El Experto independiente sacó a colación la cuestión de los reclusos encadenados que había visto en la prisión de Garowe.
专家提出了他Garowe监狱看到两名被铁链捆绑
囚徒
。
Asimismo, muchos grupos sintieron que, así como hay puntos relevantes para todos los grupos indígenas, también hay puntos específicos para los grupos indígenas del norte, y que por eso deberían ser traídos a colación como discusiones geopolíticas regionales.
此外,许多员认为,虽然许多
明显与所有土著民族有关,但北方土著民族有一些他们特定
,应作为特定
区域或地理-政治
处理。
A este respecto, trajo a colación los escasos cuidados que se solían dispensar a las reclusas cuando iban a dar a luz y recomendó que las mujeres embarazadas sólo fueran encarceladas en circunstancias excepcionales, aplicándoseles en los demás casos medidas no privativas de libertad.
这方面,她提到即将
狱中生育
妇女往往缺乏护理,并建议只有
例外情况下才应监禁孕妇;对她们应当采取非监禁措施。
Al respecto, utilizamos y traemos a colación la comparación con la situación asiática después del último tsunami y nos preguntamos si la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, en su próximo informe del año próximo, no deberá hacer referencia obligada a esa realidad histórica que necesariamente lesiona y afecta el crecimiento social y económico de los países afectados durante el período considerado.
我们将本国局势与海啸以来亚洲
局势相比较,很想知道亚洲及太平洋经济社会委员会
其下一份报告中,是否会提到这一史实,而这一史实显然将影响所审议期间
灾国家
社会和经济增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。