长期方案。
Debemos colocar a los niños en primer lugar, tanto antes como durante y después de los conflictos.
我们必须在冲突之前、期间和之后把儿童放在首位。
En la serie del Aroclor, se coloca un número de cuatro cifras después de la palabra Aroclor.
在Aroclor(有译:亚老哥乐)系列中,Aroclor一词后跟有一个四位数。
Tengo previsto colocar el párrafo 8 después del párrafo 11, en la sección IV, “Conclusiones y recomendaciones”.
我打算把第8段移至题为“结论和建议”的第四节第11段后面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En los bergantines fue colocada la artillería.
炮兵被安置在船只上。
Aparte, se va a colocar un florero en cada mesa.
另外,每张餐桌上都会摆放花瓶。
Después de que los planchan los colocan en el suelo.
熨烫后,他把头发放在上。
Tyler cerró el paraguas y fue a colocarse junto a Inoue.
泰勒把伞收起来,井上宏一向他走近了些。
El espacio donde colocan las mesas y las sillas se llama terraza.
聚集着桌椅方就叫做terraza。
Según la tradición, en Asturias se vaciaban las calabazas y se les colocaba una vela.
根据传统,阿斯图里亚斯区人会挖空南瓜,放入蜡烛。
Ok, ya que están listas las voy a ir colocando en un platito.
好,把它放在一个盘上。
Bill y Charlie están colocando las mesas.
比尔和查理在摆桌。
El plato es donde colocamos la comida.
盘是我放食物方。
La mesa está colocada frente a la ventana que da a la luz.
桌被安放在面向光线窗台前面。
Deslizaré la tortilla nuevamente colocando en la sartén.
把土豆饼滑回锅里。
Te lo volveré a colocar, ya está, ¿no?
我给你放回去,这样对吧?
Una vez preparada la masa, se coloca ahí.
把面团准备好就可以放进机器了。
A las " cajas" donde colocamos a cada especie les llamamos " categorías taxonómicas" .
每个物种所分配相对应“板块”叫做“分类级别”。
Colocamos en una bandeja de horno papel especial antiadherente.
在烤盘上铺上耐高温烤箱纸。
Bueno, vamos a colocar un par de monedas bajitas.
我来放几个小面值硬币。
Vuelta del teatro, colocó la joya sobre el velador.
从戏院回来,她随手把发卡放在床头柜上。
Entonces deberías colocar en tu lista viajar a Costa Rica.
那么您应该将哥斯达黎加列入您旅行清单。
Una vez colocada, aprieta los tornillos, pero solo un poco.
一旦换好了,就紧上螺丝,但是只能一点点。
El Padre José me colocó en el centro del refectorio.
José神父把我搁在饭厅中心。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释